炉心融解

炉心融解 歌词

歌曲 炉心融解
歌手 VOCALOID
专辑 初音ミク-Project DIVA- 2nd NONSTOP MIX COLLECTION
下载 Image LRC TXT
[00:31.52] 街明かり 華やか エーテル麻酔の冷たさ
[00:37.21] 眠れない 午前二時 全てが急速に変わる
[00:42.91] オイル切れのライター 焼けつくような胃の中
[00:48.68] 全てがそう嘘なら 本当によかったのにね
[00:54.40] 君の首を絞める夢を見た
[00:57.46] 光の溢れる昼下がり
[01:00.41] 君の細い喉が跳ねるのを
[01:03.20] 泣き出しそうな眼で見ていた
[01:08.78] 核融合炉にさ 飛び込んでみたいと思う
[01:17.00] 真っ青な光 包まれて奇麗
[01:20.40] 核融合炉にさ 飛び込んでみたら そしたら
[01:28.65] すべてが許されるような気がして
[01:33.50]
[01:43.59] ベランダの向こう側 階段を昇ってゆく音
[01:49.15] 陰り出した空が 窓ガラスに 部屋に落ちる
[01:54.87] 拡散する夕暮れ 泣き腫らしたような陽の赤
[02:00.62] 融けるように少しずつ 少しずつ死んでゆく世界
[02:06.46] 君の首を絞める夢を見た
[02:09.34] 春風に揺れるカーテン
[02:12.13] 乾いて切れた唇から
[02:15.14] 零れる言葉は泡のよう
[02:20.04]
[02:20.99] 核融合炉にさ 飛び込んでみたいと思う
[02:29.01] 真っ白に記憶融かされて消える
[02:32.44] 核融合炉にさ 飛び込んでみたら
[02:39.07] また昔みたいに眠れるような そんな気がして
[02:45.41]
[03:06.65] 時計の秒針や テレビの司会者や
[03:18.56] そこにいるけど 見えない誰かの
[03:27.19] 笑い声 飽和して反響する
[03:30.50] アレグロ・アジテート 耳鳴りが消えない止まない
[03:42.09] アレグロ・アジテート 耳鳴りが消えない止まない
[03:53.50]
[04:19.59] 誰も皆消えてく夢を見た
[04:22.48] 真夜中の部屋の広さと
[04:25.16] 静寂が胸につっかえて
[04:28.13] 上手に息ができなくなる
[04:32.50]
[04:33.81] 核融合炉にさ 飛び込んでみたら そしたら
[04:42.05] きっと眠るように消えていけるんだ
[04:45.47] 僕のいない朝は 今よりずっと素晴らしくて
[04:53.71] 全ての歯車が噛み合った
[04:56.88] きっとそんな世界だ
[05:07.57]
[00:31.52] jie ming hua ma zui leng
[00:37.21] mian wu qian er shi quan ji su bian
[00:42.91] qie shao wei zhong
[00:48.68] quan xu ben dang
[00:54.40] jun shou jiao meng jian
[00:57.46] guang yi zhou xia
[01:00.41] jun xi hou tiao
[01:03.20] qi chu yan jian
[01:08.78] he rong he lu fei ru si
[01:17.00] zhen qing guang bao qi li
[01:20.40] he rong he lu fei ru
[01:28.65] xu qi
[01:33.50]
[01:43.59] xiang ce jie duan sheng yin
[01:49.15] yin chu kong chuang bu wu luo
[01:54.87] kuo san xi mu qi zhong yang chi
[02:00.62] rong shao shao si shi jie
[02:06.46] jun shou jiao meng jian
[02:09.34] chun feng yao
[02:12.13] gan qie chun
[02:15.14] ling yan ye pao
[02:20.04]
[02:20.99] he rong he lu fei ru si
[02:29.01] zhen bai ji yi rong xiao
[02:32.44] he rong he lu fei ru
[02:39.07] xi mian qi
[02:45.41]
[03:06.65] shi ji miao zhen si hui zhe
[03:18.56] jian shui
[03:27.19] xiao sheng bao he fan xiang
[03:30.50] er ming xiao zhi
[03:42.09] er ming xiao zhi
[03:53.50]
[04:19.59] shui jie xiao meng jian
[04:22.48] zhen ye zhong bu wu guang
[04:25.16] jing ji xiong
[04:28.13] shang shou xi
[04:32.50]
[04:33.81] he rong he lu fei ru
[04:42.05] mian xiao
[04:45.47] pu chao jin su qing
[04:53.71] quan chi che nie he
[04:56.88] shi jie
[05:07.57]
[00:31.52] jiē míng huá má zuì lěng
[00:37.21] mián wǔ qián èr shí quán jí sù biàn
[00:42.91] qiè shāo wèi zhōng
[00:48.68] quán xū běn dāng
[00:54.40] jūn shǒu jiǎo mèng jiàn
[00:57.46] guāng yì zhòu xià
[01:00.41] jūn xì hóu tiào
[01:03.20] qì chū yǎn jiàn
[01:08.78] hé róng hé lú fēi ru sī
[01:17.00] zhēn qīng guāng bāo qí lì
[01:20.40] hé róng hé lú fēi ru
[01:28.65] xǔ qì
[01:33.50]
[01:43.59] xiàng cè jiē duàn shēng yīn
[01:49.15] yīn chū kōng chuāng bù wū luò
[01:54.87] kuò sàn xī mù qì zhǒng yáng chì
[02:00.62] róng shǎo shǎo sǐ shì jiè
[02:06.46] jūn shǒu jiǎo mèng jiàn
[02:09.34] chūn fēng yáo
[02:12.13] gān qiè chún
[02:15.14] líng yán yè pào
[02:20.04]
[02:20.99] hé róng hé lú fēi ru sī
[02:29.01] zhēn bái jì yì róng xiāo
[02:32.44] hé róng hé lú fēi ru
[02:39.07] xī mián qì
[02:45.41]
[03:06.65] shí jì miǎo zhēn sī huì zhě
[03:18.56] jiàn shuí
[03:27.19] xiào shēng bǎo hé fǎn xiǎng
[03:30.50] ěr míng xiāo zhǐ
[03:42.09] ěr míng xiāo zhǐ
[03:53.50]
[04:19.59] shuí jiē xiāo mèng jiàn
[04:22.48] zhēn yè zhōng bù wū guǎng
[04:25.16] jìng jì xiōng
[04:28.13] shàng shǒu xī
[04:32.50]
[04:33.81] hé róng hé lú fēi ru
[04:42.05] mián xiāo
[04:45.47] pú cháo jīn sù qíng
[04:53.71] quán chǐ chē niè hé
[04:56.88] shì jiè
[05:07.57]
[00:31.52] 街上照明 光华璀璨 乙醚麻醉 的 冰冷
[00:37.21] 无法成眠的 凌晨两点 一切事物 快速地转变
[00:42.91] 油气用尽的打火机 如熔烧般的胃袋里
[00:48.68] 若这些都是谎言的话 就真的好睡了
[00:54.40] 做了个紧勒住你脖子的梦
[00:57.46] 光明流泄的午后
[01:00.41] 看着你纤细的颈子颤抖的模样
[01:03.20] 用泫然欲泣的双眼
[01:08.78] 核融合炉啊 真想跳进去看看 脑中想着
[01:17.00] 被青蓝色的 光 包围多么漂亮
[01:20.40] 核融合炉啊 跳了进去 而在那同时
[01:28.65] 彷佛一切都得到了谅解
[01:43.59] 阳台的对面 顺著阶梯而上的声响
[01:49.15] 逐渐转阴的天空 朝著玻璃窗 朝著房间坠落
[01:54.87] 扩散而去的暮色 太阳的红就像哭泣时的红肿
[02:00.62] 就像融化般一点一滴 一步一步地死去的世界
[02:06.46] 做了个紧勒住你脖子的梦
[02:09.34] 随春风晃荡的窗帘
[02:12.13] 自乾裂的双唇之中
[02:15.14] 落下的话语有如泡沫
[02:20.99] 核融合炉啊 真想跳进去看看 脑中想着
[02:29.01] 记忆 会被融成一片雪白 而消失
[02:32.44] 核融合炉啊 跳了进去
[02:39.07] 旋即又像以前一般 有种彷佛 得以沉睡的感觉
[03:06.65] 时钟的秒针 电视上的主持人
[03:18.56] 和就存在于那 却无法目视的某人的
[03:27.19] 笑声 产生饱合发出回音
[03:30.50] 快速而激烈 耳鸣既不消失 也不停止
[03:42.09] 快速而激烈 耳鸣既不消失 也不停止
[04:19.59] 做了大家一个接一个消失的梦
[04:22.48] 午夜里 房间的宽敞与寂静
[04:25.16] 对著心跳反击
[04:28.13] 渐渐地 无法顺利呼吸
[04:33.81] 核融合炉啊 试着跳了进去 而在那同时
[04:42.05] 一定能够像睡着般 消失
[04:45.47] 没有我的早晨 会比更加地 美好上无数倍
[04:53.71] 一切的齿轮都完整地咬合
[04:56.88] 一定 会是那样的世界吧
炉心融解 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)