| [00:43.570] | 君と結ばれるこの日 |
| [00:48.670] | 何度夢にみたでしょう |
| [00:53.920] | 支え合うことを誓い |
| [00:58.500] | 二人は接吻を交わす |
| [01:14.910] | 今は小さな背中が |
| [01:20.050] | いつか大きくなって |
| [01:25.360] | 君が愛した人を守るため |
| [01:32.180] | 強さ携えるよ |
| [01:34.810] | 時に争い憎しみに負け |
| [01:39.890] | 人は悲しみ傷つくけれど |
| [01:45.050] | 喜びましょう |
| [01:47.720] | 無償の愛を与えられまた捧ぐ人がいること |
| [01:56.490] | We get love, give love, and repeat it. |
| [02:16.300] | それがアガペーだとかフィリアだとか |
| [02:19.250] | はたまたもしくはエロスだとしても |
| [02:21.890] | 私とあなたが求め合う |
| [02:24.170] | どこかで誰かと誰かがKiss&Hug! |
| [02:26.790] | それがLOVE!! |
| [02:48.790] | 君の形は無いけど |
| [02:54.060] | 遠く見守ってくれる |
| [02:59.120] | 私この世界に生きた証として |
| [03:04.710] | もてる愛解き放つよ |
| [03:11.200] | 時に争い憎しみに負け |
| [03:16.440] | 人は悲しみ傷つくけれど |
| [03:21.580] | 喜びましょう |
| [03:24.300] | 無償の愛を与えられまた捧ぐ人がいること |
| [03:37.260] | 私たちの"アイノヨロコビ"です |
| [00:43.570] | jun jie ri |
| [00:48.670] | he du meng |
| [00:53.920] | zhi he shi |
| [00:58.500] | er ren jie wen jiao |
| [01:14.910] | jin xiao bei zhong |
| [01:20.050] | da |
| [01:25.360] | jun ai ren shou |
| [01:32.180] | qiang xie |
| [01:34.810] | shi zheng zeng fu |
| [01:39.890] | ren bei shang |
| [01:45.050] | xi |
| [01:47.720] | wu chang ai yu peng ren |
| [01:56.490] | We get love, give love, and repeat it. |
| [02:16.300] | |
| [02:19.250] | |
| [02:21.890] | si qiu he |
| [02:24.170] | shui shui Kiss Hug! |
| [02:26.790] | LOVE!! |
| [02:48.790] | jun xing wu |
| [02:54.060] | yuan jian shou |
| [02:59.120] | si shi jie sheng zheng |
| [03:04.710] | ai jie fang |
| [03:11.200] | shi zheng zeng fu |
| [03:16.440] | ren bei shang |
| [03:21.580] | xi |
| [03:24.300] | wu chang ai yu peng ren |
| [03:37.260] | si"" |
| [00:43.570] | jūn jié rì |
| [00:48.670] | hé dù mèng |
| [00:53.920] | zhī hé shì |
| [00:58.500] | èr rén jiē wěn jiāo |
| [01:14.910] | jīn xiǎo bèi zhōng |
| [01:20.050] | dà |
| [01:25.360] | jūn ài rén shǒu |
| [01:32.180] | qiáng xié |
| [01:34.810] | shí zhēng zēng fù |
| [01:39.890] | rén bēi shāng |
| [01:45.050] | xǐ |
| [01:47.720] | wú cháng ài yǔ pěng rén |
| [01:56.490] | We get love, give love, and repeat it. |
| [02:16.300] | |
| [02:19.250] | |
| [02:21.890] | sī qiú hé |
| [02:24.170] | shuí shuí Kiss Hug! |
| [02:26.790] | LOVE!! |
| [02:48.790] | jūn xíng wú |
| [02:54.060] | yuǎn jiàn shǒu |
| [02:59.120] | sī shì jiè shēng zhèng |
| [03:04.710] | ài jiě fàng |
| [03:11.200] | shí zhēng zēng fù |
| [03:16.440] | rén bēi shāng |
| [03:21.580] | xǐ |
| [03:24.300] | wú cháng ài yǔ pěng rén |
| [03:37.260] | sī"" |
| [00:43.570] | 与你要缔结连理的这一日 |
| [00:48.670] | 在梦境里面轮演了多少次 |
| [00:53.920] | 宣誓着要患难与共的二人 |
| [00:58.500] | 交换了彼此最珍贵的亲吻 |
| [01:14.910] | 如今渺小而显稚嫩的背影 |
| [01:20.050] | 终将有一日将会顶天立地 |
| [01:25.360] | 为了要守护你所心爱之人 |
| [01:32.180] | 必须要戴上那坚强的护盾 |
| [01:34.810] | 有时候争执会落败于仇恨 |
| [01:39.890] | 虽然人们会为悲伤所蚀痛 |
| [01:45.050] | 却仍然为之感到欣喜的是 |
| [01:47.720] | 被给予或奉献无偿之爱者 |
| [01:56.490] | 撷爱而予爱也不曾间断过 |
| [02:16.300] | 即使是圣爱抑或者是友爱 |
| [02:19.250] | 又或是肉体上的情欲之爱 |
| [02:21.890] | 你我也将会携手扶持共济 |
| [02:24.170] | 某一隅的谁与谁在拥吻着 |
| [02:26.790] | 这应当就是所谓爱情了吧 |
| [02:48.790] | 虽然你并没有真实的轮廓 |
| [02:54.060] | 却也在远方一直守护着我 |
| [02:59.120] | 为了证实我于世界的存在 |
| [03:04.710] | 我将把仅有之爱悉数释放 |
| [03:11.200] | 时常辩驳也会屈服于怨恨 |
| [03:16.440] | 人们也会因悲戚而致伤痕 |
| [03:21.580] | 却还会为之甚觉欢心的是 |
| [03:24.300] | 被给予或奉献无偿之爱者 |
| [03:37.260] | 那便是我们“爱之愉悦”的所在 |