[00:00.100] | 音喰イ雨 (蚀音雨) - ゆよゆっぺ (yuyoyuppe)/鬱P (うつぴー)/歪P (Yugami-P) |
[00:00.200] | 词:歪P |
[00:00.300] | 曲:鬱P |
[00:00.400] | 编曲:ゆよゆっぺ |
[00:00.818] | 何も聞こえない場所へ行きたい |
[00:11.418] | 此処は少し五月蝿すぎる嗚呼 |
[00:23.98] | 雨音もざわめきも |
[00:25.515] | 私の心音も |
[00:28.154] | 足音もサイレンも |
[00:30.674] | 私の叫び声も |
[00:33.570] | お願いよもう少し |
[00:36.106] | 少し静かにして |
[00:38.810] | 本当に大切な音が |
[00:42.218] | 聞こえないから |
[01:15.954] | 私貴方の前に立ってた |
[01:26.218] | 今は貴方を見下ろしている |
[01:37.730] | 雑音が多すぎるのよ |
[01:42.26] | 耳を澄ましても知らない人で |
[01:48.290] | 霧雨が音を吸ってく |
[01:53.586] | 貴方の声だけ |
[01:57.218] | 聞こえない聞こえない |
[02:02.602] | 雨がその声を奪う |
[02:07.546] | 届かない届かない |
[02:14.50] | 震えた手が落ちていった |
[03:03.850] | 彼女の両手が赤に染まってく |
[03:14.497] | 私は知ってたこんな結末だと |
[03:25.297] | 聞こえない聞こえない |
[03:30.897] | 貴方の台詞は嘘 |
[03:35.960] | 届かない届かない |
[03:41.362] | くれた私達を聞き話した |
[00:00.100] | yin can yu shi yin yu yuyoyuppe yu P wai P YugamiP |
[00:00.200] | ci: wai P |
[00:00.300] | qu: yu P |
[00:00.400] | bian qu: |
[00:00.818] | he wen chang suo xing |
[00:11.418] | ci chu shao wu yue ying wu hu |
[00:23.98] | yu yin |
[00:25.515] | si xin yin |
[00:28.154] | zu yin |
[00:30.674] | si jiao sheng |
[00:33.570] | yuan shao |
[00:36.106] | shao jing |
[00:38.810] | ben dang da qie yin |
[00:42.218] | wen |
[01:15.954] | si gui fang qian li |
[01:26.218] | jin gui fang jian xia |
[01:37.730] | za yin duo |
[01:42.26] | er cheng zhi ren |
[01:48.290] | wu yu yin xi |
[01:53.586] | gui fang sheng |
[01:57.218] | wen wen |
[02:02.602] | yu sheng duo |
[02:07.546] | jie jie |
[02:14.50] | zhen shou luo |
[03:03.850] | bi nv liang shou chi ran |
[03:14.497] | si zhi jie mo |
[03:25.297] | wen wen |
[03:30.897] | gui fang tai ci xu |
[03:35.960] | jie jie |
[03:41.362] | si da wen hua |
[00:00.100] | yīn cān yǔ shí yīn yǔ yuyoyuppe yù P wāi P YugamiP |
[00:00.200] | cí: wāi P |
[00:00.300] | qū: yù P |
[00:00.400] | biān qǔ: |
[00:00.818] | hé wén chǎng suǒ xíng |
[00:11.418] | cǐ chǔ shǎo wǔ yuè yíng wū hū |
[00:23.98] | yǔ yīn |
[00:25.515] | sī xīn yīn |
[00:28.154] | zú yīn |
[00:30.674] | sī jiào shēng |
[00:33.570] | yuàn shǎo |
[00:36.106] | shǎo jìng |
[00:38.810] | běn dāng dà qiè yīn |
[00:42.218] | wén |
[01:15.954] | sī guì fāng qián lì |
[01:26.218] | jīn guì fāng jiàn xià |
[01:37.730] | zá yīn duō |
[01:42.26] | ěr chéng zhī rén |
[01:48.290] | wù yǔ yīn xī |
[01:53.586] | guì fāng shēng |
[01:57.218] | wén wén |
[02:02.602] | yǔ shēng duó |
[02:07.546] | jiè jiè |
[02:14.50] | zhèn shǒu luò |
[03:03.850] | bǐ nǚ liǎng shǒu chì rǎn |
[03:14.497] | sī zhī jié mò |
[03:25.297] | wén wén |
[03:30.897] | guì fāng tái cí xū |
[03:35.960] | jiè jiè |
[03:41.362] | sī dá wén huà |
[00:00.100] | |
[00:00.200] | |
[00:00.300] | |
[00:00.400] | |
[00:00.818] | 想要去那什么也听不见的地方 |
[00:11.418] | 只因为此处略微有些喧哗,啊啊 |
[00:23.98] | 雨声也好,杂音也罢 |
[00:25.515] | 我的心声 |
[00:28.154] | 轻轻的脚步声或鸣笛声 |
[00:30.674] | 我那叫喊的声音 |
[00:33.570] | 真的非常拜托了 |
[00:36.106] | 请稍微安静一点吧 |
[00:38.810] | 因为真正重要的声音啊 |
[00:42.218] | 就会听不到了 |
[01:15.954] | 我现在站在你的面前 |
[01:26.218] | 抑或是,俯瞰着你 |
[01:37.730] | 那烦躁之音久久不散 |
[01:42.26] | 让我就算细细聆听也无法辨清 |
[01:48.290] | 绵绵之雨溶解了一切声音 |
[01:53.586] | 除了你的声音以外 |
[01:57.218] | 听不见啊,真的听不见啊 |
[02:02.602] | 雨它侵蚀了那里的声音 |
[02:07.546] | 无法传达,无法传达啊 |
[02:14.50] | (心意)从颤抖的手中坠落 |
[03:03.850] | 女孩的双手上浸透了鲜红 |
[03:14.497] | 我也知道最后只会是这样 |
[03:25.297] | 听不见啊,真的听不见啊 |
[03:30.897] | 你的所有话都是骗人的吧 |
[03:35.960] | 无法传达,无法传达啊 |
[03:41.362] | 传达我们耳之所闻的一切 |