活动小丑/崩坏小丑(翻自 初音ミク)

歌曲 活动小丑/崩坏小丑(翻自 初音ミク)
歌手 鲨鱼辣JO
歌手 Kairos
专辑 阿Jo的试水

歌词

作曲 : 无
作词 : 无
待ち合わせは 2時間前で/目覚めて「君は一人だろ」
约定在两小时前独留我在这儿 就是答覆了吧/【当我觉醒过来 「你是一个人吧?」】
此處に獨り それが答えでしょ/そう思って 瞳を闭じるの
獨留我在這兒 就是答覆了吧/【这样的想着 闭上了双眼】
街ゆく人 流れる雲/街ゆく人 流れる雲
街上行人 流動雲彩
僕のことを嘲笑ってた/见つめられて仆は一体何だろ?
都在嘲笑著我/【被注视着的我,到底怎么了呢?】
それは簡単で とても困難で/君のことずっと 好きになって言ってる
那如此简单 又如此困难/对你的事情 一直是喜欢着的】
認めることで前に進めるの/に今すぐそばに行きたい
明明是認定現實下的前行/【现在就想去你的身边】
信じられなくて 信じたくなくて/触れなくて 壊れてしまう
不能相信 不愿相信/【双手无法触碰 快要崩坏了一般】
君の中できっと僕は道化師なんでしょ/君のそばで その光を
在你心中 我一定 是個小丑吧/【在你的身旁的 那个光芒】
回って 回って 回り疲れて/触れて、触れて、触れなれなくて
啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦/【触碰着 触碰着 触碰不到啊】
息が 息が切れたの/戻って、戻って、もう疲れた
啊啊 呼吸 呼吸 似要斷絕/【想要回去 想要回去 已经感到疲倦了】
そう これが悲しい僕の末路だ/まだ一人で仆を待ち続くでしょ
是啊 這是 悲傷的我的末路/【你依旧一个人在那里等着我吗?】
君に辿り著けないままで/ごめんね そう言って会いに行く
永遠無法輾轉到你的身邊/【「对不起呢」 我会这样说着去见你】
ごめんね そう言(い)って会(あ)いに行(い)く
【「对不起呢」 我会这样说着去见你】
僕を乗せて地球は回る/目覚めて 时を止めて
擱置下我 世界在轉動/【当我觉醒过来 时间停下吧】
何も知らない顔して回る/仆の中は何か壊れたでしょ
若無其事地轉動著/【我感到我之中有什么崩坏了吧?】
1秒だけ呼吸を止めて/君のことずっと 好きになって言ってる
只要一秒 停止呼吸/【对你的事情 一直是深爱着的】
何も言えず立ちすくむ僕/今すぐそばに行きたい
不發一言 呆立的我/【现在就想去你的身边】
それは偶然で そして運命で/头の中 その神経
那是一場偶然 也是一段命運/【在我的脑海之中 那缕神经】
知らないほうが良いと知ってたのに/繋がっているのは何だろ
明明知道一無所知才是更好/【究竟连接着的是什么东西呢?】
觸れてしまったの 君の溫もりに/でも赤い车のそば
觸碰過的 你的溫度/【顺着看去,在那辆赤色卡车的旁边】
その笑顔で その仕草で/倒れたからだ それは仆じゃないの?
那笑容下 那舉動下/【那具倒下的身体 「不正是我吗?」】
僕が壊れてしまうから
我已然崩潰
回って 回って 回り疲れて
啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦
回って 回って 回り疲れて
啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦
息が 息が 息が止まるの/回って 回って 回り疲れて
啊啊 呼吸 呼吸 呼吸停止/啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦
息が 息が 息が止まるの/回って 回って 回り疲れて
啊啊 呼吸 呼吸 呼吸停止/啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦
変わって 変わって 変わってゆくのが/触れて、触れて、触れなれなくて
啊啊 改變 改變 漸漸改變/【触碰着 触碰着 触碰不到啊】
怖い 怖いだけなの/戻って、戻って、もう疲れた
啊啊 恐懼 只剩恐懼/【想要回去 想要回去 已经感到疲惫了】
もうやめた ここで君を待つのは/もう泣かないで もう伝えられなくて
放棄吧 在這裡 等待著你/【「请不要再哭泣了」 我却再也传达不到】
僕が壊れてしまうだけだ/仆はもう壊れたと分かった
只會讓我崩潰而已/【突然明白 我已然崩溃】
回って 回って 回り疲れて/触れて、触れて、触れなれなくて
啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦/【触碰着 触碰着 触碰不到啊】
息が 息が止まるの/戻って、戻って、戻られなくて
啊啊 呼吸 呼吸 停止下來/【想要回去 想要回去 再也回不去了啊】
そう 僕は君が望むピエロだ/そう 君に悲しませるピエロだ
沒錯 我是 你期望的小丑啊/【是啊 我就是让你悲伤的那个小丑】
君が思うままに 操ってよ/仆を忘れて君の世界に
按照你的想法 被這樣操縱呢/【请你忘记我 回到自己的世界去吧】
戻(もど)って 戻(もど)って 戻(もど)って あぁ…
【回去吧...回去吧...回去吧...】

拼音

zuò qǔ : wú
zuò cí : wú
dài hé 2 shí jiān qián mù jué jūn yī rén
yuē dìng zài liǎng xiǎo shí qián dú liú wǒ zài zhè ér jiù shì dá fù le ba dāng wǒ jué xǐng guò lái nǐ shì yí ge rén ba?
cǐ chù dú  dá sī  tóng bì
dú liú wǒ zài zhè ér jiù shì dá fù le ba zhè yàng de xiǎng zhe bì shang le shuāng yǎn
jiē rén  liú yún jiē rén  liú yún
jiē shàng xíng rén liú dòng yún cǎi
pú cháo xiào jiàn pū yī tǐ hé?
dōu zài cháo xiào zhe wǒ bèi zhù shì zhe de wǒ, dào dǐ zěn me le ne?
jiǎn dān kùn nán jūn  hǎo yán
nà rú cǐ jiǎn dān yòu rú cǐ kùn nán duì nǐ de shì qíng yī zhí shì xǐ huān zhe de
rèn qián jìn jīn xíng
míng míng shì rèn dìng xiàn shí xià de qián xíng xiàn zài jiù xiǎng qù nǐ de shēn biān
xìn  xìn chù  huài
bù néng xiāng xìn bù yuàn xiāng xìn shuāng shǒu wú fǎ chù pèng  kuài yào bēng huài le yì bān
jūn zhōng pú dào huà shī jūn  guāng
zài nǐ xīn zhōng wǒ yí dìng shì gè xiǎo chǒu ba zài nǐ de shēn páng de nà gè guāng máng
huí  huí  huí pí chù chù chù
a a dǎ zhuǎn dǎ zhuǎn zhuǎn dào pí juàn chù pèng zhe chù pèng zhe chù pèng bú dào a
xī  xī qiè tì tì pí
a a hū xī hū xī shì yào duàn jué xiǎng yào huí qù xiǎng yào huí qù yǐ jīng gǎn dào pí juàn le
  bēi pú mò lù yī rén pū dài xu
shì a zhè shì bēi shāng de wǒ de mò lù nǐ yī jiù yí ge rén zài nà li děng zhe wǒ ma?
jūn chān zhe  yán huì xíng
yǒng yuǎn wú fǎ zhǎn zhuǎn dào nǐ de shēn biān duì bù qǐ ne wǒ huì zhè yàng shuō zhe qù jiàn nǐ
  yán huì xíng
duì bù qǐ ne wǒ huì zhè yàng shuō zhe qù jiàn nǐ
pú chéng dì qiú huí mù jué  shí zhǐ
gē zhì xià wǒ shì jiè zài zhuǎn dòng dāng wǒ jué xǐng guò lái shí jiān tíng xià ba
hé zhī yán huí pū zhōng hé huài
ruò wú qí shì dì zhuǎn dòng zhe wǒ gǎn dào wǒ zhī zhōng yǒu shén me bēng huài le ba?
1 miǎo hū xī zhǐ jūn  hǎo yán
zhǐ yào yī miǎo tíng zhǐ hū xī duì nǐ de shì qíng yī zhí shì shēn ài zhe de
hé yán lì pú jīn xíng
bù fā yī yán dāi lì de wǒ xiàn zài jiù xiǎng qù nǐ de shēn biān
ǒu rán  yùn mìng tóu zhōng  shén jīng
nà shi yī chǎng ǒu rán yě shì yī duàn mìng yùn zài wǒ de nǎo hǎi zhī zhōng nà lǚ shén jīng
zhī liáng zhī jì hé
míng míng zhī dào yī wú suǒ zhī cái shì gèng hǎo jiū jìng lián jiē zhe de shì shén me dōng xī ne?
chù  jūn wēn chì chē
chù pèng guò de nǐ de wēn dù shùn zhe kàn qù, zài nà liàng chì sè kǎ chē de páng biān
xiào yán  shì cǎo dào  pū?
nà xiào róng xià nà jǔ dòng xià nà jù dǎo xià de shēn tǐ bù zhèng shì wǒ ma?
pú huài
wǒ yǐ rán bēng kuì
huí  huí  huí pí
a a dǎ zhuǎn dǎ zhuǎn zhuǎn dào pí juàn
huí  huí  huí pí
a a dǎ zhuǎn dǎ zhuǎn zhuǎn dào pí juàn
xī  xī  xī zhǐ huí  huí  huí pí
a a hū xī hū xī hū xī tíng zhǐ a a dǎ zhuǎn dǎ zhuǎn zhuǎn dào pí juàn
xī  xī  xī zhǐ huí  huí  huí pí
a a hū xī hū xī hū xī tíng zhǐ a a dǎ zhuǎn dǎ zhuǎn zhuǎn dào pí juàn
biàn  biàn  biàn chù chù chù
a a gǎi biàn gǎi biàn jiàn jiàn gǎi biàn chù pèng zhe chù pèng zhe chù pèng bú dào a
bù  bù tì tì pí
a a kǒng jù zhǐ shèng kǒng jù xiǎng yào huí qù xiǎng yào huí qù yǐ jīng gǎn dào pí bèi le
  jūn dài qì  chuán
fàng qì ba zài zhè lǐ děng dài zhe nǐ qǐng bú yào zài kū qì le wǒ què zài yě chuán dá bú dào
pú huài pū huài fēn
zhǐ huì ràng wǒ bēng kuì ér yǐ tū rán míng bái wǒ yǐ rán bēng kuì
huí  huí  huí pí chù chù chù
a a dǎ zhuǎn dǎ zhuǎn zhuǎn dào pí juàn chù pèng zhe chù pèng zhe chù pèng bú dào a
xī  xī zhǐ tì tì tì
a a hū xī hū xī tíng zhǐ xià lái xiǎng yào huí qù xiǎng yào huí qù zài yě huí bù qù le a
  pú jūn wàng jūn bēi
méi cuò wǒ shì nǐ qī wàng de xiǎo chǒu a shì a wǒ jiù shì ràng nǐ bēi shāng de nà gè xiǎo chǒu
jūn sī  cāo pū wàng jūn shì jiè
àn zhào nǐ de xiǎng fǎ bèi zhè yàng cāo zòng ne qǐng nǐ wàng jì wǒ huí dào zì jǐ de shì jiè qù ba
tì  tì  tì 
huí qù ba... huí qù ba... huí qù ba...