歌曲 | 蜜月アン・ドゥ・トロワ(翻自 镜音リン) |
歌手 | Noi! |
专辑 | クノイチでも恋がしたい / 蜜月アン・ドゥ・トロワ |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作曲 : DATEKEN |
[00:01.000] | 作词 : DATEKEN |
[00:05.96] | |
[00:32.99] | 誰も居なくなった |
[00:36.92] | 二人だけの街に |
[00:40.52] | 機械仕掛けの時計が |
[00:44.22] | 夜の訪れ知らせる |
[00:48.45] | 夕闇が空を |
[00:52.34] | ワイン色に染めて |
[00:56.12] | 不慣れな二人を |
[00:59.95] | 舞台へと誘う |
[01:04.25] | Chasse 'n' Whisk 'n' Natural-Turn |
[01:07.89] | 貴方に魔法をあげる |
[01:11.77] | Throwaway and Oversway |
[01:15.46] | その名前は honey mead |
[01:19.79] | 蜜月 Un · Deux · Trois |
[01:23.50] | 互いの指を絡めて |
[01:27.51] | Singin' swingin' sweetest song |
[01:31.00] | 二人の夢を奏でる |
[01:36.12] | |
[02:06.64] | Chasse 'n' Whisk 'n' Natural-Turn |
[02:10.47] | 貴女に魔法をかける |
[02:14.16] | Throwaway and Oversway |
[02:18.04] | 魅惑の蜜 honey mead |
[02:22.43] | 蜜月 Un · Deux · Trois |
[02:25.77] | その唇を重ねて |
[02:29.90] | Singin' swingin' sweetest song |
[02:33.48] | 二人の愛を奏でる |
[02:37.45] | 月明かりが路地を |
[02:41.88] | 黄金色に照らして |
[02:45.86] | 幼い二人は |
[02:49.49] | 躓きながら踊る |
[02:53.61] | 蜜月 Un · Deux · Trois |
[02:57.29] | 互いの指を絡めて |
[03:01.27] | Singin' swingin' sweetest song |
[03:04.91] | 二人の夢を奏でる |
[03:08.93] | 蜜月 Un · Deux · Trois |
[03:12.86] | その唇を重ねて |
[03:16.90] | Singin' swingin' sweetest song |
[03:20.49] | 二人の愛を奏でる |
[00:00.000] | zuo qu : DATEKEN |
[00:01.000] | zuo ci : DATEKEN |
[00:05.96] | |
[00:32.99] | shui ju |
[00:36.92] | er ren jie |
[00:40.52] | ji xie shi gua shi ji |
[00:44.22] | ye fang zhi |
[00:48.45] | xi an kong |
[00:52.34] | se ran |
[00:56.12] | bu guan er ren |
[00:59.95] | wu tai you |
[01:04.25] | Chasse ' n' Whisk ' n' NaturalTurn |
[01:07.89] | gui fang mo fa |
[01:11.77] | Throwaway and Oversway |
[01:15.46] | ming qian honey mead |
[01:19.79] | mi yue Un Deux Trois |
[01:23.50] | hu zhi luo |
[01:27.51] | Singin' swingin' sweetest song |
[01:31.00] | er ren meng zou |
[01:36.12] | |
[02:06.64] | Chasse ' n' Whisk ' n' NaturalTurn |
[02:10.47] | gui nv mo fa |
[02:14.16] | Throwaway and Oversway |
[02:18.04] | mei huo mi honey mead |
[02:22.43] | mi yue Un Deux Trois |
[02:25.77] | chun zhong |
[02:29.90] | Singin' swingin' sweetest song |
[02:33.48] | er ren ai zou |
[02:37.45] | yue ming lu di |
[02:41.88] | huang jin se zhao |
[02:45.86] | you er ren |
[02:49.49] | zhi yong |
[02:53.61] | mi yue Un Deux Trois |
[02:57.29] | hu zhi luo |
[03:01.27] | Singin' swingin' sweetest song |
[03:04.91] | er ren meng zou |
[03:08.93] | mi yue Un Deux Trois |
[03:12.86] | chun zhong |
[03:16.90] | Singin' swingin' sweetest song |
[03:20.49] | er ren ai zou |
[00:00.000] | zuò qǔ : DATEKEN |
[00:01.000] | zuò cí : DATEKEN |
[00:05.96] | |
[00:32.99] | shuí jū |
[00:36.92] | èr rén jiē |
[00:40.52] | jī xiè shì guà shí jì |
[00:44.22] | yè fǎng zhī |
[00:48.45] | xī àn kōng |
[00:52.34] | sè rǎn |
[00:56.12] | bù guàn èr rén |
[00:59.95] | wǔ tái yòu |
[01:04.25] | Chasse ' n' Whisk ' n' NaturalTurn |
[01:07.89] | guì fāng mó fǎ |
[01:11.77] | Throwaway and Oversway |
[01:15.46] | míng qián honey mead |
[01:19.79] | mì yuè Un Deux Trois |
[01:23.50] | hù zhǐ luò |
[01:27.51] | Singin' swingin' sweetest song |
[01:31.00] | èr rén mèng zòu |
[01:36.12] | |
[02:06.64] | Chasse ' n' Whisk ' n' NaturalTurn |
[02:10.47] | guì nǚ mó fǎ |
[02:14.16] | Throwaway and Oversway |
[02:18.04] | mèi huò mì honey mead |
[02:22.43] | mì yuè Un Deux Trois |
[02:25.77] | chún zhòng |
[02:29.90] | Singin' swingin' sweetest song |
[02:33.48] | èr rén ài zòu |
[02:37.45] | yuè míng lù dì |
[02:41.88] | huáng jīn sè zhào |
[02:45.86] | yòu èr rén |
[02:49.49] | zhì yǒng |
[02:53.61] | mì yuè Un Deux Trois |
[02:57.29] | hù zhǐ luò |
[03:01.27] | Singin' swingin' sweetest song |
[03:04.91] | èr rén mèng zòu |
[03:08.93] | mì yuè Un Deux Trois |
[03:12.86] | chún zhòng |
[03:16.90] | Singin' swingin' sweetest song |
[03:20.49] | èr rén ài zòu |
[00:05.96] | |
[00:32.99] | 【变得空空荡荡】 |
[00:36.92] | 【只剩我俩的街道上】 |
[00:40.52] | 【机械时钟】 |
[00:44.22] | 【将夜晚的到来宣告】 |
[00:48.45] | 【暮色为天际】 |
[00:52.34] | 【染上一片酒红】 |
[00:56.12] | 【将尚未习惯的两人】 |
[00:59.95] | 【引上舞台】 |
[01:04.25] | |
[01:07.89] | 【让我为你献上这魔法】 |
[01:11.77] | |
[01:15.46] | 【它的名字就叫 honey mead】 |
[01:19.79] | 【蜜月 一 二 三】 |
[01:23.50] | 【十指交缠】 |
[01:27.51] | |
[01:31.00] | 【将二人的梦境奏响】 |
[01:36.12] | |
[02:06.64] | |
[02:10.47] | 【让我为你施下这魔法】 |
[02:14.16] | |
[02:18.04] | 【魅惑之蜜 honey mead】 |
[02:22.43] | 【蜜月 一 二 三】 |
[02:25.77] | 【唇瓣交叠】 |
[02:29.90] | |
[02:33.48] | 【将二人的爱意奏响】 |
[02:37.45] | 【月光照在小径之上】 |
[02:41.88] | 【洒下一地闪耀金黄】 |
[02:45.86] | 【青涩的两人】 |
[02:49.49] | 【磕磕碰碰共舞翩翩】 |
[02:53.61] | 【蜜月 一 二 三】 |
[02:57.29] | 【十指交缠】 |
[03:01.27] | |
[03:04.91] | 【将二人的梦境奏响】 |
[03:08.93] | 【蜜月 一 二 三】 |
[03:12.86] | 【唇瓣交叠】 |
[03:16.90] | |
[03:20.49] | 【将二人的爱意奏响】 |