[00:00.000] |
|
[00:33.674] |
愛する人を守るため |
[00:36.494] |
大切なもの築くため |
[00:38.969] |
海へ出たのね |
[00:44.459] |
嵐の中で戦って |
[00:47.650] |
突風の中生きのびて |
[00:50.070] |
ここへ来てのね |
[00:55.549] |
この港はいい所よ |
[01:01.284] |
朝陽がきれいなの |
[01:06.509] |
住みつく人もいるのよ |
[01:09.874] |
ゆっくり休みなさい |
[01:13.370] |
疲れた羽根を癒すの |
[01:16.876] |
|
[01:17.215] |
だけど飛魚のアーチをくぐって |
[01:23.554] |
宝島が見えるころ |
[01:28.314] |
何も失わずに |
[01:32.109] |
同じでいられると思う? |
[01:39.679] |
|
[01:40.233] |
人は弱いものよ |
[01:42.973] |
とても弱いものよ |
[01:46.433] |
|
[01:49.305] |
愛する人の未来など |
[01:52.608] |
遠い目のまま言わないで |
[01:54.930] |
声が聞こえる? |
[02:00.099] |
私の部屋へいらっしゃい |
[02:03.648] |
甘いお菓子をあげましょう |
[02:06.007] |
抱いてあげましょう |
[02:11.372] |
|
[02:11.868] |
固い誓い交わしたのね |
[02:17.491] |
そんなの知ってるわ |
[02:22.992] |
“あんなに愛し合った”と |
[02:25.768] |
何度も確かめ合い |
[02:29.089] |
信じて島を出たのね |
[02:32.671] |
|
[02:32.890] |
だけど飛魚のアーチをくぐって |
[02:39.568] |
宝島に着いた頃 |
[02:44.133] |
あなたのお姫様は |
[02:48.170] |
誰かと腰を振ってるわ |
[02:54.651] |
|
[02:56.112] |
人は強いものよ |
[02:58.771] |
とても強いものよ |
[03:02.172] |
|
[03:26.833] |
そうよ飛魚のアーチをくぐって |
[03:33.348] |
宝島が見えるころ |
[03:37.933] |
何も失わずに |
[03:41.814] |
同じでいられると思う? |
[03:48.754] |
|
[03:49.033] |
きっと飛魚のアーチをくぐって |
[03:55.455] |
宝島に着いた頃 |
[03:59.997] |
あなたのお姫様は |
[04:04.039] |
誰かと腰を振ってるわ |
[04:10.717] |
|
[04:11.939] |
人は強いものよ |
[04:14.519] |
そして儚いもの |
[04:18.058] |
|
[00:00.000] |
|
[00:33.674] |
ai ren shou |
[00:36.494] |
da qie zhu |
[00:38.969] |
hai chu |
[00:44.459] |
lan zhong zhan |
[00:47.650] |
tu feng zhong sheng |
[00:50.070] |
lai |
[00:55.549] |
gang suo |
[01:01.284] |
chao yang |
[01:06.509] |
zhu ren |
[01:09.874] |
xiu |
[01:13.370] |
pi yu gen yu |
[01:16.876] |
|
[01:17.215] |
fei yu |
[01:23.554] |
bao dao jian |
[01:28.314] |
he shi |
[01:32.109] |
tong si? |
[01:39.679] |
|
[01:40.233] |
ren ruo |
[01:42.973] |
ruo |
[01:46.433] |
|
[01:49.305] |
ai ren wei lai |
[01:52.608] |
yuan mu yan |
[01:54.930] |
sheng wen? |
[02:00.099] |
si bu wu |
[02:03.648] |
gan guo zi |
[02:06.007] |
bao |
[02:11.372] |
|
[02:11.868] |
gu shi jiao |
[02:17.491] |
zhi |
[02:22.992] |
" ai he" |
[02:25.768] |
he du que he |
[02:29.089] |
xin dao chu |
[02:32.671] |
|
[02:32.890] |
fei yu |
[02:39.568] |
bao dao zhe qing |
[02:44.133] |
ji yang |
[02:48.170] |
shui yao zhen |
[02:54.651] |
|
[02:56.112] |
ren qiang |
[02:58.771] |
qiang |
[03:02.172] |
|
[03:26.833] |
fei yu |
[03:33.348] |
bao dao jian |
[03:37.933] |
he shi |
[03:41.814] |
tong si? |
[03:48.754] |
|
[03:49.033] |
fei yu |
[03:55.455] |
bao dao zhe qing |
[03:59.997] |
ji yang |
[04:04.039] |
shui yao zhen |
[04:10.717] |
|
[04:11.939] |
ren qiang |
[04:14.519] |
meng |
[04:18.058] |
|
[00:00.000] |
|
[00:33.674] |
ài rén shǒu |
[00:36.494] |
dà qiè zhú |
[00:38.969] |
hǎi chū |
[00:44.459] |
lán zhōng zhàn |
[00:47.650] |
tū fēng zhōng shēng |
[00:50.070] |
lái |
[00:55.549] |
gǎng suǒ |
[01:01.284] |
cháo yáng |
[01:06.509] |
zhù rén |
[01:09.874] |
xiū |
[01:13.370] |
pí yǔ gēn yù |
[01:16.876] |
|
[01:17.215] |
fēi yú |
[01:23.554] |
bǎo dǎo jiàn |
[01:28.314] |
hé shī |
[01:32.109] |
tóng sī? |
[01:39.679] |
|
[01:40.233] |
rén ruò |
[01:42.973] |
ruò |
[01:46.433] |
|
[01:49.305] |
ài rén wèi lái |
[01:52.608] |
yuǎn mù yán |
[01:54.930] |
shēng wén? |
[02:00.099] |
sī bù wū |
[02:03.648] |
gān guǒ zi |
[02:06.007] |
bào |
[02:11.372] |
|
[02:11.868] |
gù shì jiāo |
[02:17.491] |
zhī |
[02:22.992] |
" ài hé" |
[02:25.768] |
hé dù què hé |
[02:29.089] |
xìn dǎo chū |
[02:32.671] |
|
[02:32.890] |
fēi yú |
[02:39.568] |
bǎo dǎo zhe qǐng |
[02:44.133] |
jī yàng |
[02:48.170] |
shuí yāo zhèn |
[02:54.651] |
|
[02:56.112] |
rén qiáng |
[02:58.771] |
qiáng |
[03:02.172] |
|
[03:26.833] |
fēi yú |
[03:33.348] |
bǎo dǎo jiàn |
[03:37.933] |
hé shī |
[03:41.814] |
tóng sī? |
[03:48.754] |
|
[03:49.033] |
fēi yú |
[03:55.455] |
bǎo dǎo zhe qǐng |
[03:59.997] |
jī yàng |
[04:04.039] |
shuí yāo zhèn |
[04:10.717] |
|
[04:11.939] |
rén qiáng |
[04:14.519] |
méng |
[04:18.058] |
|
[00:33.674] |
为了守护所爱之人 |
[00:36.494] |
为了建下丰功伟业 |
[00:38.969] |
继而你决心出海 |
[00:44.459] |
曾在暴风雨中奋战 |
[00:47.650] |
亦在烈风之中幸存 |
[00:50.070] |
于是你来到于此 |
[00:55.549] |
这个港口是个好地方 |
[01:01.284] |
有着美丽的日出 |
[01:06.509] |
有许多人在此安居 |
[01:09.874] |
敬请在此好好休息 |
[01:13.370] |
治愈你那疲惫的翅膀 |
[01:17.215] |
但是 当你穿过飞鱼的拱门 |
[01:23.554] |
宝岛映入你眼中之时 |
[01:28.314] |
你认为能不失去任何 |
[01:32.109] |
还一切都完好如初吗? |
[01:40.233] |
人是脆弱的生物 |
[01:42.973] |
十分脆弱的生物 |
[01:49.305] |
和所爱之人的未来如何 |
[01:52.608] |
请别再望着远方倾谈 |
[01:54.930] |
能听到我的声音吗? |
[02:00.099] |
请你来到我的房间 |
[02:03.648] |
与这甜美的点心一起 |
[02:06.007] |
让我献上我的怀抱吧 |
[02:11.868] |
你曾交下不渝的誓言 |
[02:17.491] |
那种事情我都明白 |
[02:22.992] |
说着“我们是如何的相爱” |
[02:25.768] |
无数次的互相确认 |
[02:29.089] |
相信着对方离开了小岛吧 |
[02:32.890] |
但是 当你穿过飞鱼的拱门 |
[02:39.568] |
在你踏上宝岛的时候 |
[02:44.133] |
你所钟爱那位“公主” |
[02:48.170] |
也在和谁腰肢缠绵吧 |
[02:56.112] |
人是坚强的生物 |
[02:58.771] |
十分坚强的生物 |
[03:26.833] |
是啊 当你穿过飞鱼的拱门 |
[03:33.348] |
宝岛映入你眼中之时 |
[03:37.933] |
你认为能不失去任何 |
[03:41.814] |
还一切都完好如初吗? |
[03:49.033] |
注定 当你穿过飞鱼的拱门 |
[03:55.455] |
在你踏上宝岛的时候 |
[03:59.997] |
你所钟爱那位“公主” |
[04:04.039] |
也在和谁腰肢缠绵吧 |
[04:11.939] |
人是坚强的生物 |
[04:14.519] |
也是缥缈的生物 |