Comfortably Numb(翻自 Pink Floyd)

歌曲 Comfortably Numb(翻自 Pink Floyd)
歌手 Dreamon乐队(追梦乐队)
专辑 Cover

歌词

作曲 : 无
作词 : 无
主唱:曹翟
和声:徐天晓
尼龙吉他:曹翟
民谣吉他:徐天晓
贝斯:艾伦
电鼓:陈秋雨
录音混音:徐天晓@Orange Dreamon Studio
作曲 : Gilmour, Waters
作词 : Gilmour, Waters
Hello.
打扰了.
Is there anybody in there?
请问这里还有人在吗?
Just nod if you can hear me.
如果听到我说话就点下头好吗
Is there anyone home?
请问有人在家吗
Come on, now.
出来吧 现在
I hear you're feeling down.
我感觉到你心情很失落
Well I can ease your pain,
或许我可以减轻你的疼痛
Get you on your feet again.
小心站起来
Relax.
别紧张
I need some information first.
首先我需要了解下你的症状
Just the basic facts:
只需要基本情况
Can you show me where it hurts?
你能告诉我哪里不舒服吗
There is no pain, you are receding.
疼痛还是没有一点都没减轻
A distant ship's smoke on the horizon.
一艘轮船在远处的地平线上吐着缥缈的烟
You are only coming through in waves.
而你像是在风浪里独自漂泊
Your lips move but I can't hear what you're sayin'.
我能看见你的嘴唇在动却听不见声音
When I was a child I had a fever.
我小时候曾有过一次发烧
My hands felt just like two balloons.
我的双手肿得像两只气球
Now I got that feeling once again.
现在我又一次有了那种感觉
I can't explain, you would not understand.
可是我无法解释,你也不会明白
This is not how I am.
不要再问我感觉如何
I have become comfortably numb.
我已经沉入那种惬意的麻木之中了
Ok.
好吧
Just a little pinprick.
就轻轻打一针吧
There'll be no more --Aaaaaahhhhh!
不会再继续了——啊
But you may feel a little sick.
但你也许会觉得有一些恶心
Can you stand up?
你能站起来了吗?
I do believe it's working. Good.
我确信这效果不错,好的
That'll keep you going for the show.
那会使你的演出得以继续进行
Come on it's time to go.
来吧该走了
There is no pain, you are receding.
疼痛还是没有一点都没减轻
A distant ship's smoke on the horizon.
一艘轮船在远处的地平线上吐着缥缈的烟
You are only coming through in waves.
而你像是在风浪里独自漂泊
Your lips move but I can't hear what you're sayin'.
我能看见你的嘴唇在动却听不见声音
When I was a child I caught a fleeting glimpse,
小时候我曾想抓住那个瞬间飞逝的场景
Out of the corner of my eye.
它在我眼角里闪现
I turned to look but it was gone.
我急忙转过头去看但是它已经消失了
I cannot put my finger on it now.
现在我不能确切的感觉到它了
The child is grown, the dream is gone.
那个孩子长大了,梦也已经消逝了
I have become comfortably numb.
我已经沉醉在那种舒服的麻木中了

拼音

zuò qǔ : wú
zuò cí : wú
zhǔ chàng: cáo dí
hé shēng: xú tiān xiǎo
ní lóng jí tā: cáo dí
mín yáo jí tā: xú tiān xiǎo
bèi sī: ài lún
diàn gǔ: chén qiū yǔ
lù yīn hùn yīn: xú tiān xiǎo Orange Dreamon Studio
zuò qǔ : Gilmour, Waters
zuò cí : Gilmour, Waters
Hello.
dǎ rǎo le.
Is there anybody in there?
qǐng wèn zhè lǐ hái yǒu rén zài ma?
Just nod if you can hear me.
rú guǒ tīng dào wǒ shuō huà jiù diǎn xià tou hǎo ma
Is there anyone home?
qǐng wèn yǒu rén zài jiā ma
Come on, now.
chū lái ba xiàn zài
I hear you' re feeling down.
wǒ gǎn jué dào nǐ xīn qíng hěn shī luò
Well I can ease your pain,
huò xǔ wǒ kě yǐ jiǎn qīng nǐ de téng tòng
Get you on your feet again.
xiǎo xīn zhàn qǐ lái
Relax.
bié jǐn zhāng
I need some information first.
shǒu xiān wǒ xū yào liǎo jiě xià nǐ de zhèng zhuàng
Just the basic facts:
zhǐ xū yào jī běn qíng kuàng
Can you show me where it hurts?
nǐ néng gào sù wǒ nǎ lǐ bù shū fu ma
There is no pain, you are receding.
téng tòng hái shì méi yǒu yì diǎn dōu méi jiǎn qīng
A distant ship' s smoke on the horizon.
yī sōu lún chuán zài yuǎn chù de dì píng xiàn shàng tǔ zhe piāo miǎo de yān
You are only coming through in waves.
ér nǐ xiàng shì zài fēng làng lǐ dú zì piāo bó
Your lips move but I can' t hear what you' re sayin'.
wǒ néng kàn jiàn nǐ de zuǐ chún zài dòng què tīng bu jiàn shēng yīn
When I was a child I had a fever.
wǒ xiǎo shí hòu céng yǒu guò yī cì fā shāo
My hands felt just like two balloons.
wǒ de shuāng shǒu zhǒng dé xiàng liǎng zhǐ qì qiú
Now I got that feeling once again.
xiàn zài wǒ yòu yī cì yǒu le nà zhǒng gǎn jué
I can' t explain, you would not understand.
kě shì wǒ wú fǎ jiě shì, nǐ yě bú huì míng bái
This is not how I am.
bú yào zài wèn wǒ gǎn jué rú hé
I have become comfortably numb.
wǒ yǐ jīng chén rù nà zhǒng qiè yì de má mù zhī zhōng le
Ok.
hǎo ba
Just a little pinprick.
jiù qīng qīng dǎ yī zhēn ba
There' ll be no more Aaaaaahhhhh!
bú huì zài jì xù le a
But you may feel a little sick.
dàn nǐ yě xǔ huì jué de yǒu yī xiē ě xīn
Can you stand up?
nǐ néng zhàn qǐ lái le ma?
I do believe it' s working. Good.
wǒ què xìn zhè xiào guǒ bù cuò, hǎo de
That' ll keep you going for the show.
nà huì shǐ nǐ de yǎn chū dé yǐ jì xù jìn xíng
Come on it' s time to go.
lái ba gāi zǒu le
There is no pain, you are receding.
téng tòng hái shì méi yǒu yì diǎn dōu méi jiǎn qīng
A distant ship' s smoke on the horizon.
yī sōu lún chuán zài yuǎn chù de dì píng xiàn shàng tǔ zhe piāo miǎo de yān
You are only coming through in waves.
ér nǐ xiàng shì zài fēng làng lǐ dú zì piāo bó
Your lips move but I can' t hear what you' re sayin'.
wǒ néng kàn jiàn nǐ de zuǐ chún zài dòng què tīng bu jiàn shēng yīn
When I was a child I caught a fleeting glimpse,
xiǎo shí hòu wǒ céng xiǎng zhuā zhù nà gè shùn jiān fēi shì de chǎng jǐng
Out of the corner of my eye.
tā zài wǒ yǎn jiǎo lǐ shǎn xiàn
I turned to look but it was gone.
wǒ jí máng zhuǎn guò tóu qù kàn dàn shì tā yǐ jīng xiāo shī le
I cannot put my finger on it now.
xiàn zài wǒ bù néng què qiè de gǎn jué dào tā le
The child is grown, the dream is gone.
nà gè hái zǐ cháng dà le, mèng yě yǐ jīng xiāo shì le
I have become comfortably numb.
wǒ yǐ jīng chén zuì zài nà zhǒng shū fú de má mù zhōng le