|
作曲 : UGP/레디(Reddy) |
|
作词 : 레디(Reddy)/LyRicks/제이엘(JL) |
|
No more shots, no more bottles, |
|
no more clubs, no more celebrations |
|
일러, 아직, no more parties |
|
No more shots, no more bottles, |
|
no more clubs, no more celebrations |
|
일러, 아직, no more parties |
|
No more shots, no more bottles, |
|
no more clubs, no more celebrations |
|
일러, 아직, no more parties |
|
No more shots, no more bottles, |
|
no more clubs, no more celebrations |
|
일러, 아직, no more parties |
|
오늘 해가 뜨기 전에 촬영장으로 향해 |
|
뮤비 찍고 쉬기 전에 작업실로 또 향해 |
|
쉬는 것보다 일하는 게 훨씬 더 편해 |
|
노는 것보다 일하는 게 훨씬 더 편해 |
|
No more celebrations, no more vacations |
|
아직 이룰 게 많지, 난 꾸준히 해서 텐션 |
|
올려놨어, 돌려놨어, 내 인생을 바꿔놨어 |
|
목소리랑 리듬감들은 사실 좀 타고났어 |
|
변해, 사람은, 내 주량이 좀 는것처럼 |
|
아무도 기대 안 했었는데 내가 뜬 것처럼 |
|
노력하고 고민하지, 가만히 있는 가마니들에겐 |
|
질투를 받고 난 계속 줄게, 여덟, 열둘, 열여섯 |
|
너넬 춤추게 해, 내 음악이 |
|
우릴 축하하긴 일러, 아직 |
|
너넬 춤추게 해, 내 음악이 |
|
편하게 쉬기엔 일러, 아직 |
|
No more shots, no more bottles, |
|
no more clubs, no more celebrations |
|
일러, 아직, no more parties |
|
No more shots, no more bottles, |
|
no more clubs, no more celebrations |
|
일러, 아직, no more parties |
|
No more shots, no more bottles, |
|
no more clubs, no more celebrations |
|
일러, 아직, no more parties |
|
No more shots, no more bottles, |
|
no more clubs, no more celebrations |
|
일러, 아직, no more parties |
|
No more parties, no more parties, yeah, |
|
that’s what I always end up sayin’, yeah |
|
No more shots, no more bottles, |
|
no more crawlin’ in and out of bed, yeah |
|
Until we live in comfort, swimmin’ in some money, |
|
livin’ off it independent |
|
It’s harder to do it than say it but |
|
we in pursuit of becoming the greatest |
|
The duo you knew that could do it, |
|
there’s so many ways we could move |
|
So many lanes we can take we could choose, |
|
do we make a break in for the layup or shoot? **** |
|
I play off the mood, ****, I play off the |
|
wave and the state of the room, **** |
|
It’s Breaking Bad ‘til we break off |
|
a piece of our own ****, really own **** |
|
You know how many times |
|
they come up to us? Interrupted us? |
|
You know how many of ‘em show love to us? |
|
‘Cause they grew up to us? |
|
They show me love, I show love to them, |
|
always make sure I saw what’s up to them |
|
Don’t be surprised, I’m realer, I’m a rice distiller, |
|
treat fans like the Chumchurum |
|
And it never got comfortable, |
|
always gave back just to comfort them |
|
Would I take Ls? No, 절대로, |
|
and if they wanna step, then I’ll punish them |
|
I came to the game just to **** it up, |
|
빨리 옷 벗고 엎드려 |
|
My name isn’t even that popping yet, |
|
왜 Champagne 지금 벌써 터뜨려? I don’t get it |
|
너넬 춤추게 해, 내 음악이 |
|
우릴 축하하긴 일러, 아직 |
|
너넬 춤추게 해, 내 음악이 |
|
편하게 쉬기엔 일러, 아직 |
|
No more shots, no more bottles, |
|
no more clubs, no more celebrations |
|
일러, 아직, no more parties |
|
No more shots, no more bottles, |
|
no more clubs, no more celebrations |
|
일러, 아직, no more parties |
|
No more shots, no more bottles, |
|
no more clubs, no more celebrations |
|
일러, 아직, no more parties |
|
No more shots, no more bottles, |
|
no more clubs, no more celebrations |
|
일러, 아직, no more parties |