밤 (Time for the moon night)(翻自 GFRIEND)

歌曲 밤 (Time for the moon night)(翻自 GFRIEND)
歌手 melon_
专辑 Time for the moon night(翻自 GFRIEND)

歌词

星光正悸动地闪闪发光着
你现在在看着哪里呢?
眼看着好像就要消失了
把灯打开吧 心里黑漆漆一片
今天也有些闷闷不乐
存在于你心中的 我的模样
不像我心里那样
是在那一瞬间错过的呢
正如对你的喜欢 天空已布满繁星
我依旧不知该如何是好
被困在迷雾之中 全部掩埋在那话语中
想起那完全琢磨不透的你的夜晚
星光正悸动地闪闪发光着
你现在在看着哪里呢?
眼看着好像就要消失了
在等待的时光流逝过后
现在 要送走你了 但还不能
至今还想将你 在我的房间里偷偷地
珍藏的夜晚
在夜夜夜晚中 飞向夜空
在梦中与你相遇
要把那热烈的爱情向你告白吗(要试试吗)
我正不停地呼唤着窗户那头的你
就这样你和我 我们俩的距离
期待着想要变得更近的夜晚
星光正悸动地闪闪发光着
你现在在看着哪里呢?
眼看着好像就要消失了
在等待的时光流逝过后
现在 要送走你了 但还不能
至今还想将你 在我的房间里
偷偷地珍藏
想要靠近你的心还不够明确
虽然有些踌躇 但在这里
却因为你无法看见 我那颗对你日渐喜爱的心
现在 我已经抽泣了好几天了
你现在在走向哪里呢?
哪怕是马上也想跟着你走
曾期盼着的瞬间 在今天全部都流逝后
曾无时无刻都追逐着你的夜晚中
想念着无法触碰到你的夜晚
在夜夜夜晚中 飞向夜空
as time time for the moon night
在梦中与你相遇
[00:00.000] 作曲 : 无
[00:00.022] 作词 : 无
[00:00.67] 떨려오는 별빛 반짝이는데
[00:04.00] 넌 어디를 보고 있는지
[00:07.53] 금방이라도 사라질 것 같은데
[00:27.59] 불을 켜줘 심장이 깜깜해
[00:33.13] 오늘도 기분은 시무룩해
[00:37.83] 너의 마음 안에 있는 내 모습은
[00:40.93] 내 맘 같지 않아
[00:42.95] 어느 틈에 놓쳐버린 걸까
[00:49.28] 좋아하는 만큼 별은 떠오르고
[00:55.19] 여전히 나는 어쩔 줄 모르고
[01:00.43] 안개 속에 갇힌 그 말투 속에 담긴
[01:05.73] 도무지 알 수 없는 니가 생각나는 밤
[01:11.31] 떨려오는 별빛 반짝이는데
[01:14.54] 넌 어디를 보고 있는지
[01:18.13] 금방이라도 사라질 것 같은데
[01:22.30] 기다렸던 시간이 지나고
[01:25.53] 이제 보내줄게 아냐
[01:28.23] 아직은 너를 내 방에 몰래 몰래
[01:32.06] 간직하고 싶은 밤
[01:35.09] 밤밤밤에 밤 하늘을 날아
[01:39.78] as time time for the moon night
[01:42.45] 꿈 속에서 너를 만나
[01:49.07] 열렬한 사랑 고백 해볼까(해볼까)
[01:54.47] 창문 너머로 너를 계속 불러보고 있어
[01:59.56] 이렇게 너랑 나 우리 둘의 사이가
[02:05.22] 조금 더 좁혀지길 기대하고 싶은 밤
[02:10.52] 떨려오는 별빛 반짝이는데
[02:13.80] 넌 어디를 보고 있는지
[02:17.39] 금방이라도 사라질 것 같은데
[02:21.58] 기다렸던 시간이 지나고
[02:24.77] 이제 보내줄게 아냐
[02:27.05] 아직은 너를 내 방에 몰래 몰래
[02:31.39] 간직하고 싶어
[02:38.86] 다가가기엔 너의 맘이 확실하지 않아
[02:44.40] 망설여지지만 여기 있기엔
[02:50.10] 너무 좋아져버린 내 맘 볼 수 없으니까
[02:59.03] 지금이 며칠째 훌쩍이는데
[03:02.16] 넌 어디로 가고 있는지
[03:07.81] 당장이라도 따라가고 싶은데
[03:09.93] 기다렸던 순간 오늘이 모두 다 지나고
[03:15.58] 하염없이 너를 쫓았던 밤 손에
[03:18.72] 닿지 않는 니가 보고 싶은 밤
[03:22.86] 밤밤밤에 밤 하늘을 날아
[03:30.07] 꿈 속에서 너를 만나

拼音

xīng guāng zhèng jì dòng dì shǎn shǎn fā guāng zhe
nǐ xiàn zài zài kàn zhe nǎ lǐ ne?
yǎn kàn zhe hǎo xiàng jiù yào xiāo shī le
bǎ dēng dǎ kāi ba xīn lǐ hēi qī qī yī piàn
jīn tiān yě yǒu xiē mèn mèn bù lè
cún zài yú nǐ xīn zhōng de wǒ de mú yàng
bù xiàng wǒ xīn lǐ nà yàng
shì zài nà yī shùn jiān cuò guò de ne
zhèng rú duì nǐ de xǐ huān tiān kōng yǐ bù mǎn fán xīng
wǒ yī jiù bù zhī gāi rú hé shì hǎo
bèi kùn zài mí wù zhī zhōng quán bù yǎn mái zài nà huà yǔ zhōng
xiǎng qǐ nà wán quán zuó mo bù tòu de nǐ de yè wǎn
xīng guāng zhèng jì dòng dì shǎn shǎn fā guāng zhe
nǐ xiàn zài zài kàn zhe nǎ lǐ ne?
yǎn kàn zhe hǎo xiàng jiù yào xiāo shī le
zài děng dài de shí guāng liú shì guò hòu
xiàn zài yào sòng zǒu nǐ le dàn hái bù néng
zhì jīn hái xiǎng jiāng nǐ zài wǒ de fáng jiān lǐ tōu tōu dì
zhēn cáng de yè wǎn
zài yè yè yè wǎn zhōng fēi xiàng yè kōng
zài mèng zhōng yǔ nǐ xiāng yù
yào bǎ nà rè liè de ài qíng xiàng nǐ gào bái ma yào shì shì ma
wǒ zhèng bù tíng dì hū huàn zhe chuāng hù nà tóu de nǐ
jiù zhè yàng nǐ hé wǒ wǒ men liǎ de jù lí
qī dài zhuó xiǎng yào biàn de gèng jìn de yè wǎn
xīng guāng zhèng jì dòng dì shǎn shǎn fā guāng zhe
nǐ xiàn zài zài kàn zhe nǎ lǐ ne?
yǎn kàn zhe hǎo xiàng jiù yào xiāo shī le
zài děng dài de shí guāng liú shì guò hòu
xiàn zài yào sòng zǒu nǐ le dàn hái bù néng
zhì jīn hái xiǎng jiāng nǐ zài wǒ de fáng jiān lǐ
tōu tōu dì zhēn cáng
xiǎng yào kào jìn nǐ de xīn hái bù gòu míng què
suī rán yǒu xiē chóu chú dàn zài zhè lǐ
què yīn wèi nǐ wú fǎ kàn jiàn wǒ nà kē duì nǐ rì jiàn xǐ ài de xīn
xiàn zài wǒ yǐ jīng chōu qì le hǎo jǐ tiān le
nǐ xiàn zài zài zǒu xiàng nǎ lǐ ne?
nǎ pà shì mǎ shàng yě xiǎng gēn zhe nǐ zǒu
céng qī pàn zhe de shùn jiān zài jīn tiān quán bù dōu liú shì hòu
céng wú shí wú kè dōu zhuī zhú zhe nǐ de yè wǎn zhōng
xiǎng niàn zhe wú fǎ chù pèng dào nǐ de yè wǎn
zài yè yè yè wǎn zhōng fēi xiàng yè kōng
as time time for the moon night
zài mèng zhōng yǔ nǐ xiāng yù
[00:00.000] zuò qǔ : wú
[00:00.022] zuò cí : wú
[00:00.67]
[00:04.00]
[00:07.53]
[00:27.59]
[00:33.13]
[00:37.83]
[00:40.93]
[00:42.95]
[00:49.28]
[00:55.19]
[01:00.43]
[01:05.73]
[01:11.31]
[01:14.54]
[01:18.13]
[01:22.30]
[01:25.53]
[01:28.23]
[01:32.06]
[01:35.09]
[01:39.78] as time time for the moon night
[01:42.45]
[01:49.07]
[01:54.47]
[01:59.56]
[02:05.22]
[02:10.52]
[02:13.80]
[02:17.39]
[02:21.58]
[02:24.77]
[02:27.05]
[02:31.39]
[02:38.86]
[02:44.40]
[02:50.10]
[02:59.03]
[03:02.16]
[03:07.81]
[03:09.93]
[03:15.58]
[03:18.72]
[03:22.86]
[03:30.07]