歌曲 | エイプリル |
歌手 | なぎさ |
专辑 | Graduation |
下载 | Image LRC TXT |
[00:28.42] | 何月何日に住んでるか分からない |
[00:35.52] | 液体の時間旅行ばっかりしている |
[00:40.83] | 僕だけがね |
[00:43.96] | 別の道、生きていくんだ |
[00:49.84] | ありもしないパラレルを好いてしまって |
[00:56.82] | 何もない、だなんて自己嫌悪しちゃうな |
[01:02.17] | 僕だけがね |
[01:05.32] | 別の道、選んだ、それだけ。 |
[01:17.18] | 寂しくない |
[01:21.76] | わけじゃないんだけど |
[01:25.34] | あー、今はこれでいいか |
[01:31.58] | 全部過去になってね |
[01:39.56] | なんとなく買って飲んだコーヒーで |
[01:48.02] | 思い出してしまうな |
[02:07.13] | 何でもなく蒔かれた種が芽吹いて |
[02:14.15] | 頭の中で花が咲いてしまった |
[02:19.43] | 僕はきっとね一人でね 善がっているんだ |
[02:55.37] | どうしたら納得したんだろう |
[03:02.17] | どうしたら満たされるんだろう |
[03:09.12] | 映画を観て音楽を聴いて |
[03:12.67] | 弾けもしないのにギターを鳴らして |
[03:16.23] | 叫んで泣いて叫んで泣いて |
[03:19.70] | どうにかなりそうだ |
[03:23.54] | あー、でもね今はこれでいいか |
[03:32.07] | 全部過去になってね |
[03:37.94] | 何となく買って飲んだコーヒーが |
[03:46.24] | いつかきっと春になる |
[03:54.54] | 春になる |
[00:28.42] | he yue he ri zhu fen |
[00:35.52] | ye ti shi jian lv xing |
[00:40.83] | pu |
[00:43.96] | bie dao sheng |
[00:49.84] | hao |
[00:56.82] | he zi ji xian e |
[01:02.17] | pu |
[01:05.32] | bie dao xuan. |
[01:17.18] | ji |
[01:21.76] | |
[01:25.34] | jin |
[01:31.58] | quan bu guo qu |
[01:39.56] | mai yin |
[01:48.02] | si chu |
[02:07.13] | he shi zhong ya chui |
[02:14.15] | tou zhong hua xiao |
[02:19.43] | pu yi ren shan |
[02:55.37] | na de |
[03:02.17] | man |
[03:09.12] | ying hua guan yin le ting |
[03:12.67] | dan ming |
[03:16.23] | jiao qi jiao qi |
[03:19.70] | |
[03:23.54] | jin |
[03:32.07] | quan bu guo qu |
[03:37.94] | he mai yin |
[03:46.24] | chun |
[03:54.54] | chun |
[00:28.42] | hé yuè hé rì zhù fēn |
[00:35.52] | yè tǐ shí jiān lǚ xíng |
[00:40.83] | pú |
[00:43.96] | bié dào shēng |
[00:49.84] | hǎo |
[00:56.82] | hé zì jǐ xián è |
[01:02.17] | pú |
[01:05.32] | bié dào xuǎn. |
[01:17.18] | jì |
[01:21.76] | |
[01:25.34] | jīn |
[01:31.58] | quán bù guò qù |
[01:39.56] | mǎi yǐn |
[01:48.02] | sī chū |
[02:07.13] | hé shí zhǒng yá chuī |
[02:14.15] | tóu zhōng huā xiào |
[02:19.43] | pú yī rén shàn |
[02:55.37] | nà dé |
[03:02.17] | mǎn |
[03:09.12] | yìng huà guān yīn lè tīng |
[03:12.67] | dàn míng |
[03:16.23] | jiào qì jiào qì |
[03:19.70] | |
[03:23.54] | jīn |
[03:32.07] | quán bù guò qù |
[03:37.94] | hé mǎi yǐn |
[03:46.24] | chūn |
[03:54.54] | chūn |
[00:28.42] | 不知道住了有几年几月 |
[00:35.52] | 只是沉溺于液体的时间旅行之中 |
[00:40.83] | 只有我独自一人 |
[00:43.96] | 去往了其它的道路 |
[00:49.84] | 喜欢上不可能存在的parallel |
[00:56.82] | 不要说着、什么也没有 就开始讨厌自己啊 |
[01:02.17] | 只有我独自一人 |
[01:05.32] | 选择了、其它的道路、仅此而已 |
[01:17.18] | 一点也不觉得寂寞 |
[01:21.76] | 然而那是不可能的 |
[01:25.34] | 啊—、现在这样就好 |
[01:31.58] | 全部不都变成了过去吗 |
[01:39.56] | 不要因为喝掉了毫无缘由买下的咖啡 |
[01:48.02] | 就全部回想起来啊 |
[02:07.13] | 并不为何而埋下的种子发芽了 |
[02:14.15] | 头脑中的花朵就绽放了 |
[02:19.43] | 我啊一定 独自一人 欣欣欢喜着 |
[02:55.37] | 要怎样我才能够认可呢 |
[03:02.17] | 要怎样我才能够满足呢 |
[03:09.12] | 看看电影 听听音乐 |
[03:12.67] | 不去弹奏吉他却只是让它作响 |
[03:16.23] | 喊叫着 哭泣着 喊叫着 哭泣着 |
[03:19.70] | 脑子似乎快要变得奇怪了 |
[03:23.54] | 啊—、不过呢 现在这样就好 |
[03:32.07] | 全部不都变成了过去吗 |
[03:37.94] | 那被喝掉的毫无缘由买下的咖啡 |
[03:46.24] | 总有一天 一定会 变成春天 |
[03:54.54] | 变成春天 |