[00:21.26] |
六時の夕一ミナルでふりむいたきみは |
[00:31.24] |
板に付いた紺色のスーツ |
[00:41.36] |
今でも気まぐれに街をゆくぼくは |
[00:51.02] |
変わらないよ ああ あのころのままさ |
[01:01.68] |
去りゆく若い時間をひとり止めしているようで |
[01:11.95] |
うらやましいやつだよとはじめて笑ってくれた |
[01:21.37] |
For yourself Fo yourself |
[01:26.66] |
そらさないでおくれ その瞳を |
[01:32.29] |
人は自分を 生きてゆくのだから |
[01:50.45] |
ネクタ少しゆるめ 寂しいなきみが |
[02:00.74] |
馴染みの店に腰すえる夜は |
[02:10.81] |
陽焼けした両足を投げだしてぼくも |
[02:20.89] |
"Simon and Garfunkle" |
[02:23.78] |
ああ 久しぶりにきく |
[02:31.11] |
人生のひとふしまだ 卒業したくないぼくと |
[02:41.69] |
たあいない夢なんかとっくに切り捨てたきみ |
[02:50.67] |
For myself For myself |
[02:56.01] |
幸せの形に こだわらずに |
[03:01.34] |
人は自分を 生きてゆくのだから |
[03:11.62] |
For myself For myself. |
[00:21.26] |
liu shi xi yi |
[00:31.24] |
ban fu gan se |
[00:41.36] |
jin qi jie |
[00:51.02] |
bian |
[01:01.68] |
qu ruo shi jian zhi |
[01:11.95] |
xiao |
[01:21.37] |
For yourself Fo yourself |
[01:26.66] |
tong |
[01:32.29] |
ren zi fen sheng |
[01:50.45] |
shao ji |
[02:00.74] |
xun ran dian yao ye |
[02:10.81] |
yang shao liang zu tou |
[02:20.89] |
" Simon and Garfunkle" |
[02:23.78] |
jiu |
[02:31.11] |
ren sheng zu ye |
[02:41.69] |
meng qie she |
[02:50.67] |
For myself For myself |
[02:56.01] |
xing xing |
[03:01.34] |
ren zi fen sheng |
[03:11.62] |
For myself For myself. |
[00:21.26] |
liù shí xī yī |
[00:31.24] |
bǎn fù gàn sè |
[00:41.36] |
jīn qì jiē |
[00:51.02] |
biàn |
[01:01.68] |
qù ruò shí jiān zhǐ |
[01:11.95] |
xiào |
[01:21.37] |
For yourself Fo yourself |
[01:26.66] |
tóng |
[01:32.29] |
rén zì fēn shēng |
[01:50.45] |
shǎo jì |
[02:00.74] |
xún rǎn diàn yāo yè |
[02:10.81] |
yáng shāo liǎng zú tóu |
[02:20.89] |
" Simon and Garfunkle" |
[02:23.78] |
jiǔ |
[02:31.11] |
rén shēng zú yè |
[02:41.69] |
mèng qiè shě |
[02:50.67] |
For myself For myself |
[02:56.01] |
xìng xíng |
[03:01.34] |
rén zì fēn shēng |
[03:11.62] |
For myself For myself. |
[00:21.26] |
在六点时的机场向后回眸的你 |
[00:31.24] |
穿着那身熟悉的蓝色西装 |
[00:41.36] |
至今仍浮躁地走在街头的我 |
[00:51.02] |
也同样未变 啊啊 还是那时的样子 |
[01:01.68] |
好似一个人留在过去的年轻时光 |
[01:11.95] |
羡慕的家伙也第一次对我微笑 |
[01:21.37] |
|
[01:26.66] |
请你的视线 不要把我忽略 |
[01:32.29] |
我是因他人而活下去的呀 |
[01:50.45] |
你稍微松了松领带 |
[02:00.74] |
你稍微松了松领带 寂寞地在友人店里劳作的夜晚 |
[02:10.81] |
你稍微松了松领带 寂寞地在友人店里劳作的夜晚 |
[02:20.89] |
是「西蒙和加芬克尔」 |
[02:23.78] |
啊啊 已经好久没听过了 |
[02:31.11] |
不想从这段经历中离开的我 |
[02:41.69] |
同已极力割舍掉天真之梦的你 |
[02:50.67] |
|
[02:56.01] |
请让自己变得幸福吧 别再犹豫不决 |
[03:01.34] |
因为我是为别人而活下去的 |
[03:11.62] |
|