|
窗は 夜露に濡れて |
|
都 すでに远のく |
|
北へ归る 旅人ひとり |
|
泪 流れてやまず |
|
梦は むなしく消えて |
|
今日も 闇をさすろう |
|
远き想い はかなき希望 |
|
恩爱 我を去りぬ |
|
今は 默して行かん |
|
なにを 又语るべき |
|
さらば祖国 爱しき人よ |
|
明日は いずこの町か |
|
明日は いずこの町か |
|
chuang ye lu ru |
|
dou yuan |
|
bei gui lv ren |
|
lei liu |
|
meng xiao |
|
jin ri an |
|
yuan xiang xi wang |
|
en ai wo qu |
|
jin mo xing |
|
you yu |
|
zu guo ai ren |
|
ming ri ting |
|
ming ri ting |
|
chuāng yè lù rú |
|
dōu yuǎn |
|
běi guī lǚ rén |
|
lèi liú |
|
mèng xiāo |
|
jīn rì àn |
|
yuǎn xiǎng xī wàng |
|
ēn ài wǒ qù |
|
jīn mò xíng |
|
yòu yǔ |
|
zǔ guó ài rén |
|
míng rì tīng |
|
míng rì tīng |
[00:02.810] |
窗户 被夜晚露珠淋湿 |
[00:27.233] |
都市 如今向远方而去 |
[00:33.900] |
向北归去的 独身的路上行人 |
[00:41.300] |
眼泪 止不住地往下流 |
[01:08.000] |
梦境 空虚幻灭地消逝 |
[01:15.700] |
今日 也在黑暗中摸索 |
[01:22.000] |
遥远的思念 虚无缥缈的希望 |
[01:29.114] |
人情 早已弃我而去 |
[01:51.300] |
现在 姑且沉默地行走 |
[01:57.900] |
反正 总有再说话之时 |
[02:05.000] |
再见了祖国 令人怀念的人啊 |
[02:13.000] |
明日 又在何方的城镇 |
[02:20.100] |
明日 又在何方的城镇 |