歌曲 | さよならをするために |
歌手 | ビリー・バンバン |
专辑 | 青春歌年鑑 1972 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:16.16] | 过ぎた日の 微笑みを みんな 君にあげる |
[00:26.16] | ゆうべ 枯れてた花が 今は 咲いているよ |
[00:36.02] | 过ぎた日の 悲しみも みんな 君にあげる |
[00:45.93] | あの日 知らない人が 今は そばに眠る |
[00:54.24] | 温かな 昼下がり 通りすぎる 雨に |
[01:03.81] | 濡れることを 梦に见るよ |
[01:08.60] | 风に吹かれて 胸に残る想い出と |
[01:18.03] | さよならをするために |
[01:36.54] | 升る 朝阳のように 今は 君と歩く |
[01:46.83] | 白い 扉をしめて やさしい 夜を招き |
[01:56.35] | 今のあなたに きっと 判るはずはないの |
[02:06.24] | 风に残した过去の さめた爱の |
[02:14.75] | 温かな 昼下がり 通りすぎる 雨に |
[02:24.20] | 濡れることを 梦に见るよ |
[02:29.03] | 风に吹かれて 胸に残る想い出と |
[02:38.45] | さよならをするために |
[00:16.16] | guo ri wei xiao jun |
[00:26.16] | ku hua jin xiao |
[00:36.02] | guo ri bei jun |
[00:45.93] | ri zhi ren jin mian |
[00:54.24] | wen zhou xia tong yu |
[01:03.81] | ru meng jian |
[01:08.60] | feng chui xiong can xiang chu |
[01:18.03] | |
[01:36.54] | sheng zhao yang jin jun bu |
[01:46.83] | bai fei ye zhao |
[01:56.35] | jin pan |
[02:06.24] | feng can guo qu ai |
[02:14.75] | wen zhou xia tong yu |
[02:24.20] | ru meng jian |
[02:29.03] | feng chui xiong can xiang chu |
[02:38.45] |
[00:16.16] | guò rì wēi xiào jūn |
[00:26.16] | kū huā jīn xiào |
[00:36.02] | guò rì bēi jūn |
[00:45.93] | rì zhī rén jīn mián |
[00:54.24] | wēn zhòu xià tōng yǔ |
[01:03.81] | rú mèng jiàn |
[01:08.60] | fēng chuī xiōng cán xiǎng chū |
[01:18.03] | |
[01:36.54] | shēng zhāo yáng jīn jūn bù |
[01:46.83] | bái fēi yè zhāo |
[01:56.35] | jīn pàn |
[02:06.24] | fēng cán guò qù ài |
[02:14.75] | wēn zhòu xià tōng yǔ |
[02:24.20] | rú mèng jiàn |
[02:29.03] | fēng chuī xiōng cán xiǎng chū |
[02:38.45] |
[00:16.16] | 往日的笑容,是大家赠与你的 |
[00:26.16] | 昨夜枯萎凋零的花朵,此刻正绽放着芳华 |
[00:36.02] | 往日的悲伤,也是大家赠与你的 |
[00:45.93] | 那日的陌生人,此刻正在我身旁沉睡 |
[00:54.24] | 连绵不绝的雨水,穿越了整个温暖的午后 |
[01:03.81] | 梦里充盈着湿漉漉的一切 |
[01:08.60] | 任凭风轻轻吹着心里残存的回忆 |
[01:18.03] | 是为了告别 |
[01:36.54] | 如同徐徐上升的朝阳,此时与你并肩走着 |
[01:46.83] | 暮色四合,邀来温柔的夜晚 |
[01:56.35] | 今夜的你 自然无法理解 |
[02:06.24] | 言叶 那从前留在风里,逐渐冷却的情话 |
[02:14.75] | 连绵不绝的雨水,穿越了整个温暖的午后 |
[02:24.20] | 梦里充盈着湿漉漉的一切 |
[02:29.03] | 任凭风轻轻吹着心里残存的回忆 |
[02:38.45] | 是为了告别 |