EXEC_HYMME_FRAY=FRANCESCA/.

EXEC_HYMME_FRAY=FRANCESCA/. 歌词

歌曲 EXEC_HYMME_FRAY=FRANCESCA/.
歌手 YoungStar
专辑 アルトネリコ ヒュムノス ミュージカル ボーカルミニアルバム~ココナ~
下载 Image LRC TXT
汚れた悪しき者を粛清し、神の大地を護ります!
Wee ki gagis khal sashel her dor,dople guatrz denera gott!
ah
殺めて差し上げましょう、汚らわしい悪しき者たちよ!
Rrha ki gagis kil denera getrra en,gott!
目映い光に平伏すがよい
Was ki ra accrroad shen,xe unlose.
神の手により使命を与えられた私が詩うのだから、愚かな悪霊よ、屈しなさい
Rrha ki ra hymme sashel mahin missea,netvear tou mea pauwoo hyear gyas gyaya.
殺めて差し上げましょう、汚らわしい悪しき者たちよ!
Rrha ki gagis ki denera getrra en,gott!
目映い光に平伏すがよい
Was ki ra accroad shen,xe unlose.
天つより授かりしは 悪しき者を焦がし 世を讃えや
神の手により使命を与えられた私が詩うのだから、愚かな悪霊よ、屈しなさい
Rrha ki ra hymme sashel mahin missea,netvear tou mea pauwoo hyear gyas gyaya.
私は詩になります
Wee yea erra chs hymmnos mea.
平和を願う私に、敗北などございません
ennalte pisful,marst naa henderes
さあ、詩になりましょう
Wee yea erra chs hymmnos,hyear.
いざ 行かん 地を 癒せよ
平和を願う私に、敗北などございません
ennalte pisful,marst naa henderes
さあ、私というものを与え、平和を願いましょう
ennalte pisful,noese yatse,hyear
【私ハ 神ヨリ与エラレシ 使命ヲ奏デル者】
Wee zweie gagis leat accrroad missea sashel.
あなたたちは、なんて愚かなの
Was yea erra netvear yora gyaya.
神の雷が撹乱し、あなたちが自らを捧げる時が近づくというのに
Rrha ki ra meso sashel quesa,yora sarryfy neia.
我に与えられしは 曇りなき音や
私が神からの使命と力を祝福し、悪しき欲望を排除すれば、美しい繁栄が訪れるでしょう
Rrha ki ra afezeria sashel missea pauwoo,dople getrra dsier prasrity celetille.
私が天空力の扉を開き、悪しき欲望を排除すれば、美しい繁栄が訪れるでしょう
Rrha ki ra aulla dand ciellenne pauwoo,dople getrra dsier prasrity celetille.
汚れた悪霊を浄化致します!
Wee ki gagis valwa guatrz gyas!
殺めて差し上げましょう、汚らわしい悪しき者たちよ!
Rrha ki gagis kil denera getrra en gott!
目映い光に平伏すがよい
Was ki ra accrroad shen,xe unlose.
神の手により使命を与えられた私が詩うのだから、愚かな悪霊よ、屈しなさい
Rrha ki ra hymme sashei mahin missea,netvear tou mea pauwoo hyear gyas gyaya.
神の手により使命を与えられた私が詩うのだから、愚かな悪霊よ、屈しなさい
Rrha ki ra hymme sashei mahin missea,netvear tou mea pauwoo hyear gyas gyaya.
天つより授かりしは 悪しき者を焦がし 世を讃えや
あなたたちはなんて愚かなの
Was yea erra netvear yora gyaya.
神の雷が攬乱し、あなたたちが自らを捧げる時が近づくというのに
Rrha ki ra meso sashel quesa,yora sarryfy neia.
我に与えられしは 曇りなき音や
神の雷が攬乱し、あなたたちが自らを捧げる時が近づくというのに
Rrha ki ra meso sashel quesa,yora sarryfy neia.
我は神速の紋 粛清 奏でや
wu e zhe su qing shen da di hu!
Wee ki gagis khal sashel her dor, dople guatrz denera gott!
ah
sha cha shang wu e zhe!
Rrha ki gagis kil denera getrra en, gott!
mu ying guang ping fu
Was ki ra accrroad shen, xe unlose.
shen shou shi ming yu si shi yu e ling qu
Rrha ki ra hymme sashel mahin missea, netvear tou mea pauwoo hyear gyas gyaya.
sha cha shang wu e zhe!
Rrha ki gagis ki denera getrra en, gott!
mu ying guang ping fu
Was ki ra accroad shen, xe unlose.
tian shou e zhe jiao shi zan
shen shou shi ming yu si shi yu e ling qu
Rrha ki ra hymme sashel mahin missea, netvear tou mea pauwoo hyear gyas gyaya.
si shi
Wee yea erra chs hymmnos mea.
ping he yuan si bai bei
ennalte pisful, marst naa henderes
shi
Wee yea erra chs hymmnos, hyear.
xing di yu
ping he yuan si bai bei
ennalte pisful, marst naa henderes
si yu ping he yuan
ennalte pisful, noese yatse, hyear
si shen yu shi ming zou zhe
Wee zweie gagis leat accrroad missea sashel.
yu
Was yea erra netvear yora gyaya.
shen lei jiao luan zi peng shi jin
Rrha ki ra meso sashel quesa, yora sarryfy neia.
wo yu tan yin
si shen shi ming li zhu fu e yu wang pai chu mei fan rong fang
Rrha ki ra afezeria sashel missea pauwoo, dople getrra dsier prasrity celetille.
si tian kong li fei kai e yu wang pai chu mei fan rong fang
Rrha ki ra aulla dand ciellenne pauwoo, dople getrra dsier prasrity celetille.
wu e ling jing hua zhi!
Wee ki gagis valwa guatrz gyas!
sha cha shang wu e zhe!
Rrha ki gagis kil denera getrra en gott!
mu ying guang ping fu
Was ki ra accrroad shen, xe unlose.
shen shou shi ming yu si shi yu e ling qu
Rrha ki ra hymme sashei mahin missea, netvear tou mea pauwoo hyear gyas gyaya.
shen shou shi ming yu si shi yu e ling qu
Rrha ki ra hymme sashei mahin missea, netvear tou mea pauwoo hyear gyas gyaya.
tian shou e zhe jiao shi zan
yu
Was yea erra netvear yora gyaya.
shen lei lan luan zi peng shi jin
Rrha ki ra meso sashel quesa, yora sarryfy neia.
wo yu tan yin
shen lei lan luan zi peng shi jin
Rrha ki ra meso sashel quesa, yora sarryfy neia.
wo shen su wen su qing zou
wū è zhě sù qīng shén dà dì hù!
Wee ki gagis khal sashel her dor, dople guatrz denera gott!
ah
shā chà shàng wū è zhě!
Rrha ki gagis kil denera getrra en, gott!
mù yìng guāng píng fú
Was ki ra accrroad shen, xe unlose.
shén shǒu shǐ mìng yǔ sī shī yú è líng qū
Rrha ki ra hymme sashel mahin missea, netvear tou mea pauwoo hyear gyas gyaya.
shā chà shàng wū è zhě!
Rrha ki gagis ki denera getrra en, gott!
mù yìng guāng píng fú
Was ki ra accroad shen, xe unlose.
tiān shòu è zhě jiāo shì zàn
shén shǒu shǐ mìng yǔ sī shī yú è líng qū
Rrha ki ra hymme sashel mahin missea, netvear tou mea pauwoo hyear gyas gyaya.
sī shī
Wee yea erra chs hymmnos mea.
píng hé yuàn sī bài běi
ennalte pisful, marst naa henderes
shī
Wee yea erra chs hymmnos, hyear.
xíng dì yù
píng hé yuàn sī bài běi
ennalte pisful, marst naa henderes
sī yǔ píng hé yuàn
ennalte pisful, noese yatse, hyear
sī shén yǔ shǐ mìng zòu zhě
Wee zweie gagis leat accrroad missea sashel.
Was yea erra netvear yora gyaya.
shén léi jiǎo luàn zì pěng shí jìn
Rrha ki ra meso sashel quesa, yora sarryfy neia.
wǒ yǔ tán yīn
sī shén shǐ mìng lì zhù fú è yù wàng pái chú měi fán róng fǎng
Rrha ki ra afezeria sashel missea pauwoo, dople getrra dsier prasrity celetille.
sī tiān kōng lì fēi kāi è yù wàng pái chú měi fán róng fǎng
Rrha ki ra aulla dand ciellenne pauwoo, dople getrra dsier prasrity celetille.
wū è líng jìng huà zhì!
Wee ki gagis valwa guatrz gyas!
shā chà shàng wū è zhě!
Rrha ki gagis kil denera getrra en gott!
mù yìng guāng píng fú
Was ki ra accrroad shen, xe unlose.
shén shǒu shǐ mìng yǔ sī shī yú è líng qū
Rrha ki ra hymme sashei mahin missea, netvear tou mea pauwoo hyear gyas gyaya.
shén shǒu shǐ mìng yǔ sī shī yú è líng qū
Rrha ki ra hymme sashei mahin missea, netvear tou mea pauwoo hyear gyas gyaya.
tiān shòu è zhě jiāo shì zàn
Was yea erra netvear yora gyaya.
shén léi lǎn luàn zì pěng shí jìn
Rrha ki ra meso sashel quesa, yora sarryfy neia.
wǒ yǔ tán yīn
shén léi lǎn luàn zì pěng shí jìn
Rrha ki ra meso sashel quesa, yora sarryfy neia.
wǒ shén sù wén sù qīng zòu
[00:00.688] 肃清污秽的恶人,守护神圣的大地!
[00:20.719]
[00:22.094] 引颈受戮吧,肮脏的恶人们!
[00:24.719] 跪倒在这耀眼夺目的光辉下吧
[00:27.719] 被神赋予使命的我,如是吟唱
[00:30.625] 顽愚的恶灵啊,屈服于声下吧
[00:33.312] 引颈受戮吧,肮脏的恶人们! | 此乃神明
[00:36.125] 跪倒在这耀眼夺目的光辉下吧 | 所赐使命
[00:39.125] 被神赋予使命的我,如是吟唱 | 焚尽恶人
[00:41.938] 顽愚的恶灵啊,屈服于声下吧 | 赞颂世界
[00:45.344] 我将化作诗歌 | 祈求和平的我,从未尝过败绩
[00:55.281] 来吧,化作诗歌吧 | 去治愈这片土地 | 祈求和平的我,亦不会败北 | 那便赐予我使命,祈求和平吧
[01:05.656] 【吾乃神明之使者 奏响神明之使命】
[01:10.875] 尔等,何等愚笨至此邪
[01:22.344] 神明降下雷鸣搅动战场 | 神明恩赐与我
[01:28.031] 尔等献祭之刻即在眼前 | 毫无混沌之音
[01:33.688] 我若祝福神之使命与力量,排除邪恶的欲望
[01:39.438] 美丽的繁荣随后便会到访而来吧
[01:45.094] 我若打开天空之力的门扉,排除邪恶的欲望
[01:50.750] 美丽的繁荣随后便会到访而来吧
[01:56.562] 净化污秽的恶灵!
[02:12.312] 引颈受戮吧,肮脏的恶人们!
[02:14.938] 跪倒在这耀眼夺目的光辉下吧
[02:17.969] 被神赋予使命的我,如是吟唱
[02:20.750] 顽愚的恶灵啊,屈服于声下吧
[02:23.594] 引颈受戮吧,肮脏的恶人们!
[02:26.562] 跪倒在这耀眼夺目的光辉下吧
[02:29.344] 被神赋予使命的我,如是吟唱 | 此乃神明
[02:32.125] 顽愚的恶灵啊,屈服于声下吧 | 所赐使命
[02:35.000] 被神赋予使命的我,如是吟唱 | 焚尽恶人
[02:38.031] 顽愚的恶灵啊,屈服于声下吧 | 赞颂世界
[02:40.906] 尔等,何等愚笨至此邪
[02:52.344] 神明降下雷鸣搅动战场 | 神明恩赐与我
[02:58.031] 尔等献祭之刻即在眼前 | 毫无混沌之音
[03:03.750] 神明降下雷鸣搅动战场 | 我即神速之纹
[03:09.438] 尔等献祭之刻即在眼前 | 肃清 奏响吧
EXEC_HYMME_FRAY=FRANCESCA/. 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)