We Wish You a Merry Christmas (连合が歌うよ♪バージョン)

We Wish You a Merry Christmas (连合が歌うよ♪バージョン) 歌词

歌曲 We Wish You a Merry Christmas (连合が歌うよ♪バージョン)
歌手 小西克幸
歌手 杉山紀彰
歌手 小野坂昌也
歌手 高戸靖広
歌手 甲斐田ゆき
专辑 “ヘタリア World Series”サウンドワールド
下载 Image LRC TXT
[00:03.000]
[00:06.300]
[00:10.000]
[00:12.000] 米:Merry Cristmas!
[00:13.000] 露:С Рождеством
[00:14.000] 英:Merry Cristmas!
[00:15.000] 仏:Joyeux Noel!
[00:16.000] 中:圣诞快乐!
[00:17.000] 米:よし!今夜皆では大いに食べて饮んで騒ごうじゃないかー!!!!
[00:20.300]
[00:20.400]
[00:21.000] 皆で歌おうクリスマス
[00:23.000] 集えば楽しいクリスマス
[00:26.000] 素敌なパーティの 始まりさ
[00:31.000] We wish you a Merry Christmas,
[00:34.000] とにかく派手にクリスマスぅうう
[00:36.500] We wish you a Merry Christmas,and a Happy New Year
[00:42.000] 街中が クリスマスカラーでHO~~!!
[00:47.000] ビルも木も家も
[00:50.000] もちろん 今日のケーキもさ
[00:52.000] どうだい? おいしそうだろーう
[00:53.400]
[00:54.000] 仏:うぇ
[00:55.000] 中:す…ッすっげぇ色ある
[00:56.000] 露:とても食べる気がしないね
[00:58.300] 英:よぉーし!次は俺の出番だ
[01:02.380]
[01:02.400]
[01:03.000] 英:We wish you a Merry Christmas,We wish you a Merry Christmas,
[01:05.000] 家族揃ってクリスマス
[01:08.000] We wish you a Merry Christmas,
[01:10.400] and a Happy New Year
[01:13.000] サンタクロースはシェリー酒や
[01:18.000] 俺の作ったMince pie 大好きなんだぜー
[01:22.500]
[01:23.000] 仏:それはサンタがお気の毒だねぇ
[01:26.000] 英:うっ…なっなんだこのワイン野郎!サンタが好きって言ってんだろ
[01:29.000] 仏:邪魔をするなよ、次はトレビアンな俺の番さ
[01:33.500]
[01:33.550]
[01:34.000] 仏 :Je te souhaite un Joyeux Noel
[01:36.000] 绚烂豪华にクリスマス
[01:39.000] とびきりのMenuで お祝さ
[01:44.000] ロマンティックに爱らしく
[01:49.000] Pere Noelに
[01:51.000] ワインを振舞うのさ
[01:54.400]
[01:55.000] 米:HAHA!サンタクロースもお酒が好きなんだな
[01:58.000] 中:そうあるね
[01:59.000] 露:ウォッカ―!!!
[02:01.000] あ、ちなみに仆の家では12月25日は平日だよ
[02:04.550]
[02:05.000]
[02:05.100] 露:1月7日に
[02:07.300] Рождественские забавы!
[02:10.000] 新年を祝う意味が强いかな
[02:16.000] Ёлкаの饰りで 街は赈やか
[02:21.000] Дед-Морозが奇迹を起こすんだ
[02:26.300]
[02:26.400] 露:25日を过ぎると动く、っていう话もあるね
[02:30.000] 中:ギャーー―あいやぁ!怖くするなある
[02:34.000] 中:次は我の番ある
[02:36.400]
[02:36.500]
[02:37.000]
[02:39.000] ピザをみんなで食うある
[02:42.000] ツリーを饰るのは 禁止ある
[02:47.000] 香港に教えてもらったあるが
[02:52.000] みんなとは违う気がするあるよ
[02:56.000]
[02:57.000] 米:HAHAHA!折角のパーティタイム
[03:00.200] まだまだ歌って盛り上がって行こうじゃないかー
[03:03.500]
[03:03.550]
[03:04.000] 全:皆で歌おうクリスマス
[03:06.000] 集えば楽しクリスマス
[03:09.000] 新しい一年のー
[03:14.000] 始ーーーーまーーーーりーーーさーーー
[03:19.300]
[03:20.000] 仏:あぁっ!それ俺が饮んでたワインだ!胜手に饮むんじゃねぇ
[03:23.300] 英:いや、俺のだよ!っあんだよ! 返せ!オラ
[03:25.000] 中:まーたーあーるーか!喧哗はやめるある
[03:28.000] 新しい年も良いことがたくさんあると良いあるね
[03:32.000] 英:んっ そうだな
[03:33.000] 露:仆ん家では新年明けてもまだまだ盛り上がるよ
[03:36.000] 仏:俺ん家でもそうさ 新年には
[03:39.000] 米:フランスの话はどうでもいいんだけど!、さっきからなんか変な気配がしないかい
[03:44.000] 中:我もそんな気がするある
[03:46.000] 加:…仆も、最初から居たんだけどな
[03:49.000] 熊二郎:谁?
[03:51.000] 加:カナダだよ
[03:52.000]
[00:03.000]
[00:06.300]
[00:10.000]
[00:12.000] mi: Merry Cristmas!
[00:13.000] lu:
[00:14.000] ying: Merry Cristmas!
[00:15.000] fo: Joyeux Noel!
[00:16.000] zhong: sheng dan kuai le!
[00:17.000] mi:! jin ye jie da shi yin sao!!!!
[00:20.300]
[00:20.400]
[00:21.000] jie ge
[00:23.000] ji le
[00:26.000] su di shi
[00:31.000] We wish you a Merry Christmas,
[00:34.000] pai shou
[00:36.500] We wish you a Merry Christmas, and a Happy New Year
[00:42.000] jie zhong HO!!
[00:47.000] mu jia
[00:50.000] jin ri
[00:52.000] ?
[00:53.400]
[00:54.000] fo:
[00:55.000] zhong: se
[00:56.000] lu: shi qi
[00:58.300] ying:! ci an chu fan
[01:02.380]
[01:02.400]
[01:03.000] ying: We wish you a Merry Christmas, We wish you a Merry Christmas,
[01:05.000] jia zu jian
[01:08.000] We wish you a Merry Christmas,
[01:10.400] and a Happy New Year
[01:13.000] jiu
[01:18.000] an zuo Mince pie da hao
[01:22.500]
[01:23.000] fo: qi du
[01:26.000] ying: ye lang! hao yan
[01:29.000] fo: xie mo ci an fan
[01:33.500]
[01:33.550]
[01:34.000] fo : Je te souhaite un Joyeux Noel
[01:36.000] xuan lan hao hua
[01:39.000] Menu zhu
[01:44.000] ai
[01:49.000] Pere Noel
[01:51.000] zhen wu
[01:54.400]
[01:55.000] mi: HAHA! jiu hao
[01:58.000] zhong:
[01:59.000] lu:!!!
[02:01.000] pu jia 12 yue 25 ri ping ri
[02:04.550]
[02:05.000]
[02:05.100] lu: yue ri
[02:07.300] !
[02:10.000] xin nian zhu yi wei qiang
[02:16.000] shi jie zhen
[02:21.000] qi ji qi
[02:26.300]
[02:26.400] lu: 25 ri guo dong hua
[02:30.000] zhong:! bu
[02:34.000] zhong: ci wo fan
[02:36.400]
[02:36.500]
[02:37.000]
[02:39.000] shi
[02:42.000] shi jin zhi
[02:47.000] xiang gang jiao
[02:52.000] wei qi
[02:56.000]
[02:57.000] mi: HAHAHA! zhe jiao
[03:00.200] ge sheng shang xing
[03:03.500]
[03:03.550]
[03:04.000] quan: jie ge
[03:06.000] ji le
[03:09.000] xin yi nian
[03:14.000] shi
[03:19.300]
[03:20.000] fo:! an yin! sheng shou yin
[03:23.300] ying: an!! fan!
[03:25.000] zhong:! xuan hua
[03:28.000] xin nian liang liang
[03:32.000] ying:
[03:33.000] lu: pu jia xin nian ming sheng shang
[03:36.000] fo: an jia xin nian
[03:39.000] mi: hua! bian qi pei
[03:44.000] zhong: wo qi
[03:46.000] jia: pu zui chu ju
[03:49.000] xiong er lang: shui?
[03:51.000] jia:
[03:52.000]
[00:03.000]
[00:06.300]
[00:10.000]
[00:12.000] mǐ: Merry Cristmas!
[00:13.000] lù:
[00:14.000] yīng: Merry Cristmas!
[00:15.000] fó: Joyeux Noel!
[00:16.000] zhōng: shèng dàn kuài lè!
[00:17.000] mǐ:! jīn yè jiē dà shí yǐn sāo!!!!
[00:20.300]
[00:20.400]
[00:21.000] jiē gē
[00:23.000] jí lè
[00:26.000] sù dí shǐ
[00:31.000] We wish you a Merry Christmas,
[00:34.000] pài shǒu
[00:36.500] We wish you a Merry Christmas, and a Happy New Year
[00:42.000] jiē zhōng HO!!
[00:47.000] mù jiā
[00:50.000] jīn rì
[00:52.000] ?
[00:53.400]
[00:54.000] fó:
[00:55.000] zhōng: sè
[00:56.000] lù: shí qì
[00:58.300] yīng:! cì ǎn chū fān
[01:02.380]
[01:02.400]
[01:03.000] yīng: We wish you a Merry Christmas, We wish you a Merry Christmas,
[01:05.000] jiā zú jiǎn
[01:08.000] We wish you a Merry Christmas,
[01:10.400] and a Happy New Year
[01:13.000] jiǔ
[01:18.000] ǎn zuò Mince pie dà hǎo
[01:22.500]
[01:23.000] fó: qì dú
[01:26.000] yīng: yě láng! hǎo yán
[01:29.000] fó: xié mó cì ǎn fān
[01:33.500]
[01:33.550]
[01:34.000] fó : Je te souhaite un Joyeux Noel
[01:36.000] xuàn làn háo huá
[01:39.000] Menu zhù
[01:44.000] ài
[01:49.000] Pere Noel
[01:51.000] zhèn wǔ
[01:54.400]
[01:55.000] mǐ: HAHA! jiǔ hǎo
[01:58.000] zhōng:
[01:59.000] lù:!!!
[02:01.000] pū jiā 12 yuè 25 rì píng rì
[02:04.550]
[02:05.000]
[02:05.100] lù: yuè rì
[02:07.300] !
[02:10.000] xīn nián zhù yì wèi qiáng
[02:16.000] shì jiē zhèn
[02:21.000] qí jī qǐ
[02:26.300]
[02:26.400] lù: 25 rì guò dòng huà
[02:30.000] zhōng:! bù
[02:34.000] zhōng: cì wǒ fān
[02:36.400]
[02:36.500]
[02:37.000]
[02:39.000] shí
[02:42.000] shì jìn zhǐ
[02:47.000] xiāng gǎng jiào
[02:52.000] wéi qì
[02:56.000]
[02:57.000] mǐ: HAHAHA! zhé jiǎo
[03:00.200] gē shèng shàng xíng
[03:03.500]
[03:03.550]
[03:04.000] quán: jiē gē
[03:06.000] jí lè
[03:09.000] xīn yī nián
[03:14.000] shǐ
[03:19.300]
[03:20.000] fó:! ǎn yǐn! shèng shǒu yǐn
[03:23.300] yīng: ǎn!! fǎn!
[03:25.000] zhōng:! xuān huá
[03:28.000] xīn nián liáng liáng
[03:32.000] yīng:
[03:33.000] lù: pū jiā xīn nián míng shèng shàng
[03:36.000] fó: ǎn jiā xīn nián
[03:39.000] mǐ: huà! biàn qì pèi
[03:44.000] zhōng: wǒ qì
[03:46.000] jiā: pū zuì chū jū
[03:49.000] xióng èr láng: shuí?
[03:51.000] jiā:
[03:52.000]
[00:03.000]
[00:06.300]
[00:10.000]
[00:17.000] 【好!今晚大家一起大吃大喝大闹一番吧!!!!】
[00:20.300]
[00:20.400]
[00:21.000] 大家都来唱圣诞歌吧!
[00:23.000] 开心地聚会吧!
[00:26.000] 最棒的派对 要开始了!
[00:30.350]
[00:30.400] 米 :We wish you a Merry Christmas,
[00:31.000]
[00:34.000] 【无论如何 来个华丽的圣诞节!】
[00:36.500]
[00:42.000] 【让大街渲染上 圣诞节的颜色 哇噢!】
[00:47.000] 【大楼、树上、家里都是!】
[00:50.000] 【当然 今天的蛋糕也是一样!】
[00:52.000] 【如何? 很美味吧!?】
[00:53.400]
[00:54.000] 【呜~…】
[00:55.000] 【好、好惊人的颜色阿鲁】
[00:56.000] 【完全不想吃的感觉呢…… 】
[00:58.300] 【好!下面轮到我出场了!】
[01:02.380]
[01:02.400]
[01:03.000]
[01:05.000] 【家族团聚的Christmas】
[01:08.000]
[01:10.400]
[01:13.000] 【圣诞老人最喜欢雪利酒】
[01:18.000] 【还有我做的百果馅饼!】
[01:22.500]
[01:23.000] 【那圣诞老人还真不幸】
[01:26.000] 【呜…你这个红酒混蛋是想怎样!那是圣诞老人最喜欢的不是吗!!!】
[01:29.000] 【别碍事啦、下面轮到最棒的我了】
[01:33.500]
[01:33.550]
[01:34.000]
[01:36.000] 【绚烂豪华的圣诞节】
[01:39.000] 【就用最高级的菜单 来庆祝吧】
[01:44.000] 【为罗曼蒂克又充满爱的】
[01:49.000] 【圣诞老人】
[01:51.000] 【用红酒举杯庆祝吧!】
[01:54.400]
[01:55.000] 【HAHA!圣诞老人也喜欢喝酒啊!】
[01:58.000] 【是啊阿鲁】
[01:59.000] 【伏特加!!!】
[02:01.000] 【啊 顺便一提 在我家12/25是平常的日子喔?】
[02:04.550]
[02:05.000]
[02:05.100] 【1月7号那天】
[02:07.300]
[02:10.000] 【有强烈祝福新年的意思喔】
[02:16.000] 【在热闹的大街上 装饰著树木】
[02:21.000] 【圣诞老人 将会引起奇迹】
[02:26.300]
[02:26.400] 【就是过了25日 就会动起来 也会说话喔~】
[02:30.000] 【咿― 哎呀!好可怕喔阿鲁~】
[02:34.000] 【下个换我了阿鲁!】
[02:36.400]
[02:36.500]
[02:37.000] 中:我们祝你圣诞快乐
[02:39.000] 【大家一起吃披萨阿鲁】
[02:42.000] 【但是装饰圣诞树是禁止的喔阿鲁】
[02:47.000] 【虽然是香/港教我的】
[02:52.000] 【但总觉得和大家有哪里不同】
[02:56.000]
[02:57.000] 【HAHAHA!难得的派对时光】
[03:00.200] 更大声的唱个痛快吧!!!】
[03:03.500]
[03:03.550]
[03:04.000] 【大家一起来唱歌吧!】
[03:06.000] 【愉快地聚会吧!】
[03:09.000] 【崭新的一年 】
[03:14.000] 【要-开-始-啦!!!】
[03:19.300]
[03:20.000] 【啊喂!那是我要喝的红酒!不要随便乱喝啊!】
[03:23.300] 【不 那是我的! 你这家伙! 快还来!】
[03:25.000] 【怎-么-又-来-了!不要吵了阿鲁!】
[03:28.000] 【在新的一年 也有很多好事发生就好了阿鲁!】
[03:32.000] 【嗯 这么说也对】
[03:33.000] 【在我家新年会变的越来越热闹喔!】
[03:36.000] 【我们家也是 新年嘛…】
[03:39.000] 【不管法/国说什么都好 !不过,从刚才就有种诡异的感觉!?】
[03:44.000] 【我也有这样的感觉阿鲁】
[03:46.000] 【…我、从一开始就在的……】
[03:49.000]
[03:51.000] 【加/拿/大啦!】
[03:52.000]
We Wish You a Merry Christmas (连合が歌うよ♪バージョン) 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)