[00:01.02] |
眠れよ吾子(あこ) |
[00:06.98] |
汝(な)をめぐりて |
[00:13.21] |
美(うるわ)しの |
[00:19.13] |
花咲けば |
[00:25.53] |
眠れ |
[00:28.57] |
今はいと安けく |
[00:38.05] |
あした窓に |
[00:44.30] |
訪(と)いくるまで |
[00:50.36] |
|
[00:01.02] |
mian wu zi |
[00:06.98] |
ru |
[00:13.21] |
mei |
[00:19.13] |
hua xiao |
[00:25.53] |
mian |
[00:28.57] |
jin an |
[00:38.05] |
chuang |
[00:44.30] |
fang |
[00:50.36] |
|
[00:01.02] |
mián wú zi |
[00:06.98] |
rǔ |
[00:13.21] |
měi |
[00:19.13] |
huā xiào |
[00:25.53] |
mián |
[00:28.57] |
jīn ān |
[00:38.05] |
chuāng |
[00:44.30] |
fǎng |
[00:50.36] |
|
[00:01.02] |
快些沉睡吧 我最珍贵的宝贝 |
[00:06.98] |
在我身边你会安然无恙的 |
[00:13.21] |
沉睡在这静谧而美丽的夜里啊 |
[00:19.13] |
彼岸的曼珠沙华正悄然盛开 |
[00:25.53] |
还在辗转反侧、难寝难寐吗 |
[00:28.57] |
如今在这木屋只你我二人 一切都会安好 |
[00:38.05] |
盼望着明天启窗望见蔚蓝寰宇的守候 |
[00:44.30] |
待到天明 一切都会归于沉寂的 |