Ashes of Dreams/English Version

Ashes of Dreams/English Version 歌词

歌曲 Ashes of Dreams/English Version
歌手 MONACA
专辑 NieR Gestalt & Replicant Original Soundtrack
下载 Image LRC TXT
[00:00] Once there were trees full of birds,
[00:09] Meadowlands vibrant with flowers;
[00:16] Carefree the songs our children once sang
[00:24] Gilding our minutes and hours.
[00:32] Clouds came and covered the sun,
[00:40] The breath of the baleful unease
[00:48] Turning to ashes flowers in their fields,
[00:56] Silenced the birds in their trees.
[01:04] Hidden so deep in veils of deceit,
[01:12] Imprisoned in twisting spells -
[01:18] Are we the plaything of fiends, or merely the dreams
[01:27] That we're telling ourselves, telling ourselves?
[02:16] Strive till the phantoms are broken,
[02:24] Fight till the battle is done;
[02:32] The squadrons of night can't conquer the day,
[02:40] Nor shadows extinguish the sun.
[02:48] Stories of danger, fearless attack,
[02:56] Specters of plague and pain.
[03:00] All of these ghosts of our own delusions come back;
[03:11] And we'll be haunted again, haunted again.
[03:23] For tho the storms are over and past,
[03:31] Tho the thunder's rage is quieted at last
[03:39] Well this nightmare's laid me down in the rags here to mourn,
[03:50] Here to mourn.
[03:55] The night has left us crippled with grief
[04:03] As we strive to keep alive our belief,
[04:11] But a loss so great, it clouds all our hopes for the dawn.
[04:28] Hidden so deep in veils of deceit,
[04:36] Imprisoned in twisting spells -
[04:42] Are we the plaything of fiends, or merely the dreams
[04:51] That we're telling ourselves, telling ourselves?
[05:01] Stories of danger, fearless attack,
[05:08] Specters of plague and pain.
[05:14] All of these ghosts of our own delusions are back;
[05:23] Have we been fighting in vain? Fighting in vain?
[00:00] 有树曾生于此,群鸟栖居
[00:09] 那时牧场青青,繁花胜放
[00:16] 孩子们唱着歌,无忧无虑
[00:24] 那曾是我们的黄金时代
[00:32] 后来云翳袭来,遮蔽太阳
[00:40] 恐惧和不安的气息蔓延
[00:48] 原野上的花朵,化为尘土
[00:56] 树上的鸟,也喑哑了嗓音
[01:04] 在谎言的面纱下深藏
[01:12] 被扭曲的魔咒囚禁
[01:18] 我们是魔鬼的玩物,还是这一切只是
[01:27] 我们无法走出的噩梦?
[02:16] 战斗,直到邪灵消失
[02:24] 战斗,直到和平到来
[02:32] 正义之军最终会将邪恶击败
[02:40] 光明也不会永远被黑暗遮掩
[02:48] 无数次受到危险的袭击
[02:56] 无数次听见灾难与痛苦的哀嚎
[03:00] 我们心中生出的邪灵却次次归来
[03:11] 让战争永不停歇
[03:23] 尽管暴雨已过,一切都成过去
[03:31] 尽管狂暴的闪电,已终于平息
[03:39] 在一片废墟之上,我仍被噩梦击倒
[03:50] 为所有我们失去的,默默祈祷
[03:55] 当我们为了信仰斗争之时
[04:03] 黑暗留下的痛苦已让我们残缺不全
[04:11] 失去也好,它遮住了我们所有等待日出的希望
[04:28] 在谎言的面纱下深藏
[04:36] 被扭曲的魔咒囚禁
[04:42] 我们是魔鬼的玩物,还是这一切只是
[04:51] 我们无法走出的噩梦?
[05:01] 无数次受到危险的袭击
[05:08] 无数次听见灾难与痛苦的哀嚎
[05:14] 我们心中生出的邪灵却次次归来
[05:23] 所有流下的鲜血,难道都只是 徒劳
Ashes of Dreams/English Version 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)