歌曲 | Ashes of Dreams/English Version |
歌手 | MONACA |
专辑 | NieR Gestalt & Replicant Original Soundtrack |
[00:00] | Once there were trees full of birds, |
[00:09] | Meadowlands vibrant with flowers; |
[00:16] | Carefree the songs our children once sang |
[00:24] | Gilding our minutes and hours. |
[00:32] | Clouds came and covered the sun, |
[00:40] | The breath of the baleful unease |
[00:48] | Turning to ashes flowers in their fields, |
[00:56] | Silenced the birds in their trees. |
[01:04] | Hidden so deep in veils of deceit, |
[01:12] | Imprisoned in twisting spells - |
[01:18] | Are we the plaything of fiends, or merely the dreams |
[01:27] | That we're telling ourselves, telling ourselves? |
[02:16] | Strive till the phantoms are broken, |
[02:24] | Fight till the battle is done; |
[02:32] | The squadrons of night can't conquer the day, |
[02:40] | Nor shadows extinguish the sun. |
[02:48] | Stories of danger, fearless attack, |
[02:56] | Specters of plague and pain. |
[03:00] | All of these ghosts of our own delusions come back; |
[03:11] | And we'll be haunted again, haunted again. |
[03:23] | For tho the storms are over and past, |
[03:31] | Tho the thunder's rage is quieted at last |
[03:39] | Well this nightmare's laid me down in the rags here to mourn, |
[03:50] | Here to mourn. |
[03:55] | The night has left us crippled with grief |
[04:03] | As we strive to keep alive our belief, |
[04:11] | But a loss so great, it clouds all our hopes for the dawn. |
[04:28] | Hidden so deep in veils of deceit, |
[04:36] | Imprisoned in twisting spells - |
[04:42] | Are we the plaything of fiends, or merely the dreams |
[04:51] | That we're telling ourselves, telling ourselves? |
[05:01] | Stories of danger, fearless attack, |
[05:08] | Specters of plague and pain. |
[05:14] | All of these ghosts of our own delusions are back; |
[05:23] | Have we been fighting in vain? Fighting in vain? |
[00:00] | yǒu shù céng shēng yú cǐ, qún niǎo qī jū |
[00:09] | nà shí mù chǎng qīng qīng, fán huā shèng fàng |
[00:16] | hái zi men chàng zhe gē, wú yōu wú lǜ |
[00:24] | nà céng shì wǒ men de huáng jīn shí dài |
[00:32] | hòu lái yún yì xí lái, zhē bì tài yáng |
[00:40] | kǒng jù hé bù ān de qì xī màn yán |
[00:48] | yuán yě shàng de huā duǒ, huà wéi chén tǔ |
[00:56] | shù shàng de niǎo, yě yīn yǎ le sǎng yīn |
[01:04] | zài huǎng yán de miàn shā xià shēn cáng |
[01:12] | bèi niǔ qū de mó zhòu qiú jìn |
[01:18] | wǒ men shì mó guǐ de wán wù, hái shì zhè yī qiè zhǐ shì |
[01:27] | wǒ men wú fǎ zǒu chū de è mèng? |
[02:16] | zhàn dòu, zhí dào xié líng xiāo shī |
[02:24] | zhàn dòu, zhí dào hé píng dào lái |
[02:32] | zhèng yì zhī jūn zuì zhōng huì jiāng xié è jī bài |
[02:40] | guāng míng yě bú huì yǒng yuǎn bèi hēi àn zhē yǎn |
[02:48] | wú shù cì shòu dào wēi xiǎn de xí jī |
[02:56] | wú shù cì tīng jiàn zāi nàn yǔ tòng kǔ de āi háo |
[03:00] | wǒ men xīn zhōng shēng chū de xié líng què cì cì guī lái |
[03:11] | ràng zhàn zhēng yǒng bù tíng xiē |
[03:23] | jǐn guǎn bào yǔ yǐ guò, yī qiè dōu chéng guò qù |
[03:31] | jǐn guǎn kuáng bào de shǎn diàn, yǐ zhōng yú píng xī |
[03:39] | zài yī piàn fèi xū zhī shàng, wǒ réng bèi è mèng jī dǎo |
[03:50] | wèi suǒ yǒu wǒ men shī qù de, mò mò qí dǎo |
[03:55] | dāng wǒ men wèi le xìn yǎng dòu zhēng zhī shí |
[04:03] | hēi àn liú xià de tòng kǔ yǐ ràng wǒ men cán quē bù quán |
[04:11] | shī qù yě hǎo, tā zhē zhù le wǒ men suǒ yǒu děng dài rì chū de xī wàng |
[04:28] | zài huǎng yán de miàn shā xià shēn cáng |
[04:36] | bèi niǔ qū de mó zhòu qiú jìn |
[04:42] | wǒ men shì mó guǐ de wán wù, hái shì zhè yī qiè zhǐ shì |
[04:51] | wǒ men wú fǎ zǒu chū de è mèng? |
[05:01] | wú shù cì shòu dào wēi xiǎn de xí jī |
[05:08] | wú shù cì tīng jiàn zāi nàn yǔ tòng kǔ de āi háo |
[05:14] | wǒ men xīn zhōng shēng chū de xié líng què cì cì guī lái |
[05:23] | suǒ yǒu liú xià de xiān xuè, nán dào dōu zhǐ shì tú láo |