[00:26.210] |
金色の波ゆらす |
[00:32.250] |
时渡る 彷徨い人 |
[00:38.820] |
永き旅路の果 |
[00:45.120] |
辉く月へと还る |
[00:51.870] |
いとしき 日々は过ぎて |
[00:57.830] |
懐かしい郷に驰せる想い |
[01:04.420] |
远く近く肌を抚ぜる |
[01:10.600] |
たゆたう淡い导き |
[01:17.170] |
安らぎの地は远く彼方 |
[01:23.470] |
送り火の示す先へ |
[01:29.890] |
この夜よどうか明けないで |
[01:36.100] |
迷い道の晴れるまで |
[02:08.310] |
果无き 空を抱き |
[02:14.790] |
响きあう永久の调べ |
[02:21.290] |
绽ぶ花にも似て |
[02:27.600] |
优しき色に染め抜く |
[02:34.170] |
镇める词远く响く |
[02:40.330] |
今はただ深く眠れ |
[02:46.720] |
欠けた月ばやがて満ちゆく |
[02:53.260] |
出会い别れ 缲り返す |
[03:40.830] |
眠れる心远く高く |
[03:47.730] |
明き阳の升る空へ |
[03:54.080] |
この梦よどうか醒めないで |
[04:00.590] |
目覚めの钟鸣り响く |
[04:07.450] |
ひとひうたえや |
[04:10.650] |
みよといずみ |
[04:13.800] |
にんげんのなみやは |
[04:16.950] |
やはてきてゆ |
[04:19.960] |
こことなみげや |
[04:23.460] |
ふむふゆりつ |
[04:26.630] |
ゆらむゆひらゆ |
[04:29.850] |
ふるふゆごえ |
[04:32.890] |
ひとひうたえや |
[04:36.240] |
みよといずみ |
[04:39.330] |
にんげんのなみやは |
[04:42.610] |
やはてきてゆ |
[04:45.770] |
こことなみげや |
[04:48.940] |
ふむふゆりつ |
[04:52.180] |
ゆらむゆひらゆ |
[04:55.340] |
ふるふゆごえ |
[00:26.210] |
jin se bo |
[00:32.250] |
shi du pang huang ren |
[00:38.820] |
yong lv lu guo |
[00:45.120] |
hui yue hai |
[00:51.870] |
ri guo |
[00:57.830] |
huai xiang chi xiang |
[01:04.420] |
yuan jin ji fu |
[01:10.600] |
dan dao |
[01:17.170] |
an di yuan bi fang |
[01:23.470] |
song huo shi xian |
[01:29.890] |
ye ming |
[01:36.100] |
mi dao qing |
[02:08.310] |
guo wu kong bao |
[02:14.790] |
xiang yong jiu diao |
[02:21.290] |
zhan hua shi |
[02:27.600] |
you se ran ba |
[02:34.170] |
zhen ci yuan xiang |
[02:40.330] |
jin shen mian |
[02:46.720] |
qian yue man |
[02:53.260] |
chu hui bie qiao fan |
[03:40.830] |
mian xin yuan gao |
[03:47.730] |
ming yang sheng kong |
[03:54.080] |
meng xing |
[04:00.590] |
mu jue zhong ming xiang |
[04:07.450] |
|
[04:10.650] |
|
[04:13.800] |
|
[04:16.950] |
|
[04:19.960] |
|
[04:23.460] |
|
[04:26.630] |
|
[04:29.850] |
|
[04:32.890] |
|
[04:36.240] |
|
[04:39.330] |
|
[04:42.610] |
|
[04:45.770] |
|
[04:48.940] |
|
[04:52.180] |
|
[04:55.340] |
|
[00:26.210] |
jīn sè bō |
[00:32.250] |
shí dù páng huáng rén |
[00:38.820] |
yǒng lǚ lù guǒ |
[00:45.120] |
huī yuè hái |
[00:51.870] |
rì guò |
[00:57.830] |
huái xiāng chí xiǎng |
[01:04.420] |
yuǎn jìn jī fǔ |
[01:10.600] |
dàn dǎo |
[01:17.170] |
ān dì yuǎn bǐ fāng |
[01:23.470] |
sòng huǒ shì xiān |
[01:29.890] |
yè míng |
[01:36.100] |
mí dào qíng |
[02:08.310] |
guǒ wú kōng bào |
[02:14.790] |
xiǎng yǒng jiǔ diào |
[02:21.290] |
zhàn huā shì |
[02:27.600] |
yōu sè rǎn bá |
[02:34.170] |
zhèn cí yuǎn xiǎng |
[02:40.330] |
jīn shēn mián |
[02:46.720] |
qiàn yuè mǎn |
[02:53.260] |
chū huì bié qiāo fǎn |
[03:40.830] |
mián xīn yuǎn gāo |
[03:47.730] |
míng yáng shēng kōng |
[03:54.080] |
mèng xǐng |
[04:00.590] |
mù jué zhōng míng xiǎng |
[04:07.450] |
|
[04:10.650] |
|
[04:13.800] |
|
[04:16.950] |
|
[04:19.960] |
|
[04:23.460] |
|
[04:26.630] |
|
[04:29.850] |
|
[04:32.890] |
|
[04:36.240] |
|
[04:39.330] |
|
[04:42.610] |
|
[04:45.770] |
|
[04:48.940] |
|
[04:52.180] |
|
[04:55.340] |
|
[00:26.210] |
摇曳着金色的波浪 |
[00:32.250] |
在时空中仿徨不去的人 |
[00:38.820] |
在那漫长旅途的尽头 |
[00:45.120] |
于月辉下回还 |
[00:51.870] |
眷念的美好日子已然成过往 |
[00:57.830] |
缅怀对曾经的思念 |
[01:04.420] |
抚慰着远离故地的自己 |
[01:10.600] |
而过去的方向已消散 |
[01:17.170] |
安乐之所在那遥远的地方 |
[01:23.470] |
送行之火昭示着终点 |
[01:29.890] |
黎明请不要到来 |
[01:36.100] |
在走出迷惘以前 |
[02:08.310] |
拥向无边无际的天空 |
[02:14.790] |
回荡着祥和永恒的旋律 |
[02:21.290] |
如那怒放的花朵一般 |
[02:27.600] |
侵染上温柔的颜色 |
[02:34.170] |
远方响起镇魂之音 |
[02:40.330] |
如今也陷入沉眠 |
[02:46.720] |
残月再将圆满 |
[02:53.260] |
重演着再会与别离 |
[03:40.830] |
沉睡之心向往着远方 |
[03:47.730] |
向着空中光辉的太阳飞去 |
[03:54.080] |
但愿这场梦不要醒来 |
[04:00.590] |
响彻耳畔的钟声却以响起 |
[04:07.450] |
终日歌唱着呀 |
[04:10.650] |
御代与泉水 |
[04:13.800] |
人们的脚步是 |
[04:16.950] |
无边无际的哟 |
[04:19.960] |
此处与脚步呀 |
[04:23.460] |
走过冬天 |
[04:26.630] |
纷纷扬扬纷纷扬扬 |
[04:29.850] |
降临了冬天的路 |
[04:32.890] |
终日歌唱着呀 |
[04:36.240] |
御代与泉水 |
[04:39.330] |
人们的脚步是 |
[04:42.610] |
无边无际哟 |
[04:45.770] |
此处与脚步呀 |
[04:48.940] |
走过冬天 |
[04:52.180] |
纷纷扬扬纷纷扬扬 |
[04:55.340] |
降临了冬天的路 |