[00:26.68] |
夜の露草 ふみしめて |
[00:33.20] |
まっすぐお前は步いてく |
[00:39.02] |
虫も呜かない 荒れた野原 |
[00:45.92] |
自分だけの 道をつくって |
[00:52.14] |
梦のゆくえ 追いかけてゆけよ |
[00:59.10] |
俺はそばで最后まで见届けよう |
[01:08.56] |
はるか旅路をお前とゆこう |
[01:14.80] |
星は高く |
[01:17.42] |
愿いはまだ远い |
[01:21.56] |
野分け 山分け |
[01:24.91] |
果てなくゆこう |
[01:28.27] |
にじむ月は何をうつすのか |
[01:48.80] |
何も语りはしないけど |
[01:54.92] |
心お前は决めている |
[02:00.30] |
闍に迷わぬ その |
[02:06.72] |
秘めた思い 伝わってくる |
[02:13.29] |
つまづいても |
[02:16.84] |
また立ち上がれよ |
[02:20.65] |
その行く先 俺はずっと信じよう |
[02:29.87] |
どんな旅路もともに进もう |
[02:36.07] |
春は霞 |
[02:38.77] |
夏は夕の岚 |
[02:42.83] |
野分け 山分け |
[02:45.89] |
果てなくゆこう |
[02:49.54] |
秋の雾 冬の吹雪こえて |
[03:12.46] |
はるか旅路をお前とゆこう |
[03:18.15] |
星は高く |
[03:20.73] |
愿いはまだ远い |
[03:24.49] |
どんな旅路もともに进もう |
[03:31.26] |
春は霞 |
[03:33.77] |
夏は夕の岚 |
[03:37.84] |
野分け 山分け |
[03:41.57] |
果てなくゆこう |
[03:44.51] |
秋の雾 冬の吹雪こえて |
[00:26.68] |
ye lu cao |
[00:33.20] |
qian bu |
[00:39.02] |
chong wu huang ye yuan |
[00:45.92] |
zi fen dao |
[00:52.14] |
meng zhui |
[00:59.10] |
an zui hou jian jie |
[01:08.56] |
lv lu qian |
[01:14.80] |
xing gao |
[01:17.42] |
yuan yuan |
[01:21.56] |
ye fen shan fen |
[01:24.91] |
guo |
[01:28.27] |
yue he |
[01:48.80] |
he yu |
[01:54.92] |
xin qian jue |
[02:00.30] |
du mi |
[02:06.72] |
mi si chuan |
[02:13.29] |
|
[02:16.84] |
li shang |
[02:20.65] |
xing xian an xin |
[02:29.87] |
lv lu jin |
[02:36.07] |
chun xia |
[02:38.77] |
xia xi lan |
[02:42.83] |
ye fen shan fen |
[02:45.89] |
guo |
[02:49.54] |
qiu wu dong chui xue |
[03:12.46] |
lv lu qian |
[03:18.15] |
xing gao |
[03:20.73] |
yuan yuan |
[03:24.49] |
lv lu jin |
[03:31.26] |
chun xia |
[03:33.77] |
xia xi lan |
[03:37.84] |
ye fen shan fen |
[03:41.57] |
guo |
[03:44.51] |
qiu wu dong chui xue |
[00:26.68] |
yè lù cǎo |
[00:33.20] |
qián bù |
[00:39.02] |
chóng wū huāng yě yuán |
[00:45.92] |
zì fēn dào |
[00:52.14] |
mèng zhuī |
[00:59.10] |
ǎn zuì hòu jiàn jiè |
[01:08.56] |
lǚ lù qián |
[01:14.80] |
xīng gāo |
[01:17.42] |
yuàn yuǎn |
[01:21.56] |
yě fēn shān fēn |
[01:24.91] |
guǒ |
[01:28.27] |
yuè hé |
[01:48.80] |
hé yǔ |
[01:54.92] |
xīn qián jué |
[02:00.30] |
dū mí |
[02:06.72] |
mì sī chuán |
[02:13.29] |
|
[02:16.84] |
lì shàng |
[02:20.65] |
xíng xiān ǎn xìn |
[02:29.87] |
lǚ lù jìn |
[02:36.07] |
chūn xiá |
[02:38.77] |
xià xī lán |
[02:42.83] |
yě fēn shān fēn |
[02:45.89] |
guǒ |
[02:49.54] |
qiū wù dōng chuī xuě |
[03:12.46] |
lǚ lù qián |
[03:18.15] |
xīng gāo |
[03:20.73] |
yuàn yuǎn |
[03:24.49] |
lǚ lù jìn |
[03:31.26] |
chūn xiá |
[03:33.77] |
xià xī lán |
[03:37.84] |
yě fēn shān fēn |
[03:41.57] |
guǒ |
[03:44.51] |
qiū wù dōng chuī xuě |
[00:26.68] |
踏著黑夜的露草 |
[00:33.20] |
一直在前行的你 |
[00:39.02] |
在寂静无声的荒芜野原 |
[00:45.92] |
步出属於自己的道路 |
[00:52.14] |
不倦地追逐著梦想 |
[00:59.10] |
我会一直在你身边注视 直到最后 |
[01:08.56] |
与你在遥远的旅途上前行 |
[01:14.80] |
高空的繁星 |
[01:17.42] |
遥远的祈愿 |
[01:21.56] |
即使山野分开 |
[01:24.91] |
也未能到达尽头 |
[01:28.27] |
朦胧渗出的月 正映照出什麼? |
[01:48.80] |
即使沉默不语 |
[01:54.92] |
心也为你决定了 |
[02:00.30] |
足音 黑暗中毫不迷惑的脚步声 |
[02:06.72] |
将隐藏的所想清晰传递著 |
[02:13.29] |
即使趺倒了 |
[02:16.84] |
也要再次站起 |
[02:20.65] |
我一直坚信著 那未来的去处 |
[02:29.87] |
不管是如何的旅途 也会继续往前进 |
[02:36.07] |
春日的彩霞 |
[02:38.77] |
夏日的暮风 |
[02:42.83] |
即使山野分开 |
[02:45.89] |
也未能到达尽头 |
[02:49.54] |
一起越过那深秋的浓雾 寒冬的吹雪 |
[03:12.46] |
与你走在远处的旅途 |
[03:18.15] |
高空的繁星 |
[03:20.73] |
遥远的祈愿 |
[03:24.49] |
无论是怎样的旅程 也要继续 |
[03:31.26] |
春日的彩霞 |
[03:33.77] |
夏日的暮风 |
[03:37.84] |
即使山野分开 |
[03:41.57] |
也未能到达尽头 |
[03:44.51] |
一起越过那深秋的浓雾 寒冬的吹雪 |