歌曲 | あんなに一緒だったのに 2006 |
歌手 | V.A. |
专辑 | 機動戦士ガンダムSEED~SEED DESTINY BEST“THE BRIDGE”Across the Songs from GUNDAM SEED&SEED DESTINY |
下载 | Image LRC TXT |
[00:08.08] | あんなに一緒だったのに |
[00:16.00] | 夕暮れはもう違う色 |
[00:23.68] | |
[00:39.42] | ありふれた優しさは君を遠ざけるだけ |
[00:47.06] | 冷たく切り捨てた心は彷徨うばかり |
[00:54.83] | そんな格好悪さが生きるということなら |
[01:03.06] | 寒空の下 目を閉じていよう |
[01:08.56] | あんなに一緒だったのに |
[01:12.40] | 言葉ひとつ通らない |
[01:16.37] | 加速していく背中に今は |
[01:24.18] | あんなに一緒だったのに |
[01:28.05] | 夕暮れはもう違う色 |
[01:32.15] | せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを |
[01:43.83] | 運命とうまく付き合って行くならきっと |
[01:51.46] | 悲しいとか寂しいなんて言ってられない |
[01:59.29] | 何度もつながった言葉を無力にしても |
[02:07.30] | 退屈な夜を潰したいんだね |
[02:12.88] | あんなに一緒だったのに |
[02:16.85] | ふぞろいな二人に今 |
[02:20.65] | たどりつける場所など無いんだ |
[02:28.56] | あんなに一緒だったのに |
[02:32.46] | 初めて会う横顔に |
[02:36.40] | 不思議なくらいに魅せられてる |
[02:42.61] | 戸惑うくらいに |
[02:48.33] | |
[03:15.55] | 心はどこにいる? |
[03:19.33] | どこに吹かれている? |
[03:23.18] | その瞳が迷わぬように |
[03:32.95] | あんなに一緒だったのに |
[03:36.79] | 言葉ひとつ通らない |
[03:40.71] | 動き始めた君の情熱 |
[03:48.51] | あんなに一緒だったのに |
[03:52.41] | 夕暮れはもう違う色 |
[03:56.40] | せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを |
[00:08.08] | yi xu |
[00:16.00] | xi mu wei se |
[00:23.68] | |
[00:39.42] | you jun yuan |
[00:47.06] | leng qie she xin pang huang |
[00:54.83] | ge hao e sheng |
[01:03.06] | han kong xia mu bi |
[01:08.56] | yi xu |
[01:12.40] | yan ye tong |
[01:16.37] | jia su bei zhong jin |
[01:24.18] | yi xu |
[01:28.05] | xi mu wei se |
[01:32.15] | yue ming xia jing mian |
[01:43.83] | yun ming fu he xing |
[01:51.46] | bei ji yan |
[01:59.29] | he du yan ye wu li |
[02:07.30] | tui qu ye kui |
[02:12.88] | yi xu |
[02:16.85] | er ren jin |
[02:20.65] | chang suo wu |
[02:28.56] | yi xu |
[02:32.46] | chu hui heng yan |
[02:36.40] | bu si yi mei |
[02:42.61] | hu huo |
[02:48.33] | |
[03:15.55] | xin? |
[03:19.33] | chui? |
[03:23.18] | tong mi |
[03:32.95] | yi xu |
[03:36.79] | yan ye tong |
[03:40.71] | dong shi jun qing re |
[03:48.51] | yi xu |
[03:52.41] | xi mu wei se |
[03:56.40] | yue ming xia jing mian |
[00:08.08] | yī xù |
[00:16.00] | xī mù wéi sè |
[00:23.68] | |
[00:39.42] | yōu jūn yuǎn |
[00:47.06] | lěng qiè shě xīn páng huáng |
[00:54.83] | gé hǎo è shēng |
[01:03.06] | hán kōng xià mù bì |
[01:08.56] | yī xù |
[01:12.40] | yán yè tōng |
[01:16.37] | jiā sù bèi zhōng jīn |
[01:24.18] | yī xù |
[01:28.05] | xī mù wéi sè |
[01:32.15] | yuè míng xià jìng mián |
[01:43.83] | yùn mìng fù hé xíng |
[01:51.46] | bēi jì yán |
[01:59.29] | hé dù yán yè wú lì |
[02:07.30] | tuì qū yè kuì |
[02:12.88] | yī xù |
[02:16.85] | èr rén jīn |
[02:20.65] | chǎng suǒ wú |
[02:28.56] | yī xù |
[02:32.46] | chū huì héng yán |
[02:36.40] | bù sī yì mèi |
[02:42.61] | hù huò |
[02:48.33] | |
[03:15.55] | xīn? |
[03:19.33] | chuī? |
[03:23.18] | tóng mí |
[03:32.95] | yī xù |
[03:36.79] | yán yè tōng |
[03:40.71] | dòng shǐ jūn qíng rè |
[03:48.51] | yī xù |
[03:52.41] | xī mù wéi sè |
[03:56.40] | yuè míng xià jìng mián |
[00:08.08] | 我们曾如此形影不离 |
[00:16.00] | 但彼此的黄昏已有差异 |
[00:39.42] | 司空见惯的温柔只会让你疏远我 |
[00:47.06] | 被抛弃的冰冷之心总是随处彷徨 |
[00:54.83] | 如此难堪的模样 也叫活着的话 |
[01:03.06] | 倒不如在寒空之下永闭双眸 |
[01:08.56] | 我们曾如此形影不离 |
[01:12.40] | 却没能听进对方的一句话 |
[01:16.37] | 如今只剩渐行渐远的背影 |
[01:24.18] | 我们曾如此形影不离 |
[01:28.05] | 但彼此的黄昏已有差异 |
[01:32.15] | 至少允许我在这月光下 静谧入眠 |
[01:43.83] | 若要与命运相伴相随的话 |
[01:51.46] | 就一定无法顾及什么悲伤寂寞 |
[01:59.29] | 纵然无数次相通的对话是如此无能 |
[02:07.30] | 也想用其摧毁无聊的黑夜 |
[02:12.88] | 我们曾如此形影不离 |
[02:16.85] | 无法相聚的两人 |
[02:20.65] | 如今再也没有可以抵达之地 |
[02:28.56] | 我们曾如此形影不离 |
[02:32.46] | 初次看见你的侧脸 |
[02:36.40] | 我便不可思议地深受吸引 |
[02:42.61] | 甚至让我不知所措 |
[03:15.55] | 心在何方? |
[03:19.33] | 又将被吹往何方? |
[03:23.18] | 但愿你双眸不再迷惘 |
[03:32.95] | 我们曾如此形影不离 |
[03:36.79] | 却没能听进对方的一句话 |
[03:40.71] | 你的热情终于开始流动 |
[03:48.51] | 我们曾如此形影不离 |
[03:52.41] | 但彼此的黄昏已有差异 |
[03:56.40] | 至少允许我在这月光下 静谧入眠 |