Miyako and Kei. / message from.

歌曲 Miyako and Kei. / message from.
歌手 原田ひとみ
专辑 悠久の翼

歌词

[00:00.04] かつて
[00:01.00] 震災と大海に見舞われ
[00:05.00] 一度は焼け落ち
[00:08.00] そして
[00:09.00] まるで童話から抜け出たような
[00:11.00] 欧風な赤い街並みが蘇った地方都市 音羽。
[00:16.00] そこに
[00:18.00] 一片の羽が舞い降りた時
[00:21.00] あたしの(私たちの)物語が走り出す(動き出す)
[00:31.00] 始まりは冬
[00:33.00] ホワイトクリスマスの夜だった
[00:36.00] 現役の学生でありながら、少女漫画家でもある広野広
[00:42.00] 彼が雨宮優子という謎な女性と出会った時
[00:47.00] 長く続いて行く
[00:49.00] おとぎばなしの扉が開いた
[00:52.00] 《ef - a fairy tale of the two.》.
[00:57.00] その第一章は広野広を中心に
[01:01.00] 彼に恋する二人の少女が登場する
[01:03.00] 彼女は自由を願い
[01:07.00] 彼女は夢を思い、
[01:10.00] 愛反する立場でありながら
[01:12.00] お互いないものに焦がれている
[01:15.00] でも、選ばれるのは、どちらが一人 
[01:20.00] そんな第一章、冬の物語の結末は新しい物語の幕開けになった
[01:29.00] 第二章、半年後の夏の音羽を舞台に
[01:32.00] 傷ついた彼女は、
[01:34.00] 再び立ち上がる
[01:38.00] 複数のキャラクターの視点で描かれる群像劇に
[01:42.00] 夏と冬という時間の概念を加え
[01:46.00] 今までにないスケイルに送る
[01:48.00] 《ef - a fairy tale of the two.》
[01:51.00] 第一部
[01:53.00] ef - the first tale.
[01:55.00] 2006年12月22日発売
[02:04.00] そして
[02:06.00] 思いは巡る
[02:08.00] どこまでも
[02:09.00] 途切れずに
[02:10.00] やがて
[02:11.00] 二つの物語と
[02:12.00] 一つの約束を
[02:17.00] 優しく結びつけるまで

拼音

[00:00.04]
[00:01.00] zhèn zāi dà hǎi jiàn wǔ
[00:05.00] yí dù shāo luò
[00:08.00]
[00:09.00] tóng huà bá chū
[00:11.00] ōu fēng chì jiē bìng sū dì fāng dū shì yīn yǔ.
[00:16.00]
[00:18.00] yī piàn yǔ wǔ jiàng shí
[00:21.00] sī wù yǔ zǒu chū dòng chū
[00:31.00] shǐ dōng
[00:33.00]
[00:36.00] xiàn yì xué shēng shào nǚ màn huà jiā guǎng yě guǎng
[00:42.00] bǐ yǔ gōng yōu zi mí nǚ xìng chū huì shí
[00:47.00] zhǎng xu xíng
[00:49.00] fēi kāi
[00:52.00] ef a fairy tale of the two..
[00:57.00] dì yī zhāng guǎng yě guǎng zhōng xīn
[01:01.00] bǐ liàn èr rén shào nǚ dēng chǎng
[01:03.00] bǐ nǚ zì yóu yuàn
[01:07.00] bǐ nǚ mèng sī
[01:10.00] ài fǎn lì chǎng
[01:12.00] hù jiāo
[01:15.00] xuǎn yī rén 
[01:20.00] dì yī zhāng dōng wù yǔ jié mò xīn wù yǔ mù kāi
[01:29.00] dì èr zhāng bàn nián hòu xià yīn yǔ wǔ tái
[01:32.00] shāng bǐ nǚ
[01:34.00] zài lì shàng
[01:38.00] fù shù shì diǎn miáo qún xiàng jù
[01:42.00] xià dōng shí jiān gài niàn jiā
[01:46.00] jīn sòng
[01:48.00] ef a fairy tale of the two.
[01:51.00] dì yī bù
[01:53.00] ef the first tale.
[01:55.00] 2006 nián 12 yuè 22 rì fā mài
[02:04.00]
[02:06.00] sī xún
[02:08.00]
[02:09.00] tú qiè
[02:10.00]
[02:11.00] èr wù yǔ
[02:12.00] yī yuē shù
[02:17.00] yōu jié

歌词大意

[00:00.04] cóng qián
[00:01.00] zāo shòu dì zhèn
[00:05.00] yí dù huǐ yú huǒ zāi
[00:08.00] rán hòu
[00:09.00] fǎng fú cóng tóng huà zhōng dàn shēng yí yàng
[00:11.00] chóng jiàn hòu de hóng sè ōu fēng chéng zhèn yīn yǔ
[00:16.00] zài nà li
[00:18.00] yī piàn yǔ máo piāo wǔ là xià shí
[00:21.00] wǒ de wǒ men de gù shì kāi shǐ le
[00:31.00] kāi shǐ de shí hòu shì dōng tiān
[00:33.00] bái sè shèng dàn jié de yè wǎn
[00:36.00] xiàn yì xué shēng tóng shí yě shì shào nǚ màn huà jiā de guǎng yě guǎng
[00:42.00] tā hé yǔ gōng yōu zǐ zhè wèi mí yí yàng de nǚ xìng xiāng yù zhī shí
[00:47.00] yí gè jiǔ yuǎn de
[00:49.00] gù shì de dà mén dǎ kāi le
[00:52.00] ef a fairy tale of the two..
[00:57.00] dì yī zhāng yǐ guǎng yě guǎng wèi zhōng xīn
[01:01.00] ài shàng tā de liǎng wèi shào nǚ dēng chǎng
[01:03.00] tā qí yuàn zhe zì yóu
[01:07.00] tā huái bào zhe mèng xiǎng
[01:10.00] chǔ yú xiāng fǎn de lì chǎng de tóng shí
[01:12.00] kě wàng zhe hù xiāng méi yǒu zhī wù
[01:15.00] dàn shì, zuì hòu xuǎn zé de shì nǎ wèi
[01:20.00] zhè yàng de dì yī zhāng, dōng tiān de wù yǔ dǎ kāi le xīn de gù shì de wéi mù
[01:29.00] dì èr zhāng, bàn nián hòu de xià tiān de yīn yǔ wèi wǔ tái
[01:32.00] shòu le shāng de tā
[01:34.00] chóng xīn zhèn zuò qǐ lái
[01:38.00] duō wèi jué sè wèi shì diǎn miáo huì de qún xiàng jù
[01:42.00] jiā yǐ xià dōng de shí jiān gài niàn
[01:46.00] yǐ zhì jīn wèi yǒu de guī mó chéng shàng
[01:48.00] ef a fairy tale of the two.
[01:51.00] dì yī bù
[01:53.00] ef the first tale.
[01:55.00] 2006 nián 12 yuè 22 rì fā shòu
[02:04.00] ér hòu
[02:06.00] huí yì fēn qǐ
[02:08.00] bù guǎn dào hé chǔ
[02:09.00] bù céng duàn jué
[02:10.00] zhōng yú
[02:11.00] liǎng gè gù shì hé
[02:12.00] yí gè yuē dìng
[02:17.00] wēn róu de jié wèi yī tǐ