歌曲 | ディストピア・ジパング |
歌手 | めいちゃん |
专辑 | めいちゃんの頭の中はだいたいこんな感じです |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作曲 : cosMo@暴走P(エグジットチューンズ 株式会社 クリエイター支援事業部) |
[00:00.016] | 作词 : cosMo@暴走P(エグジットチューンズ 株式会社 クリエイター支援事業部) |
[00:00.50] | |
[00:28.76] | 生まれたときからボクらの未来はすべて |
[00:33.31] | 喰らい尽くされ何も残っていなかった |
[00:37.81] | ぶらさげられた刹那の夢に縋れば |
[00:42.49] | たどる道は破滅と後悔 |
[00:46.54] | 息が詰まりそうなほどの閉塞感に |
[00:51.32] | 思考停止して倒れこみたくなる |
[00:55.79] | 二度と晴れることの無い空と |
[00:58.41] | 二度と訪れない繁栄と…… |
[01:01.27] | 過去を知らないだけマシだとでもいうのか |
[01:05.50] | 夢も希望も取り上げられたボクらの |
[01:10.12] | 声は響かずポトリ地に落ちた |
[01:14.09] | こんな時代に生まれた意味は何だろう |
[01:19.57] | 行き場の無い問いが蟠る |
[01:23.54] | |
[01:34.71] | 過去の栄華の残骸と代償だけが |
[01:38.47] | 今のボクらの目に映るモノのすべて |
[01:42.89] | かつてを知り得る者は皆老いて |
[01:46.93] | 今を嘆き悲しむことに明け暮れる |
[01:51.88] | 口を開けば 懐古する 賛美する |
[01:56.51] | 昔はよかったとまだ夢を見たがる |
[02:01.04] | 無責任にボクらより先に 死に逝く彼らの言葉に |
[02:06.11] | 一体どれほどの価値があるのだろうか |
[02:10.74] | 夢も希望も取り上げられたボクらは |
[02:15.34] | 自己を欺き 今日を生きるのみ |
[02:19.30] | こんな時代に何を為せばいいんだろう |
[02:24.46] | 行き場の無い問いが蟠る |
[02:28.52] | |
[02:46.67] | 深刻な"未来"不足で 心があまり 稼動(うご)いてくれない |
[02:56.19] | 乾ききった感情だけれど もうかなりガタがキてるけど |
[03:00.78] | まだきっとできることが あるはずなんだ |
[03:05.27] | 誰かを励ますことを躊躇うくらいに |
[03:11.14] | 明日に希望は抱けないけれど |
[03:15.03] | 同じ時代生き 共有した運命を |
[03:20.25] | 解かり合って寄り添うくらいならできる |
[03:24.30] | 何かが変わるとは思えないけど それでも…… |
[03:39.35] |
[00:00.000] | zuo qu : cosMo bao zou P zhu shi hui she zhi yuan shi ye bu |
[00:00.016] | zuo ci : cosMo bao zou P zhu shi hui she zhi yuan shi ye bu |
[00:00.50] | |
[00:28.76] | sheng wei lai |
[00:33.31] | can jin he can |
[00:37.81] | cha na meng zhui |
[00:42.49] | dao po mie hou hui |
[00:46.54] | xi jie bi sai gan |
[00:51.32] | si kao ting zhi dao |
[00:55.79] | er du qing wu kong |
[00:58.41] | er du fang fan rong |
[01:01.27] | guo qu zhi |
[01:05.50] | meng xi wang qu shang |
[01:10.12] | sheng xiang di luo |
[01:14.09] | shi dai sheng yi wei he |
[01:19.57] | xing chang wu wen pan |
[01:23.54] | |
[01:34.71] | guo qu rong hua can hai dai chang |
[01:38.47] | jin mu ying |
[01:42.89] | zhi de zhe jie lao |
[01:46.93] | jin tan bei ming mu |
[01:51.88] | kou kai huai gu zan mei |
[01:56.51] | xi meng jian |
[02:01.04] | wu ze ren xian si shi bi yan ye |
[02:06.11] | yi ti si zhi |
[02:10.74] | meng xi wang qu shang |
[02:15.34] | zi ji qi jin ri sheng |
[02:19.30] | shi dai he wei |
[02:24.46] | xing chang wu wen pan |
[02:28.52] | |
[02:46.67] | shen ke" wei lai" bu zu xin jia dong |
[02:56.19] | gan gan qing |
[03:00.78] | |
[03:05.27] | shui li chou chu |
[03:11.14] | ming ri xi wang bao |
[03:15.03] | tong shi dai sheng gong you yun ming |
[03:20.25] | jie he ji tian |
[03:24.30] | he bian si |
[03:39.35] |
[00:00.000] | zuò qǔ : cosMo bào zǒu P zhū shì huì shè zhī yuán shì yè bù |
[00:00.016] | zuò cí : cosMo bào zǒu P zhū shì huì shè zhī yuán shì yè bù |
[00:00.50] | |
[00:28.76] | shēng wèi lái |
[00:33.31] | cān jǐn hé cán |
[00:37.81] | chà nà mèng zhuì |
[00:42.49] | dào pò miè hòu huǐ |
[00:46.54] | xī jié bì sāi gǎn |
[00:51.32] | sī kǎo tíng zhǐ dào |
[00:55.79] | èr dù qíng wú kōng |
[00:58.41] | èr dù fǎng fán róng |
[01:01.27] | guò qù zhī |
[01:05.50] | mèng xī wàng qǔ shàng |
[01:10.12] | shēng xiǎng dì luò |
[01:14.09] | shí dài shēng yì wèi hé |
[01:19.57] | xíng chǎng wú wèn pán |
[01:23.54] | |
[01:34.71] | guò qù róng huá cán hái dài cháng |
[01:38.47] | jīn mù yìng |
[01:42.89] | zhī dé zhě jiē lǎo |
[01:46.93] | jīn tàn bēi míng mù |
[01:51.88] | kǒu kāi huái gǔ zàn měi |
[01:56.51] | xī mèng jiàn |
[02:01.04] | wú zé rèn xiān sǐ shì bǐ yán yè |
[02:06.11] | yī tǐ sì zhí |
[02:10.74] | mèng xī wàng qǔ shàng |
[02:15.34] | zì jǐ qī jīn rì shēng |
[02:19.30] | shí dài hé wèi |
[02:24.46] | xíng chǎng wú wèn pán |
[02:28.52] | |
[02:46.67] | shēn kè" wèi lái" bù zú xīn jià dòng |
[02:56.19] | gān gǎn qíng |
[03:00.78] | |
[03:05.27] | shuí lì chóu chú |
[03:11.14] | míng rì xī wàng bào |
[03:15.03] | tóng shí dài shēng gòng yǒu yùn mìng |
[03:20.25] | jiě hé jì tiān |
[03:24.30] | hé biàn sī |
[03:39.35] |
[00:28.76] | 从出生的时刻起我们的未来的一切 |
[00:33.31] | 早已被吞噬殆尽空无一物 |
[00:37.81] | 倚靠垂下的刹那之梦 |
[00:42.49] | 前进的道路充满破灭与后悔 |
[00:46.54] | 堵住呼吸般的闭塞感中 |
[00:51.32] | 想要停止呼吸就此倒下 |
[00:55.79] | 再没有晴朗的天空 |
[00:58.41] | 与不再来访的繁荣… |
[01:01.27] | 是说不知道过去反而更好吗 |
[01:05.50] | 被剥夺了梦想与希望的我们 |
[01:10.12] | 悄无声息 啪嗒落在了地上 |
[01:14.09] | 生存在这样时代中的意义在哪里 |
[01:19.57] | 无处可置的疑问萦绕心头 |
[01:34.71] | 那过去繁华的残骸与代价 |
[01:38.47] | 就是今日映在我们眼中的所有 |
[01:42.89] | 能够知晓过去的人都已苍老 |
[01:46.93] | 日复一日悲歎着今天 |
[01:51.88] | 开口即是怀古 赞美 |
[01:56.51] | 还做梦着过去的美好 |
[02:01.04] | 无责任的在我们之前 逝去的他们的话语中 |
[02:06.11] | 到底有着多少价值呢 |
[02:10.74] | 被剥夺了梦想与希望的我们 |
[02:15.34] | 只是欺骗自己 活在今天 |
[02:19.30] | 在这样的时代中做些什么才好吧 |
[02:24.46] | 无处可置的疑问萦绕心头 |
[02:46.67] | 深刻的“未来”不足中 内心也没有太大波动 |
[02:56.19] | 虽然只有干涸的感情 已经开始出现问题 |
[03:00.78] | 但一定还有能够做到的事吧 |
[03:05.27] | 虽然无法像鼓励着谁般游移不定地 |
[03:11.14] | 在明天怀抱希望 |
[03:15.03] | 但能在同一个时代生存 |
[03:20.25] | 相互理解着共同的命运并肩前行 |
[03:24.30] | 虽然不认为能够改变什么 即便如此… |