般若波羅密多心經(英文)

般若波羅密多心經(英文) 歌词

歌曲 般若波羅密多心經(英文)
歌手 黄慧音
专辑 般若波羅密多心經(集輯)
下载 Image LRC TXT
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.000] 作曲 : 黃慧音
[00:15.83] When Bodhisattva Avalokiteshvara was practicing the profound Prajna Paramita,
[00:31.98] he illuminated the Five Skandhas and saw that they are all empty,
[00:44.29] and he crossed beyond all suffering and difficulty.
[00:56.88] Shariputra,
[01:00.29] form does not differ from emptiness,
[01:04.84] emptiness does not differ from form.
[01:12.47] Form itself is emptiness,
[01:17.23] emptiness itself is form.
[01:22.14] So too are feeling,cognition,
[01:31.56] formation and consciousness.
[01:44.04] Shariputra,
[01:46.67] all Dharmas are empty of characteristics.
[01:53.42] They are not produced not destroyed,
[01:57.86] not defiled not pure,
[02:01.20] and they neither increase nor diminish.
[02:07.48] Therefore, in emptiness there is no form,
[02:15.42] feeling, cognition,formation,or consciousness;
[02:23.11] no eyes,ears,nose,tongue,body,or mind;
[02:36.16] no sights,sounds,smells,tastes,objects of touch,or Dharmas;
[02:52.20] no field of the eyes up to and including no field of mind consciousness;
[03:04.20] and no ignorance or ending of ignorance,
[03:11.47] up to and including no old age and death or ending of old age and death.
[03:23.92] There is no suffering, no accumulating,no extinction,and no way,
[03:38.79] and no understanding and no attaining,because nothing is attained.
[03:51.50] The Bodhisattva through reliance on Prajna Paramita is unimpeded in his mind.
[04:07.49] Because there is no impediment,
[04:13.15] he is not afraid,
[04:17.09] and he leaves distorted dream-thinking far behind.
[04:29.66] Ultimately Nirvana!
[04:41.84] All Buddhas of the three periods of time attain Anuttara-samyak-sambodhi through reliance on Prajna Paramita.
[05:10.02] Therefore know that Prajna Paramita is
[05:19.22] a Great Spiritual Mantra,
[05:25.04] a Great Bright Mantra,
[05:31.10] a Supreme Mantra,
[05:37.28] an Unequalled Mantra.
[05:44.37] It can remove all suffering,
[05:50.66] it is genuine and not false.
[06:03.25] That is why the Mantra of Prajna Paramita was spoken.
[06:18.77] Recite it like this;
[06:25.05] GatéGaté.Paragaté. Parasamgaté.
[06:31.99] Bodhi Svaha!
ti:
ar:
al:
[00:00.000] zuo qu : huang hui yin
[00:15.83] When Bodhisattva Avalokiteshvara was practicing the profound Prajna Paramita,
[00:31.98] he illuminated the Five Skandhas and saw that they are all empty,
[00:44.29] and he crossed beyond all suffering and difficulty.
[00:56.88] Shariputra,
[01:00.29] form does not differ from emptiness,
[01:04.84] emptiness does not differ from form.
[01:12.47] Form itself is emptiness,
[01:17.23] emptiness itself is form.
[01:22.14] So too are feeling, cognition,
[01:31.56] formation and consciousness.
[01:44.04] Shariputra,
[01:46.67] all Dharmas are empty of characteristics.
[01:53.42] They are not produced not destroyed,
[01:57.86] not defiled not pure,
[02:01.20] and they neither increase nor diminish.
[02:07.48] Therefore, in emptiness there is no form,
[02:15.42] feeling, cognition, formation, or consciousness
[02:23.11] no eyes, ears, nose, tongue, body, or mind
[02:36.16] no sights, sounds, smells, tastes, objects of touch, or Dharmas
[02:52.20] no field of the eyes up to and including no field of mind consciousness
[03:04.20] and no ignorance or ending of ignorance,
[03:11.47] up to and including no old age and death or ending of old age and death.
[03:23.92] There is no suffering, no accumulating, no extinction, and no way,
[03:38.79] and no understanding and no attaining, because nothing is attained.
[03:51.50] The Bodhisattva through reliance on Prajna Paramita is unimpeded in his mind.
[04:07.49] Because there is no impediment,
[04:13.15] he is not afraid,
[04:17.09] and he leaves distorted dreamthinking far behind.
[04:29.66] Ultimately Nirvana!
[04:41.84] All Buddhas of the three periods of time attain Anuttarasamyaksambodhi through reliance on Prajna Paramita.
[05:10.02] Therefore know that Prajna Paramita is
[05:19.22] a Great Spiritual Mantra,
[05:25.04] a Great Bright Mantra,
[05:31.10] a Supreme Mantra,
[05:37.28] an Unequalled Mantra.
[05:44.37] It can remove all suffering,
[05:50.66] it is genuine and not false.
[06:03.25] That is why the Mantra of Prajna Paramita was spoken.
[06:18.77] Recite it like this
[06:25.05] Gate Gate. Paragate. Parasamgate.
[06:31.99] Bodhi Svaha!
ti:
ar:
al:
[00:00.000] zuò qǔ : huáng huì yīn
[00:15.83] When Bodhisattva Avalokiteshvara was practicing the profound Prajna Paramita,
[00:31.98] he illuminated the Five Skandhas and saw that they are all empty,
[00:44.29] and he crossed beyond all suffering and difficulty.
[00:56.88] Shariputra,
[01:00.29] form does not differ from emptiness,
[01:04.84] emptiness does not differ from form.
[01:12.47] Form itself is emptiness,
[01:17.23] emptiness itself is form.
[01:22.14] So too are feeling, cognition,
[01:31.56] formation and consciousness.
[01:44.04] Shariputra,
[01:46.67] all Dharmas are empty of characteristics.
[01:53.42] They are not produced not destroyed,
[01:57.86] not defiled not pure,
[02:01.20] and they neither increase nor diminish.
[02:07.48] Therefore, in emptiness there is no form,
[02:15.42] feeling, cognition, formation, or consciousness
[02:23.11] no eyes, ears, nose, tongue, body, or mind
[02:36.16] no sights, sounds, smells, tastes, objects of touch, or Dharmas
[02:52.20] no field of the eyes up to and including no field of mind consciousness
[03:04.20] and no ignorance or ending of ignorance,
[03:11.47] up to and including no old age and death or ending of old age and death.
[03:23.92] There is no suffering, no accumulating, no extinction, and no way,
[03:38.79] and no understanding and no attaining, because nothing is attained.
[03:51.50] The Bodhisattva through reliance on Prajna Paramita is unimpeded in his mind.
[04:07.49] Because there is no impediment,
[04:13.15] he is not afraid,
[04:17.09] and he leaves distorted dreamthinking far behind.
[04:29.66] Ultimately Nirvana!
[04:41.84] All Buddhas of the three periods of time attain Anuttarasamyaksambodhi through reliance on Prajna Paramita.
[05:10.02] Therefore know that Prajna Paramita is
[05:19.22] a Great Spiritual Mantra,
[05:25.04] a Great Bright Mantra,
[05:31.10] a Supreme Mantra,
[05:37.28] an Unequalled Mantra.
[05:44.37] It can remove all suffering,
[05:50.66] it is genuine and not false.
[06:03.25] That is why the Mantra of Prajna Paramita was spoken.
[06:18.77] Recite it like this
[06:25.05] Gaté Gaté. Paragaté. Parasamgaté.
[06:31.99] Bodhi Svaha!
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:15.83] (观自在菩萨.行深般若波罗蜜多时)
[00:31.98] (照见五蕴皆空)
[00:44.29] (度一切苦厄)
[00:56.88] (舍利子)
[01:00.29] (色不异空)
[01:04.84] (空不异色)
[01:12.47] (色即是空)
[01:17.23] (空即是色)
[01:22.14]
[01:31.56] (受想行识.亦复如是)
[01:44.04] (舍利子)
[01:46.67] (是诸法空相)
[01:53.42] (不生不灭)
[01:57.86] (不垢不净)
[02:01.20] (不增不减)
[02:07.48] (是故空中无色)
[02:15.42] (无受想行识)
[02:23.11] (无眼耳鼻舌身意)
[02:36.16] (无色声香味触法)
[02:52.20] (无眼界.乃至无意识界)
[03:04.20] (无无明.亦无无明尽)
[03:11.47] (乃至无老死.亦无老死尽)
[03:23.92] (无苦集灭道)
[03:38.79] (无智亦无得.以无所得故)
[03:51.50] (菩提萨埵.依般若波罗蜜多故.心无罣碍)
[04:07.49] (无罣碍故)
[04:13.15] (无有恐怖)
[04:17.09] (远离颠倒梦想)
[04:29.66] (究竟涅盘)
[04:41.84] (三世诸佛.依般若波罗蜜多故.得阿耨多罗三藐三菩提)
[05:10.02] (故知般若波罗蜜多)
[05:19.22] (是大神咒)
[05:25.04] (是大明咒)
[05:31.10] (是无上咒)
[05:37.28] (是无等等咒)
[05:44.37] (能除一切苦)
[05:50.66] (真实不虚)
[06:03.25] (故说般若波罗蜜多咒)
[06:18.77] (即说咒曰)
[06:25.05] (揭谛揭谛.波罗揭谛.波罗僧揭谛)
[06:31.99] (菩提萨婆诃)
般若波羅密多心經(英文) 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)