シトロンの正しい日本語講座?

シトロンの正しい日本語講座? 歌词

歌曲 シトロンの正しい日本語講座?
歌手 五十嵐雅
专辑 A3! Blooming SPRING EP
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作曲 : 園田健太郎(ポニーキャニオン音楽出版)
[00:00.828] 作词 : 園田健太郎(ポニーキャニオン音楽出版)
[00:02.484] 人事触手の皆サマシトロンダヨ?
[00:08.598] ワタシが正しい日本語講座を
[00:10.779] 皆サマに
[00:11.819] 教えてさしあげマショウ
[00:14.763] 1 2参拝
[00:26.254] 楽しい日本語
[00:28.679] 例えばサクヤが
[00:31.135] 悩んでたらこういいマショウ
[00:36.404] 溺れるモノは罠をも掴む
[00:41.063] これにて
[00:41.933] 一件ちゃぷちゃぷデース
[00:46.421] 同じオカマの
[00:47.650] ご飯を食べれば
[00:51.383] アナタもワタシも
[00:52.566] いっぱい伐採トモダチヨ
[00:56.499] 寒ブリの背比べと
[00:58.966] 誰かに笑われても
[01:01.458] イタイのガタイのいいオトコ
[01:05.828] 楽しいニッポン
[01:08.279] 素敵なニッポン
[01:11.165] ああお手手のシワとシワ
[01:13.505] 合わせたならしわ寄せ
[01:16.103] されどスッポン月とニッポン
[01:21.201] ああ日本語むずかしいネ
[01:23.944] もっと勉強したら
[01:29.107] 仲良くなれマスカ?
[01:41.955] 正しい日本語
[01:44.767] 例えば困った輩がいたなら
[01:48.984] こういいマショウ
[01:52.824] 「ものども控えよ
[01:55.105] このワタクシが
[01:57.117] 残らず栽培してくれyo」
[02:02.284] されど浮世は
[02:03.183] カナしいものデス
[02:07.170] 笑顔が足りない時だって
[02:09.703] ありマスネ?
[02:12.135] そんな時はぜひトモ
[02:14.693] 劇場で会いマショウ
[02:17.235] 笑う門にはフグ来たる
[02:21.619] 楽しいニッポン
[02:24.046] 素敵なニッポン
[02:26.545] ああ一歩進んで万歩
[02:29.521] 下がるの精神でいきマショウ
[02:31.965] 取るヨイッポン
[02:34.457] そしてニッポン
[02:36.906] ああ文武両刀精神
[02:39.766] これで完璧デスネ?
[02:44.963] 100点取れマスカ?
[03:37.452] 楽しいニッポン
[03:39.967] 素敵なニッポン
[03:42.188] ああお手手のシワとシワ
[03:45.320] 合わせたなら「幸せ」
[03:50.138] ダイスキニッポン
[03:52.522] ダイスキミンナ
[03:54.803] あぁ竹馬のツモなんて
[03:58.228] 軽く超えて行きマショウ
[04:00.446] ワタシニッポン
[04:02.801] シトロンジャパン
[04:04.575] あぁ今日も賑やかなのは
[04:08.047] きっとアナタのお陰
[04:13.393] 仲良くなりマショウ
[04:15.931] ワタシをよろしくネ?
[00:00.000] zuo qu : yuan tian jian tai lang yin le chu ban
[00:00.828] zuo ci : yuan tian jian tai lang yin le chu ban
[00:02.484] ren shi chu shou jie?
[00:08.598] zheng ri ben yu jiang zuo
[00:10.779] jie
[00:11.819] jiao
[00:14.763] 1 2 can bai
[00:26.254] le ri ben yu
[00:28.679] li
[00:31.135] nao
[00:36.404] ni min guai
[00:41.063]
[00:41.933] yi jian
[00:46.421] tong
[00:47.650] fan shi
[00:51.383]
[00:52.566] fa cai
[00:56.499] han bei bi
[00:58.966] shui xiao
[01:01.458]
[01:05.828] le
[01:08.279] su di
[01:11.165] shou shou
[01:13.505] he ji
[01:16.103] yue
[01:21.201] ri ben yu
[01:23.944] mian qiang
[01:29.107] zhong liang?
[01:41.955] zheng ri ben yu
[01:44.767] li kun bei
[01:48.984]
[01:52.824] kong
[01:55.105]
[01:57.117] can zai pei yo
[02:02.284] fu shi
[02:03.183]
[02:07.170] xiao yan zu shi
[02:09.703] ?
[02:12.135] shi
[02:14.693] ju chang hui
[02:17.235] xiao men lai
[02:21.619] le
[02:24.046] su di
[02:26.545] yi bu jin wan bu
[02:29.521] xia jing shen
[02:31.965] qu
[02:34.457]
[02:36.906] wen wu liang dao jing shen
[02:39.766] wan bi?
[02:44.963] 100 dian qu?
[03:37.452] le
[03:39.967] su di
[03:42.188] shou shou
[03:45.320] he xing
[03:50.138]
[03:52.522]
[03:54.803] zhu ma
[03:58.228] zhi chao xing
[04:00.446]
[04:02.801]
[04:04.575] jin ri zhen
[04:08.047] yin
[04:13.393] zhong liang
[04:15.931] ?
[00:00.000] zuò qǔ : yuán tián jiàn tài láng yīn lè chū bǎn
[00:00.828] zuò cí : yuán tián jiàn tài láng yīn lè chū bǎn
[00:02.484] rén shì chù shǒu jiē?
[00:08.598] zhèng rì běn yǔ jiǎng zuò
[00:10.779] jiē
[00:11.819] jiào
[00:14.763] 1 2 cān bài
[00:26.254] lè rì běn yǔ
[00:28.679]
[00:31.135] nǎo
[00:36.404] nì mín guāi
[00:41.063]
[00:41.933] yī jiàn
[00:46.421] tóng
[00:47.650] fàn shí
[00:51.383]
[00:52.566] fá cǎi
[00:56.499] hán bèi bǐ
[00:58.966] shuí xiào
[01:01.458]
[01:05.828]
[01:08.279] sù dí
[01:11.165] shǒu shǒu
[01:13.505] hé jì
[01:16.103] yuè
[01:21.201] rì běn yǔ
[01:23.944] miǎn qiáng
[01:29.107] zhòng liáng?
[01:41.955] zhèng rì běn yǔ
[01:44.767] lì kùn bèi
[01:48.984]
[01:52.824] kòng
[01:55.105]
[01:57.117] cán zāi péi yo
[02:02.284] fú shì
[02:03.183]
[02:07.170] xiào yán zú shí
[02:09.703] ?
[02:12.135] shí
[02:14.693] jù chǎng huì
[02:17.235] xiào mén lái
[02:21.619]
[02:24.046] sù dí
[02:26.545] yī bù jìn wàn bù
[02:29.521] xià jīng shén
[02:31.965]
[02:34.457]
[02:36.906] wén wǔ liǎng dāo jīng shén
[02:39.766] wán bì?
[02:44.963] 100 diǎn qǔ?
[03:37.452]
[03:39.967] sù dí
[03:42.188] shǒu shǒu
[03:45.320] hé xìng
[03:50.138]
[03:52.522]
[03:54.803] zhú mǎ
[03:58.228] zhì chāo xíng
[04:00.446]
[04:02.801]
[04:04.575] jīn rì zhèn
[04:08.047] yīn
[04:13.393] zhòng liáng
[04:15.931] ?
[00:02.484] 人事触手的各位,我是希特隆(人事触手:谐音考虑可理解为搞人事的ಠ_ಠ即人事职种)
[00:08.598] 我来给各位
[00:10.779] 开讲
[00:11.819] 正确日语讲座咯哟!
[00:14.763] 1、2、参拜
[00:26.254] 开心学日语
[00:28.679] 比如说,昨晚
[00:31.135] 感到很困惑,就这样说吧
[00:36.404] 溺水的人儿连陷阱也会想要跳(日文有溺水的人儿抓稻草求生的说法,这是这句谚语的变形,原谚语溺れる者は藁をも掴む)
[00:41.063] 好嘞
[00:41.933] 这样就又有人成功溺水了┗( ▔, ▔ )┛
[00:46.421] 我们一起吃
[00:47.650] 同一口锅的饭
[00:51.383] 这样你和我都是一起
[00:52.566] 采伐了很多很多作物的好朋友哦
[00:56.499] 即便拿着冬獅鱼比大小【原谚语:団栗(どんぐり)の背比べ】
[00:58.966] 会被嘲笑
[01:01.458] 我们也还都是好男人 [是啦是啦,满开的全员都是好男人O(≧▽≦)O)
[01:05.828] 日本超愉悦
[01:08.279] 日本超棒棒
[01:11.165] 啊啊 小手手上的褶子与褶子
[01:13.505] 合起来就是皱纹啊
[01:16.103] 最多是龟龟 月亮和日本
[01:21.201] 啊啊 日语好难啊
[01:23.944] 再多学学
[01:29.107] 关系会变好吗?
[01:41.955] 正确日语
[01:44.767] 比如说,要是有人
[01:48.984] 感到很困惑,就这样说吧
[01:52.824] 您歇着吧
[01:55.105] 我来把剩下的
[01:57.117] 一个不剩栽培起来yo
[02:02.284] 最多是感到这世界
[02:03.183] 就是这么悲凉
[02:07.170] 你也会有
[02:09.703] 笑不起来的时候吧?
[02:12.135] 那时请一定来
[02:14.693] 剧场跟我见面吧
[02:17.235] 欢乐之家的大门会迎来河豚(福气和河豚发音接近,原谚语是说福气)
[02:21.619] 日本超愉悦
[02:24.046] 日本超棒棒
[02:26.545] 啊啊 千里之行始于足下
[02:29.521] 以走下坡路的精神向前进吧
[02:31.965] 拿下 一本!
[02:34.457] 然后再来第二本(注:音同日本)
[02:36.906] 啊啊 文武两刀(注:音同道)的精神
[02:39.766] 这样就完美了吧?
[02:44.963] 这样就能取得100分吗?
[03:37.452] 日本超愉悦
[03:39.967] 日本超棒棒
[03:42.188] 啊啊 小手手上的褶子与褶子
[03:45.320] 合起来就是「幸福」(注:音近皱纹)啊
[03:50.138] 最喜欢日本啦
[03:52.522] 超喜欢大家
[03:54.803] 啊啊 轻松超过
[03:58.228] 竹马的自摸向前进吧
[04:00.446] 我的日本
[04:02.801] 希特隆JAPAN
[04:04.575] 啊啊 今天也这么兴隆
[04:08.047] 一定都是托你所赐
[04:13.393] 我们一起做好朋友
[04:15.931] 拜托对我多多关照好不好?
シトロンの正しい日本語講座? 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)