歌曲 | Апрель |
歌手 | Rauf & Faik |
专辑 | Я люблю тебя |
[00:11.55] | Куда же делся апрель? Его потеряли. |
[00:16.74] | Осталось пару недель. Схожу с ума, убегаю к ней. |
[00:20.40] | Закаты и рассветы встречали всё лето, |
[00:23.68] | И снова ушёл, и снова ушла. |
[00:26.96] | Куда же делся апрель? Его потеряли. |
[00:30.46] | Осталось пару недель. Схожу с ума, убегаю к ней. |
[00:34.14] | Закаты и рассветы встречали всё лето, |
[00:37.36] | И снова ушёл, и снова ушла. |
[00:40.71] | Мой дом, и в нём, любовь, тепло. |
[00:47.14] | Я схожу с ума! |
[00:54.52] | От холода на выходе тепло. |
[00:57.01] | Небо молчаливо, но небу не надо слов. |
[01:00.42] | Так много песен, но песни все как предлог. |
[01:03.82] | Тут есть минуты и крайний наш разговор. |
[01:07.98] | Из объятий тех не уйти. Твой сон, как аперитив. |
[01:11.37] | Мне, как бы не крутил - встречи с тобою важнее других дел. |
[01:15.66] | Отойдите, прячу мысли в чулан. |
[01:18.98] | Сегодня рядом, но не как вчера, такой chill out. |
[01:22.43] | Уезжать через пару дней. |
[01:23.67] | Рядом воздух, духота над ней. |
[01:25.31] | Мне так не нравится быть интакто на людях, |
[01:27.76] | Но разлука трудней. |
[01:28.81] | Я тут размазан, будто Кобейн. |
[01:30.41] | Ты пропадёшь оставив образы. |
[01:32.16] | Гладиолусы, гладил волосы. |
[01:33.86] | Буду за тобой бежать |
[01:35.29] | До самой взлётной полосы. |
[01:36.36] | Мы разные стрелки одного циферблата, |
[01:39.94] | А механизм настроен вполне. |
[01:43.16] | И как обычно - эти стрелки всё бегут куда-то, |
[01:46.15] | Но рано или поздно будут на одной волне. |
[01:49.82] | Куда же делся апрель? Его потеряли. |
[01:52.78] | Осталось пару недель. Схожу с ума, убегаю к ней. |
[01:56.21] | Закаты и рассветы встречали всё лето, |
[01:59.65] | И снова ушёл, и снова ушла. |
[02:02.99] | Куда же делся апрель? Его потеряли. |
[02:06.47] | Осталось пару недель. Схожу с ума, убегаю к ней. |
[02:10.06] | Закаты и рассветы встречали всё лето, |
[02:13.41] | И снова ушёл, и снова ушла. |
[02:16.72] | Мой дом, и в нём, любовь, тепло. |
[02:23.05] | Я схожу с ума! |
[02:30.83] | О-о, как тебя узнать, тебя узнать? |
[02:38.32] | Оh, my lady, ты теперь одна, теперь одна. |
[02:44.32] | Наше доброе утро, потерялась ты в бюро. |
[02:47.43] | Я ушел из твоей жизни, и мне не куда идти. |
[02:50.73] | Наше доброе утро, потерялась ты в бюро. |
[02:54.02] | Я ушел из твоей жизни, и мне некуда идти. |
[03:11.17] | Куда же делся апрель? Его потеряли. |
[03:15.10] | Осталось пару недель. Схожу с ума, убегаю к ней. |
[03:18.55] | Закаты и рассветы встречали всё лето, |
[03:21.94] | И снова ушёл, и снова ушла. |
[03:25.22] | Куда же делся апрель? Его потеряли. |
[03:28.67] | Осталось пару недель. Схожу с ума, убегаю к ней. |
[03:32.17] | Закаты и рассветы встречали всё лето, |
[03:35.55] | И снова ушёл, и снова ушла. |
[03:39.13] | Мой дом, и в нём, любовь, тепло. |
[03:46.08] | Я схожу с ума! |
[03:53.57] |
[00:11.55] | ? . |
[00:16.74] | . , . |
[00:20.40] | , |
[00:23.68] | , . |
[00:26.96] | ? . |
[00:30.46] | . , . |
[00:34.14] | , |
[00:37.36] | , . |
[00:40.71] | , , , . |
[00:47.14] | ! |
[00:54.52] | . |
[00:57.01] | , . |
[01:00.42] | , . |
[01:03.82] | . |
[01:07.98] | . , . |
[01:11.37] | , . |
[01:15.66] | , . |
[01:18.98] | , , chill out. |
[01:22.43] | . |
[01:23.67] | , . |
[01:25.31] | , |
[01:27.76] | . |
[01:28.81] | , . |
[01:30.41] | . |
[01:32.16] | , . |
[01:33.86] | |
[01:35.29] | . |
[01:36.36] | , |
[01:39.94] | . |
[01:43.16] | , |
[01:46.15] | . |
[01:49.82] | ? . |
[01:52.78] | . , . |
[01:56.21] | , |
[01:59.65] | , . |
[02:02.99] | ? . |
[02:06.47] | . , . |
[02:10.06] | , |
[02:13.41] | , . |
[02:16.72] | , , , . |
[02:23.05] | ! |
[02:30.83] | , , ? |
[02:38.32] | h, my lady, , . |
[02:44.32] | , . |
[02:47.43] | , . |
[02:50.73] | , . |
[02:54.02] | , . |
[03:11.17] | ? . |
[03:15.10] | . , . |
[03:18.55] | , |
[03:21.94] | , . |
[03:25.22] | ? . |
[03:28.67] | . , . |
[03:32.17] | , |
[03:35.55] | , . |
[03:39.13] | , , , . |
[03:46.08] | ! |
[03:53.57] |
[00:11.55] | sì yuè zài nǎ lǐ? tā mí shī le. |
[00:16.74] | zhè chí xù le jǐ gè xīng qī, cóng tā tǐ nèi fēng kuáng táo lí. |
[00:20.40] | zhěng gè xià tiān, rì luò yǔ rì chū xiāng yù, |
[00:23.68] | rán hòu fēn lí, rán hòu zài cì fēn lí. |
[00:26.96] | sì yuè zài nǎ lǐ? tā mí shī le. |
[00:30.46] | zhè chí xù le jǐ gè xīng qī, cóng tā tǐ nèi fēng kuáng táo lí. |
[00:34.14] | zhěng gè xià tiān, rì luò yǔ rì chū xiāng yù, |
[00:37.36] | rán hòu fēn lí, rán hòu zài cì fēn lí. |
[00:40.71] | wǒ de jiā zài zhè lǐ, chōng mǎn ài yǔ wēn nuǎn. |
[00:47.14] | wǒ què zhèng zài fā fēng de biān yuán! |
[00:54.52] | rè qì cóng lěng shuǐ guǎn zhōng zuān chū lái. |
[00:57.01] | tiān kōng chén mò, dàn tiān kōng wú xū yī yán. |
[01:00.42] | zhè me duō gē què dōu bù guò shì gè jiè kǒu. |
[01:03.82] | hái shèng jǐ fēn zhōng, zài wǒ men zuì hòu jiāo tán de shí hòu. |
[01:07.98] | què méi rén cóng nà gè huái bào zhōng zhèng tuō kāi lái. nǐ de mèng jìng xiàng yī bēi dī dù jiǔ. |
[01:11.37] | wǒ bù zài hu zì jǐ kàn shang qu yǒu duō kù, yīn wèi yǔ nǐ jiàn miàn jiù shì wǒ de tóu děng dà shì. |
[01:15.66] | què zhǐ de hòu tuì yī bù, bǎ xiǎng fǎ cáng jìn bì chú. |
[01:18.98] | bái rì pò jìn, què bù shì zuó rì qīng xǐng. |
[01:22.43] | wǒ yǐ jīng lí kāi le yī xiē rì zi. |
[01:23.67] | zài kōng qì zhōng, mēn rè de gǎn jué yù fā míng xiǎn. |
[01:25.31] | wǒ tǎo yàn bào lù zài rén qún zhōng de gǎn jué, |
[01:27.76] | dàn yǔ nǐ fēn lí shì gèng jiā kùn nán de shì. |
[01:28.81] | wǒ zài na r suí yì tú mǒ zhe, xiàng liú làng de kē běn. |
[01:30.41] | xiǎng zhe nǐ shī zōng shí liú xià de yàng zi. |
[01:32.16] | táng chāng pú huā zài fēng zhōng qīng róu dì yáo yè. |
[01:33.86] | wǒ huì bēn xiàng nǐ |
[01:35.29] | qīn zì qù jī chǎng yíng jiē nǐ. |
[01:36.36] | wǒ men shì tóng yí gè biǎo pán shàng bù tóng de zhǐ zhēn, |
[01:39.94] | dàn biǎo de jié gòu yǐ jīng wán quán tiáo zhěng. |
[01:43.16] | xiàng wǎng cháng yí yàng, zhèi xiē zhǐ zhēn dōu zài zì jǐ de guǐ dào shàng yùn xíng, |
[01:46.15] | dàn tā men chí zǎo huì luò zài xiāng tóng de pín lǜ shàng. |
[01:49.82] | sì yuè zài nǎ lǐ? tā mí shī le. |
[01:52.78] | zhè chí xù le jǐ gè xīng qī, cóng tā tǐ nèi fēng kuáng táo lí. |
[01:56.21] | zhěng gè xià tiān, rì luò yǔ rì chū xiāng yù, |
[01:59.65] | rán hòu fēn lí, rán hòu zài cì fēn lí. |
[02:02.99] | sì yuè zài nǎ lǐ? tā mí shī le. |
[02:06.47] | zhè chí xù le jǐ gè xīng qī, cóng tā tǐ nèi fēng kuáng táo lí. |
[02:10.06] | zhěng gè xià tiān, rì luò yǔ rì chū xiāng yù, |
[02:13.41] | rán hòu fēn lí, rán hòu zài cì fēn lí. |
[02:16.72] | wǒ de jiā zài zhè lǐ, chōng mǎn ài yǔ wēn nuǎn. |
[02:23.05] | wǒ què zhèng zài fā fēng de biān yuán! |
[02:30.83] | ó, nǐ shì zěn me zhī dào nǐ zhī dào de? |
[02:38.32] | ó, wǒ de nǚ shì, nǐ xiàn zài dú zì yī rén, xiàn zài yí ge rén. |
[02:44.32] | wǒ men de měi hǎo qīng chén, nǐ zài zhè lǐ mí shī le. |
[02:47.43] | lí kāi nǐ de shēng huó yǐ hòu, wǒ wú chǔ kě qù. |
[02:50.73] | wǒ men de měi hǎo qīng chén, nǐ zài zhè lǐ mí shī le. |
[02:54.02] | lí kāi nǐ de shēng huó yǐ hòu, wǒ wú chǔ kě qù. |
[03:11.17] | sì yuè zài nǎ lǐ? tā mí shī le. |
[03:15.10] | zhè chí xù le jǐ gè xīng qī, cóng tā tǐ nèi fēng kuáng táo lí. |
[03:18.55] | zhěng gè xià tiān, rì luò yǔ rì chū xiāng yù, |
[03:21.94] | rán hòu fēn lí, rán hòu zài cì fēn lí. |
[03:25.22] | sì yuè zài nǎ lǐ? tā mí shī le. |
[03:28.67] | zhè chí xù le jǐ gè xīng qī, cóng tā tǐ nèi fēng kuáng táo lí. |
[03:32.17] | zhěng gè xià tiān, rì luò yǔ rì chū xiāng yù, |
[03:35.55] | rán hòu fēn lí, rán hòu zài cì fēn lí. |
[03:39.13] | wǒ de jiā zài zhè lǐ, chōng mǎn ài yǔ wēn nuǎn. |
[03:46.08] | wǒ què zhèng zài fā fēng de biān yuán...... |