歌曲 | Heavy Infantry |
歌手 | 狗屠Dog Släyer |
专辑 | Heavy Infantry |
下载 | Image LRC TXT |
作曲 : Tsuryeah/Xi'ang | |
作词 : Tsuryeah | |
When you see the banners above you waving in sky covering sun | |
当你看到旗帜遮天蔽日 | |
When you hear the general’s voice “Today is a good day to die!” | |
当你听见将军说今天是个死去的好日子 | |
My blades are screaming all the day telling me they want blood | |
我的利刃尖叫着想要鲜血 | |
My brothers besides me howling they’re eager for fight | |
我身边的兄弟们渴望战斗 | |
The sound of war horns echoes to the clouds | |
战争号响彻天际 | |
The duke of death arrives | |
死亡公爵降临 | |
Cease fire! | |
停火! | |
We answer the battle call | |
我们响应战斗召唤 | |
Cease fire! | |
停火! | |
The Enemy is near | |
那个敌人已经接近 | |
Cease fire! | |
停火! | |
We’re facing the end of our time | |
我们面对最后一刻 | |
Cease fire! | |
停火! | |
And we will die for the lord | |
我们为吾主而死 | |
Barbarian horsemen appears from flank they begin to charge | |
蛮族骑兵在侧翼发起冲锋 | |
Archers loosing round and round till out of arrow | |
弓箭手一轮轮放箭直到箭矢耗尽 | |
Pikemen formation is breaking cavalries strike line cant be hold | |
枪兵阵型被打破在骑兵打击下阵线支撑不住 | |
We draw our swords then we marching forward | |
我们拔剑向前行进 | |
The sound of war horns echoes to the clouds | |
战争号响彻天际 | |
The duke of death arrives | |
死亡公爵降临 | |
Cease fire! | |
停火! | |
We answer the battle call | |
我们响应战斗召唤 | |
Cease fire! | |
停火! | |
The Enemy is near | |
那个敌人已经接近 | |
Cease fire! | |
停火! | |
We’re facing the end of our time | |
我们面对最后一刻 | |
Cease fire! | |
停火! | |
And we will die for the lord | |
我们为吾主而死 | |
Enemies’ riders coming in front of us we’re starting fight | |
敌人骑兵在我们身前我们开始打斗 | |
Blood is running everywhere the bodies lay in heaps | |
血流成河尸积如山 | |
Suddenly I feel a heavy strike at my back my sight turn black | |
突然我背后中了一下两眼一黑 | |
The Grim Reaper finally come for my life | |
死神终于来取我性命 | |
The sound of war horns echoes to the clouds | |
战争号响彻天际 | |
The duke of death arrives | |
死亡公爵降临 | |
Cease fire! | |
停火! | |
We answer the battle call | |
我们响应战斗召唤 | |
Cease fire! | |
停火! | |
The Enemy is near | |
那个敌人已经接近 | |
Cease fire! | |
停火! | |
We’re facing the end of our time | |
我们面对最后一刻 | |
Cease fire! | |
停火! | |
And we will die for the lord | |
我们为吾主而死 |
zuo qu : Tsuryeah Xi' ang | |
zuo ci : Tsuryeah | |
When you see the banners above you waving in sky covering sun | |
dang ni kan dao qi zhi zhe tian bi ri | |
When you hear the general' s voice " Today is a good day to die!" | |
dang ni ting jian jiang jun shuo jin tian shi ge si qu de hao ri zi | |
My blades are screaming all the day telling me they want blood | |
wo de li ren jian jiao zhuo xiang yao xian xue | |
My brothers besides me howling they' re eager for fight | |
wo shen bian de xiong di men ke wang zhan dou | |
The sound of war horns echoes to the clouds | |
zhan zheng hao xiang che tian ji | |
The duke of death arrives | |
si wang gong jue jiang lin | |
Cease fire! | |
ting huo! | |
We answer the battle call | |
wo men xiang ying zhan dou zhao huan | |
Cease fire! | |
ting huo! | |
The Enemy is near | |
na ge di ren yi jing jie jin | |
Cease fire! | |
ting huo! | |
We' re facing the end of our time | |
wo men mian dui zui hou yi ke | |
Cease fire! | |
ting huo! | |
And we will die for the lord | |
wo men wei wu zhu er si | |
Barbarian horsemen appears from flank they begin to charge | |
man zu qi bing zai ce yi fa qi chong feng | |
Archers loosing round and round till out of arrow | |
gong jian shou yi lun lun fang jian zhi dao jian shi hao jin | |
Pikemen formation is breaking cavalries strike line cant be hold | |
qiang bing zhen xing bei da po zai qi bing da ji xia zhen xian zhi cheng bu zhu | |
We draw our swords then we marching forward | |
wo men ba jian xiang qian xing jin | |
The sound of war horns echoes to the clouds | |
zhan zheng hao xiang che tian ji | |
The duke of death arrives | |
si wang gong jue jiang lin | |
Cease fire! | |
ting huo! | |
We answer the battle call | |
wo men xiang ying zhan dou zhao huan | |
Cease fire! | |
ting huo! | |
The Enemy is near | |
na ge di ren yi jing jie jin | |
Cease fire! | |
ting huo! | |
We' re facing the end of our time | |
wo men mian dui zui hou yi ke | |
Cease fire! | |
ting huo! | |
And we will die for the lord | |
wo men wei wu zhu er si | |
Enemies' riders coming in front of us we' re starting fight | |
di ren qi bing zai wo men shen qian wo men kai shi da dou | |
Blood is running everywhere the bodies lay in heaps | |
xue liu cheng he shi ji ru shan | |
Suddenly I feel a heavy strike at my back my sight turn black | |
tu ran wo bei hou zhong le yi xia liang yan yi hei | |
The Grim Reaper finally come for my life | |
si shen zhong yu lai qu wo xing ming | |
The sound of war horns echoes to the clouds | |
zhan zheng hao xiang che tian ji | |
The duke of death arrives | |
si wang gong jue jiang lin | |
Cease fire! | |
ting huo! | |
We answer the battle call | |
wo men xiang ying zhan dou zhao huan | |
Cease fire! | |
ting huo! | |
The Enemy is near | |
na ge di ren yi jing jie jin | |
Cease fire! | |
ting huo! | |
We' re facing the end of our time | |
wo men mian dui zui hou yi ke | |
Cease fire! | |
ting huo! | |
And we will die for the lord | |
wo men wei wu zhu er si |
zuò qǔ : Tsuryeah Xi' ang | |
zuò cí : Tsuryeah | |
When you see the banners above you waving in sky covering sun | |
dāng nǐ kàn dào qí zhì zhē tiān bì rì | |
When you hear the general' s voice " Today is a good day to die!" | |
dāng nǐ tīng jiàn jiāng jūn shuō jīn tiān shì gè sǐ qù de hǎo rì zi | |
My blades are screaming all the day telling me they want blood | |
wǒ de lì rèn jiān jiào zhuó xiǎng yào xiān xuè | |
My brothers besides me howling they' re eager for fight | |
wǒ shēn biān de xiōng dì men kě wàng zhàn dòu | |
The sound of war horns echoes to the clouds | |
zhàn zhēng hào xiǎng chè tiān jì | |
The duke of death arrives | |
sǐ wáng gōng jué jiàng lín | |
Cease fire! | |
tíng huǒ! | |
We answer the battle call | |
wǒ men xiǎng yìng zhàn dòu zhào huàn | |
Cease fire! | |
tíng huǒ! | |
The Enemy is near | |
nà gè dí rén yǐ jīng jiē jìn | |
Cease fire! | |
tíng huǒ! | |
We' re facing the end of our time | |
wǒ men miàn duì zuì hòu yī kè | |
Cease fire! | |
tíng huǒ! | |
And we will die for the lord | |
wǒ men wèi wú zhǔ ér sǐ | |
Barbarian horsemen appears from flank they begin to charge | |
mán zú qí bīng zài cè yì fā qǐ chōng fēng | |
Archers loosing round and round till out of arrow | |
gōng jiàn shǒu yī lún lún fàng jiàn zhí dào jiàn shǐ hào jìn | |
Pikemen formation is breaking cavalries strike line cant be hold | |
qiāng bīng zhèn xíng bèi dǎ pò zài qí bīng dǎ jī xià zhèn xiàn zhī chēng bú zhù | |
We draw our swords then we marching forward | |
wǒ men bá jiàn xiàng qián xíng jìn | |
The sound of war horns echoes to the clouds | |
zhàn zhēng hào xiǎng chè tiān jì | |
The duke of death arrives | |
sǐ wáng gōng jué jiàng lín | |
Cease fire! | |
tíng huǒ! | |
We answer the battle call | |
wǒ men xiǎng yìng zhàn dòu zhào huàn | |
Cease fire! | |
tíng huǒ! | |
The Enemy is near | |
nà gè dí rén yǐ jīng jiē jìn | |
Cease fire! | |
tíng huǒ! | |
We' re facing the end of our time | |
wǒ men miàn duì zuì hòu yī kè | |
Cease fire! | |
tíng huǒ! | |
And we will die for the lord | |
wǒ men wèi wú zhǔ ér sǐ | |
Enemies' riders coming in front of us we' re starting fight | |
dí rén qí bīng zài wǒ men shēn qián wǒ men kāi shǐ dǎ dòu | |
Blood is running everywhere the bodies lay in heaps | |
xuè liú chéng hé shī jī rú shān | |
Suddenly I feel a heavy strike at my back my sight turn black | |
tū rán wǒ bèi hòu zhōng le yī xià liǎng yǎn yī hēi | |
The Grim Reaper finally come for my life | |
sǐ shén zhōng yú lái qǔ wǒ xìng mìng | |
The sound of war horns echoes to the clouds | |
zhàn zhēng hào xiǎng chè tiān jì | |
The duke of death arrives | |
sǐ wáng gōng jué jiàng lín | |
Cease fire! | |
tíng huǒ! | |
We answer the battle call | |
wǒ men xiǎng yìng zhàn dòu zhào huàn | |
Cease fire! | |
tíng huǒ! | |
The Enemy is near | |
nà gè dí rén yǐ jīng jiē jìn | |
Cease fire! | |
tíng huǒ! | |
We' re facing the end of our time | |
wǒ men miàn duì zuì hòu yī kè | |
Cease fire! | |
tíng huǒ! | |
And we will die for the lord | |
wǒ men wèi wú zhǔ ér sǐ |