言って。 / 说吧(翻自 ヨルシカ)

歌曲 言って。 / 说吧(翻自 ヨルシカ)
歌手 无疆ChinKi
专辑 言って / 说吧

歌词

[00:00.000] 作曲 : 无
[00:00.157] 作词 : 无
[00:00.471] 作曲 : ナブナ
[00:01.470] 作词 : ナブナ
[00:02.968] 言って / 说吧
[00:24.714] あのね、私実は気付いてるの/ 那个啊 我其实已经察觉到了
[00:30.972] ほら、君がいったこと / 就是那个 你所说过的话
[00:34.966] あまり考えたいと思えなくて / 我不是很想考虑这些
[00:41.965] 忘れてたんだけど / 所以以前忘记了这些
[00:45.473] 盲目的に盲動的に妄想的に生きて / 盲目地 妄动地 妄想地活着 一直这样
[00:50.722] 衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ / 冲动地 焦躁地 消极地活着是不行的
[01:01.471] きっと、人生最後の日を前に思うのだろう / 在之前的话我一定认为那是人生最后的日子吧
[01:06.963] 全部、全部言い足りなくて惜しいけど / 虽然就算说尽心中所想也说不够这一点很可惜
[01:11.214] あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを / 啊啊 哪天人生最后的日子到来 就将你已然逝去的事
[01:17.469] もっと、もっと、もっと / 更多地 更多地 更多地
[01:22.972] もっと、ちゃんと言って / 更多地 好好地 说出口
[01:47.217] あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね / 我说啊 天空的湛蓝该怎样才能传达给你呢
[01:57.723] 夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう / 夜空云朵的高阔该怎样才能让你也明白呢
[02:08.219] 言って / 告诉我吧
[02:29.721] あのね、私実はわかってるの / 那个啊 我其实早已明白
[02:36.222] もう君が逝ったこと / 就是 你已经去世了的事
[02:40.716] あのね、わからず屋って言うんだろうね 忘れたいんだけど / 我说啊 你说我总不懂人生世故 虽然我很想忘记这件事
[02:51.223] もっとちゃんと言ってよ / 更多地好好地告诉我吧
[02:53.474] 忘れないようメモにしてよ / 做出让我忘不掉的笔记吧
[02:56.215] 明日十時にホームで待ち合わせとかしよう / 在明天十点于站台碰头吧
[03:01.972] 牡丹は散っても花だ / 牡丹即使散尽 也是花的一种
[03:04.214] 夏が去っても追慕は切だ / 夏天就算不留痕迹地离开 追慕也是让人心切的
[03:07.220] 口に出して 声に出して / 快说出口吧 化作声音吧
[03:12.212] 君が言って / 你说些话吧
[03:16.219] そして人生最後の日、君が見えるのなら / 然后 人生最后的日子 你要是能看见我的话
[03:21.722] きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう / 我一定也会在人生最后的日子讴歌着爱
[03:27.213] 全部、全部無駄じゃなかったって言うから / 想告诉你 你所做的全部 全部都没有白费
[03:31.473] あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど / 啊啊 就算人生最后的日子到来 我也仍然无法相信你已然逝去
[03:39.972] もっと、もっと、もっと、もっと / 再多点 再多点 再多点 再多说点
[03:45.720] もっと、もっと、もっと、君が / 更多地 更多地 更多地 你再
[03:50.966] もっと、もっと、もっと、もっと / 多说点 多说点 多说点 多说点话
[03:56.216] もっと、ちゃんと言って / 再多说点 好好地 说出口

拼音

[00:00.000] zuò qǔ : wú
[00:00.157] zuò cí : wú
[00:00.471] zuò qǔ :
[00:01.470] zuò cí :
[00:02.968] yán shuō ba
[00:24.714] sī shí qì fù nà gè a wǒ qí shí yǐ jīng chá jué dào le
[00:30.972] jūn jiù shì nà gè nǐ suǒ shuō guò de huà
[00:34.966] kǎo sī wǒ bú shì hěn xiǎng kǎo lǜ zhèi xiē
[00:41.965] wàng suǒ yǐ yǐ qián wàng jì le zhèi xiē
[00:45.473] máng mù dì máng dòng de wàng xiǎng de shēng máng mù dì wàng dòng dì wàng xiǎng dì huó zhe yī zhí zhè yàng
[00:50.722] chōng dòng de jiāo zào de xiāo jí de tuó mù chōng dòng dì jiāo zào dì xiāo jí dì huó zhe shì bù xíng de
[01:01.471] rén shēng zuì hòu rì qián sī zài zhī qián de huà wǒ yí dìng rèn wéi nà shi rén shēng zuì hòu de rì zi ba
[01:06.963] quán bù quán bù yán zú xī suī rán jiù suàn shuō jìn xīn zhōng suǒ xiǎng yě shuō bù gòu zhè yì diǎn hěn kě xī
[01:11.214] rén shēng zuì hòu rì jūn a a nǎ tiān rén shēng zuì hòu de rì zi dào lái jiù jiāng nǐ yǐ rán shì qù de shì
[01:17.469] gèng duō dì gèng duō dì gèng duō dì
[01:22.972] yán gèng duō dì hǎo hǎo dì shuō chū kǒu
[01:47.217] kōng qīng chuán wǒ shuō a tiān kōng de zhàn lán gāi zěn yàng cái néng chuán dá gěi nǐ ne
[01:57.723] yè yún gāo jūn yè kōng yún duǒ de gāo kuò gāi zěn yàng cái néng ràng nǐ yě míng bái ne
[02:08.219] yán gào sù wǒ ba
[02:29.721] sī shí nà gè a wǒ qí shí zǎo yǐ míng bái
[02:36.222] jūn shì jiù shì nǐ yǐ jīng qù shì le de shì
[02:40.716] wū yán wàng wǒ shuō a nǐ shuō wǒ zǒng bù dǒng rén shēng shì gù suī rán wǒ hěn xiǎng wàng jì zhè jiàn shì
[02:51.223] yán gèng duō dì hǎo hǎo dì gào sù wǒ ba
[02:53.474] wàng zuò chū ràng wǒ wàng bù diào de bǐ jì ba
[02:56.215] míng rì shí shí dài hé zài míng tiān shí diǎn yú zhàn tái pèng tóu ba
[03:01.972] mǔ dān sàn huā mǔ dān jí shǐ sàn jìn yě shì huā de yī zhǒng
[03:04.214] xià qù zhuī mù qiè xià tiān jiù suàn bù liú hén jī dì lí kāi zhuī mù yě shì ràng rén xīn qiè de
[03:07.220] kǒu chū shēng chū kuài shuō chū kǒu ba huà zuò shēng yīn ba
[03:12.212] jūn yán nǐ shuō xiē huà ba
[03:16.219] rén shēng zuì hòu rì jūn jiàn rán hòu rén shēng zuì hòu de rì zi nǐ yào shì néng kàn jiàn wǒ de huà
[03:21.722] rén shēng zuì hòu rì ài wǒ yí dìng yě huì zài rén shēng zuì hòu de rì zi ōu gē zhe ài
[03:27.213] quán bù quán bù wú tuó yán xiǎng gào sù nǐ nǐ suǒ zuò de quán bù quán bù dōu méi yǒu bái fèi
[03:31.473] rén shēng zuì hòu rì jūn xìn a a jiù suàn rén shēng zuì hòu de rì zi dào lái wǒ yě réng rán wú fǎ xiāng xìn nǐ yǐ rán shì qù
[03:39.972] zài duō diǎn zài duō diǎn zài duō diǎn zài duō shuō diǎn
[03:45.720] jūn gèng duō dì gèng duō dì gèng duō dì nǐ zài
[03:50.966] duō shuō diǎn duō shuō diǎn duō shuō diǎn duō shuō diǎn huà
[03:56.216] yán zài duō shuō diǎn hǎo hǎo dì shuō chū kǒu