歌曲 | The Road Goes On |
歌手 | Various Artists |
专辑 | Lord of the Rings the - Original London Cast |
下载 | Image LRC TXT |
[00:18.269][SAM] | There’s a road calling you to stray. |
[00:21.532] | Step by step, pulling you away. |
[00:24.767][SAM/FRODO] | Under moon and star. |
[00:28.011] | Take the road, no matter how far. |
[00:32.522] | Where it leads, no-one ever knows. |
[00:36.019] | Don’t look back, follow where it goes. |
[00:39.271] | Far beyond the sun. |
[00:42.518] | Take the road, wherever it runs. |
[00:46.532] | The road goes on, ever ever on. |
[00:51.012] | Hill by hill, mile by mile. |
[00:55.269] | Field by field, stile by stile. |
[00:59.768] | The road goes on, ever ever on. |
[01:04.267] | The road goes on, ever ever on.(Moutains and valley and pasture and meadow) |
[01:08.761] | Moor by moor, glen by glen.(Stretching unending for mile after mile) |
[01:13.275] | Vale by vale, fen by fen.(Fenland and moorland and shoreline and canyon) |
[01:17.524] | The road goes on, ever ever on.(Bordered by hurdle and hedgerow and stile) |
[01:25.017][PIPPIN] | One more mile, then it’s time to eat. |
[01:28.012] | Pick some pears, succulent and sweet. |
[01:31.518][MERRY/PIPPIN] | To the farthest shore. |
[01:34.779] | Take the road, a hundred miles more. |
[01:39.275][MERRY] | Sweet pink trout, tickled from a stream. |
[01:42.766] | Milk a goat, churn it into cream. |
[01:45.762][MERRY/PIPPIN] | Far beyond the sun. |
[01:49.276] | Take the road, wherever it runs. |
[01:53.025] | The road goes on, ever ever on.(See the road flows past your doorstep) |
[01:57.783] | Moor by moor, glen by glen.(Calling for your feet to stray) |
[02:02.276] | Vale by Vale, fen by fen.(Like a deep androlling river,it will sweep them far away) |
[02:06.516] | The road goes on, ever ever on. |
[02:11.523][All] | Just beyong the far horizon. |
[02:15.766] | Lies a waiting world unknown. |
[02:20.275] | Like the dawn it’s beauty beckons. |
[02:24.774] | With a wonder all it’s own. |
[02:33.769][ELVERS] | Numenna! |
[02:38.264] | Auta i re |
[02:45.025] | Yallume! |
[02:52.023] | Hilya! |
[02:58.521] | Numenna! |
[03:05.026] | Auta i re |
[03:11.514] | Yallume! |
[03:18.025] | Hilya! |
[03:45.762] | Numenna! |
[03:52.035] | Auta i re |
[03:58.767] | Yallume! |
[04:05.778] | Hilya! |
[04:17.272][HOBBITS] | Mountain and valley and pasture and meadow |
[04:21.266] | Stretching unending for mile after mile. |
[04:26.017] | Fenland and moorland and shoreline and canyon. |
[04:30.522] | Bordered by hurdle and hedgerow and stile... |
[00:18.269][SAM] | There' s a road calling you to stray. |
[00:21.532] | Step by step, pulling you away. |
[00:24.767][SAM/FRODO] | Under moon and star. |
[00:28.011] | Take the road, no matter how far. |
[00:32.522] | Where it leads, noone ever knows. |
[00:36.019] | Don' t look back, follow where it goes. |
[00:39.271] | Far beyond the sun. |
[00:42.518] | Take the road, wherever it runs. |
[00:46.532] | The road goes on, ever ever on. |
[00:51.012] | Hill by hill, mile by mile. |
[00:55.269] | Field by field, stile by stile. |
[00:59.768] | The road goes on, ever ever on. |
[01:04.267] | The road goes on, ever ever on. Moutains and valley and pasture and meadow |
[01:08.761] | Moor by moor, glen by glen. Stretching unending for mile after mile |
[01:13.275] | Vale by vale, fen by fen. Fenland and moorland and shoreline and canyon |
[01:17.524] | The road goes on, ever ever on. Bordered by hurdle and hedgerow and stile |
[01:25.017][PIPPIN] | One more mile, then it' s time to eat. |
[01:28.012] | Pick some pears, succulent and sweet. |
[01:31.518][MERRY/PIPPIN] | To the farthest shore. |
[01:34.779] | Take the road, a hundred miles more. |
[01:39.275][MERRY] | Sweet pink trout, tickled from a stream. |
[01:42.766] | Milk a goat, churn it into cream. |
[01:45.762][MERRY/PIPPIN] | Far beyond the sun. |
[01:49.276] | Take the road, wherever it runs. |
[01:53.025] | The road goes on, ever ever on. See the road flows past your doorstep |
[01:57.783] | Moor by moor, glen by glen. Calling for your feet to stray |
[02:02.276] | Vale by Vale, fen by fen. Like a deep androlling river, it will sweep them far away |
[02:06.516] | The road goes on, ever ever on. |
[02:11.523][All] | Just beyong the far horizon. |
[02:15.766] | Lies a waiting world unknown. |
[02:20.275] | Like the dawn it' s beauty beckons. |
[02:24.774] | With a wonder all it' s own. |
[02:33.769][ELVERS] | Numenna! |
[02:38.264] | Auta i re |
[02:45.025] | Yallume! |
[02:52.023] | Hilya! |
[02:58.521] | Numenna! |
[03:05.026] | Auta i re |
[03:11.514] | Yallume! |
[03:18.025] | Hilya! |
[03:45.762] | Numenna! |
[03:52.035] | Auta i re |
[03:58.767] | Yallume! |
[04:05.778] | Hilya! |
[04:17.272][HOBBITS] | Mountain and valley and pasture and meadow |
[04:21.266] | Stretching unending for mile after mile. |
[04:26.017] | Fenland and moorland and shoreline and canyon. |
[04:30.522] | Bordered by hurdle and hedgerow and stile... |
[00:18.269][SAM] | There' s a road calling you to stray. |
[00:21.532] | Step by step, pulling you away. |
[00:24.767][SAM/FRODO] | Under moon and star. |
[00:28.011] | Take the road, no matter how far. |
[00:32.522] | Where it leads, noone ever knows. |
[00:36.019] | Don' t look back, follow where it goes. |
[00:39.271] | Far beyond the sun. |
[00:42.518] | Take the road, wherever it runs. |
[00:46.532] | The road goes on, ever ever on. |
[00:51.012] | Hill by hill, mile by mile. |
[00:55.269] | Field by field, stile by stile. |
[00:59.768] | The road goes on, ever ever on. |
[01:04.267] | The road goes on, ever ever on. Moutains and valley and pasture and meadow |
[01:08.761] | Moor by moor, glen by glen. Stretching unending for mile after mile |
[01:13.275] | Vale by vale, fen by fen. Fenland and moorland and shoreline and canyon |
[01:17.524] | The road goes on, ever ever on. Bordered by hurdle and hedgerow and stile |
[01:25.017][PIPPIN] | One more mile, then it' s time to eat. |
[01:28.012] | Pick some pears, succulent and sweet. |
[01:31.518][MERRY/PIPPIN] | To the farthest shore. |
[01:34.779] | Take the road, a hundred miles more. |
[01:39.275][MERRY] | Sweet pink trout, tickled from a stream. |
[01:42.766] | Milk a goat, churn it into cream. |
[01:45.762][MERRY/PIPPIN] | Far beyond the sun. |
[01:49.276] | Take the road, wherever it runs. |
[01:53.025] | The road goes on, ever ever on. See the road flows past your doorstep |
[01:57.783] | Moor by moor, glen by glen. Calling for your feet to stray |
[02:02.276] | Vale by Vale, fen by fen. Like a deep androlling river, it will sweep them far away |
[02:06.516] | The road goes on, ever ever on. |
[02:11.523][All] | Just beyong the far horizon. |
[02:15.766] | Lies a waiting world unknown. |
[02:20.275] | Like the dawn it' s beauty beckons. |
[02:24.774] | With a wonder all it' s own. |
[02:33.769][ELVERS] | Numenna! |
[02:38.264] | Auta i re |
[02:45.025] | Yallume! |
[02:52.023] | Hilya! |
[02:58.521] | Numenna! |
[03:05.026] | Auta i re |
[03:11.514] | Yallume! |
[03:18.025] | Hilya! |
[03:45.762] | Numenna! |
[03:52.035] | Auta i re |
[03:58.767] | Yallume! |
[04:05.778] | Hilya! |
[04:17.272][HOBBITS] | Mountain and valley and pasture and meadow |
[04:21.266] | Stretching unending for mile after mile. |
[04:26.017] | Fenland and moorland and shoreline and canyon. |
[04:30.522] | Bordered by hurdle and hedgerow and stile... |
[00:18.269] | 【山姆】有一条路唤你开始旅途 |
[00:21.532] | 一步一步,引你离家远行 |
[00:24.767] | 【山姆&弗罗多】在月亮与星空之下 |
[00:28.011] | 踏上旅途,不问险阻 |
[00:32.522] | 通往何方,无人知晓 |
[00:36.019] | 无需回望,沿路而行 |
[00:39.271] | 直到天涯海角 |
[00:42.518] | 踏上旅途,不问通往何方 |
[00:46.532] | 旅途从此始,绵延永不绝 |
[00:51.012] | 一山又一山,一里又一里 |
[00:55.269] | 一片片田野,一道道石阶 |
[00:59.768] | 旅途从此始,绵延永不绝 |
[01:04.267] | 旅途从此始,绵延永不绝(群山与幽谷还有牧场与草地) |
[01:08.761] | 一片片荒原,一道道沟谷(一里又一里无限地延伸) |
[01:13.275] | 一座座溪谷,一块块沼地(沼泽地与旷野还有那海岸线与深谷) |
[01:17.524] | 旅途从此始,绵延永不绝(都曾被围栏与树篱还有石阶阻隔在外) |
[01:25.017] | 【皮平】再走一里就该加餐啦 |
[01:28.012] | 采摘些梨子,多汁又香甜 |
[01:31.518] | 【梅里&皮平】直到最远的海岸 |
[01:34.779] | 踏上旅途,再走上一百里 |
[01:39.275] | 【梅里】鲜美的鳟鱼,刚从小溪中钓起 |
[01:42.766] | 挤点山羊奶,把它做成奶油 |
[01:45.762] | 【梅里&皮平】直到天涯海角 |
[01:49.276] | 踏上旅途,不问通往何方 |
[01:53.025] | 旅途从此始,绵延永不绝(看着道路延伸过你的家门) |
[01:57.783] | 一片片荒原,一道道沟谷(呼唤着你踏上旅途) |
[02:02.276] | 一座座溪谷,一块块沼地(将一切都远抛在后如同幽深奔涌的河流) |
[02:06.516] | 旅途从此始,绵延永不绝 |
[02:11.523] | 【合唱】在遥远的地平线之外 |
[02:15.766] | 静候着一个不为人知的世界 |
[02:20.275] | 如同黎明它的美丽将人吸引 |
[02:24.774] | 美好与奇迹皆是它独有 |
[02:33.769] | |
[02:38.264] | |
[02:45.025] | |
[02:52.023] | |
[02:58.521] | |
[03:05.026] | |
[03:11.514] | |
[03:18.025] | |
[03:45.762] | |
[03:52.035] | |
[03:58.767] | |
[04:05.778] | |
[04:17.272] | 【霍比特人】群山与幽谷还有牧场与草地 |
[04:21.266] | 一里又一里无限地延伸着 |
[04:26.017] | 沼泽地与旷野还有那海岸线与深谷 |
[04:30.522] | 都曾被围栏和树篱还有石阶阻隔在外 |