zeit in einer flasche "ich"

歌曲 zeit in einer flasche "ich"
歌手 Various Artists
专辑 Rebecca - Das Musical - Gesamtaufnahme Live

歌词

[00:00.411] Wir reisen morgen ab
[00:03.762] Dieses alte Europa macht mich krank.
[00:08.015] Ich muss wieder zurueck nach New York.
[00:09.672] Schon morgen?
[00:11.019] Ich wer’ nicht Schlau aus dir, Kind.
[00:13.306] Ich dachte, du machst dir nicht aus Monte.
[00:15.107] Ich hab mich dran gewoehnt.
[00:16.311] Worauf wartest du?
[00:18.044] Fang an zu Packen!
[00:19.779] Aber, Mrs. van Hopper...
[00:32.045] Hallo…Rezeption?
[00:33.395] Verbinden Sie mich mit Mr. de Winters Zimmer.
[00:39.380] Sind Sie sicher?
[00:43.676] Merci beaucoup, Monsieur.
[00:46.886] Lieber Gott! Ich moechte ihn noch einmal sehen.
[00:55.524] Nein, ich weine nicht.
[00:57.720] Statt mich selber zu bedauern,
[01:01.088] möchte ich dankbar sein, für das was war.
[01:07.018] Mir bleibt ja die Erinnerung.
[01:11.189] Etwa an den Tag
[01:14.034] Über der Küste,
[01:16.725] Du sahst wie gebannt hinab aufs Meer.
[01:21.545] Weil mir kalt und schwindlig war,
[01:26.962] Wollte ich zurück zum Wagen gehn.
[01:31.930] Da hielt deine Hand mich fest,
[01:34.517] Du hast mich angesehn
[01:36.782] Und sanft mein Haar berührt.
[01:42.553] Ich wünsch mir ich würde wissen,
[01:47.103] Wie Erinnerung lebendig bleibt.
[01:52.344] Wie man den Augenblick,
[01:54.529] In dem das Schweigen sang,
[01:56.750] Vor dem Vergehn bewahrt.
[02:01.765] Ich wollte ich wüsst,
[02:04.454] Wie man Zeit in eine Flasche füllt.
[02:09.857] Dann müsst ich sie nur öffnen und schon
[02:14.510] Wäre alles wieder so wie es war.
[02:21.263] Ich sah ins Blau mit dem Fahrtwind in den Haaren
[02:26.027] Und hab mir ausgemalt, wie schön es wär,
[02:30.893] Könnt ich dir geben was dir fehlt.
[02:34.710] Und du hast wohl geahnt, woran ich denke.
[02:40.100] Du hast gesagt ?Ich mag dich wie du bist?
[02:44.623] Barfuß gingen wir am Strand,
[02:49.820] Sonnenstrahlen tanzten auf dem Meer,
[02:54.409] Und du hast mich angesehn,
[02:57.181] Als ob du Hilfe brauchst,
[02:59.460] Dann hast du mich geküsst.
[03:05.195] Ich wünsch mir ich würde wissen,
[03:09.714] Wie man festhält was nicht greifbar ist.
[03:14.808] Den Zauber eines Blicks,
[03:17.025] Die Wahrheit eines Traums.
[03:19.096] Das Wunder des Verstehns.
[03:23.850] Denn würd ich wissen,
[03:26.839] Wie man Glück in eine Flasche füllt,
[03:32.227] Müsst ich sie nur öffnen und schon
[03:36.577] Wäre jeder Moment wieder wahr.
[03:41.815] Mir war ja von Anfang klar, dass es nicht dauern kann,
[03:45.509] Und doch gibt es nichts zu bereuen.
[03:49.919] Jedes Bild, jedes Wort lebt in mir fort.
[03:56.051] Ich wünsch mir ich würde wissen,
[04:00.635] Wie Erinnerung lebendig bleibt.
[04:05.861] Wie man den Augenblick,
[04:08.487] In dem die Sehnsucht starb,
[04:09.971] Vor dem Vergehn bewahrt.
[04:14.609] Und dass ich dich verlier,
[04:17.260] Fiele mir nicht ganz so schwer,
[04:26.417] Bliebe mir die Zeit in einer Flasche,
[04:31.790] Die Zeit die ich hatte mit dir.
[04:57.335] Lass die Flasche Lieber zu.
[04:59.631] Manchmal steckt ein Daemon drin.
[05:01.214] Maxim!
[05:02.280] Wie gut, dich noch einmal zu sehen.
[05:04.592] Mrs. Van Hopper will abreisen.
[05:08.961] Wir fahren nach New York.
[05:10.933] Und du begleitest sie?
[05:12.489] Ich muss.
[05:13.806] Du weiss, ich bin ihre Angestellte.
[05:15.845] Ich kann es mir nicht leisten, waehlerisch zu sein.
[05:22.147] Na gut.
[05:23.942] Mrs. Van Hopper will also wieder heim.
[05:26.067] Ich auch.
[05:29.435] Sie faehrt nach New York, und ich nach Manderley.
[05:34.381] Wo moechtest du hin?
[05:35.116] Du kannst waehlen.
[05:36.179] Bitte, Maxim!
[05:37.035] Lass die Scherze.
[05:38.144] Mach es mir nicht noch schwerer.
[05:39.997] Vor dem Fruehstueck mache ich nie Scherze.
[05:42.246] Entscheide dich,
[05:43.709] New York oder Manderley.
[05:49.603] Soll das heissen, du bietest mir eine Stellung an…
[05:51.982] Als deine Sekretaerin oder so?
[05:54.064] Aber nein,
[05:54.994] Ich frag dich, ob du mich heiraten willst.
[05:59.199] …was?……
[06:01.301] Ich will, dass du meine Frau wirst.
[06:06.973] Was haelst du davon?
[06:10.077] Ich weiss nicht.
[06:12.532] Ich gehoer doch nicht in deine Welt.
[06:15.533] Also nein.
[06:17.813] Und ich dachte, du liebst mich.
[06:21.983] Aber das tu ich ja!
[06:23.936] Ich liebe dich. Mehr al salles auf der Welt!
[06:39.383] Manderley wird dir gefallen.
[06:41.560] Bist du soweit?
[06:43.238] Wir muessen noch die…
[06:44.639] Oooooh, Mr. de Winter!
[06:48.348] Was suer eine unerwartete Freude!
[06:50.744] Sie wollen mir Adieu sagen?
[06:59.412] Wie net von Ihnen.
[07:01.148] Um ehrlich zu sein, wollte ich Ihnen nur mitteilen…(Ja,ja)
[07:06.786] Ihre Gesellschafterin wird Sie nicht nach New York begleiten koennen.
[07:09.723] Wieso das?
[07:11.601] Wie heiraten.
[07:12.410] Ah, ja…WAS??!
[07:14.377] Wie bitte…?
[07:15.543] Ich wuensche Ihnen eine hute Reise.
[07:17.624] Gruessen Sie New York von uns.
[07:20.171] Ich hasse inzwischen dein Gpaeck auf meine Suite bringen.
[07:23.719] Offenbar hab ich dich unterschaetzt.
[07:33.745] Weiss Gott, stille Wasser sind tief.
[07:41.488] Tennisstunden, das ich nicht lache!
[07:45.504] Du hast mich hintergangen.
[07:47.072] Dass Sie das danken, Mrs. van Hopper
[07:48.729] Tut mir leid.
[07:49.506] Du sollstest dir selbst leid tun.
[07:51.261] Was glaubst du den, was dich dazu befaehigt, Herrin von Manderley zu warden?
[07:57.779] Ich liebe ihn.
[07:59.247] Rebecca de Winter war eine Dame von Welt.
[08:03.007] Von ihren Gesellschaften spracht ganz England.
[08:05.346] Ich werde ihn nicht enttaeuschen.
[08:07.039] Mach dich nicht laecherlich!
[08:08.380] Lady de Winter, ha!

拼音

[00:00.411] Wir reisen morgen ab
[00:03.762] Dieses alte Europa macht mich krank.
[00:08.015] Ich muss wieder zurueck nach New York.
[00:09.672] Schon morgen?
[00:11.019] Ich wer' nicht Schlau aus dir, Kind.
[00:13.306] Ich dachte, du machst dir nicht aus Monte.
[00:15.107] Ich hab mich dran gewoehnt.
[00:16.311] Worauf wartest du?
[00:18.044] Fang an zu Packen!
[00:19.779] Aber, Mrs. van Hopper...
[00:32.045] Hallo Rezeption?
[00:33.395] Verbinden Sie mich mit Mr. de Winters Zimmer.
[00:39.380] Sind Sie sicher?
[00:43.676] Merci beaucoup, Monsieur.
[00:46.886] Lieber Gott! Ich moechte ihn noch einmal sehen.
[00:55.524] Nein, ich weine nicht.
[00:57.720] Statt mich selber zu bedauern,
[01:01.088] m chte ich dankbar sein, fü r das was war.
[01:07.018] Mir bleibt ja die Erinnerung.
[01:11.189] Etwa an den Tag
[01:14.034] Ü ber der Kü ste,
[01:16.725] Du sahst wie gebannt hinab aufs Meer.
[01:21.545] Weil mir kalt und schwindlig war,
[01:26.962] Wollte ich zurü ck zum Wagen gehn.
[01:31.930] Da hielt deine Hand mich fest,
[01:34.517] Du hast mich angesehn
[01:36.782] Und sanft mein Haar berü hrt.
[01:42.553] Ich wü nsch mir ich wü rde wissen,
[01:47.103] Wie Erinnerung lebendig bleibt.
[01:52.344] Wie man den Augenblick,
[01:54.529] In dem das Schweigen sang,
[01:56.750] Vor dem Vergehn bewahrt.
[02:01.765] Ich wollte ich wü sst,
[02:04.454] Wie man Zeit in eine Flasche fü llt.
[02:09.857] Dann mü sst ich sie nur ffnen und schon
[02:14.510] W re alles wieder so wie es war.
[02:21.263] Ich sah ins Blau mit dem Fahrtwind in den Haaren
[02:26.027] Und hab mir ausgemalt, wie sch n es w r,
[02:30.893] K nnt ich dir geben was dir fehlt.
[02:34.710] Und du hast wohl geahnt, woran ich denke.
[02:40.100] Du hast gesagt ? Ich mag dich wie du bist?
[02:44.623] Barfu gingen wir am Strand,
[02:49.820] Sonnenstrahlen tanzten auf dem Meer,
[02:54.409] Und du hast mich angesehn,
[02:57.181] Als ob du Hilfe brauchst,
[02:59.460] Dann hast du mich gekü sst.
[03:05.195] Ich wü nsch mir ich wü rde wissen,
[03:09.714] Wie man festh lt was nicht greifbar ist.
[03:14.808] Den Zauber eines Blicks,
[03:17.025] Die Wahrheit eines Traums.
[03:19.096] Das Wunder des Verstehns.
[03:23.850] Denn wü rd ich wissen,
[03:26.839] Wie man Glü ck in eine Flasche fü llt,
[03:32.227] Mü sst ich sie nur ffnen und schon
[03:36.577] W re jeder Moment wieder wahr.
[03:41.815] Mir war ja von Anfang klar, dass es nicht dauern kann,
[03:45.509] Und doch gibt es nichts zu bereuen.
[03:49.919] Jedes Bild, jedes Wort lebt in mir fort.
[03:56.051] Ich wü nsch mir ich wü rde wissen,
[04:00.635] Wie Erinnerung lebendig bleibt.
[04:05.861] Wie man den Augenblick,
[04:08.487] In dem die Sehnsucht starb,
[04:09.971] Vor dem Vergehn bewahrt.
[04:14.609] Und dass ich dich verlier,
[04:17.260] Fiele mir nicht ganz so schwer,
[04:26.417] Bliebe mir die Zeit in einer Flasche,
[04:31.790] Die Zeit die ich hatte mit dir.
[04:57.335] Lass die Flasche Lieber zu.
[04:59.631] Manchmal steckt ein Daemon drin.
[05:01.214] Maxim!
[05:02.280] Wie gut, dich noch einmal zu sehen.
[05:04.592] Mrs. Van Hopper will abreisen.
[05:08.961] Wir fahren nach New York.
[05:10.933] Und du begleitest sie?
[05:12.489] Ich muss.
[05:13.806] Du weiss, ich bin ihre Angestellte.
[05:15.845] Ich kann es mir nicht leisten, waehlerisch zu sein.
[05:22.147] Na gut.
[05:23.942] Mrs. Van Hopper will also wieder heim.
[05:26.067] Ich auch.
[05:29.435] Sie faehrt nach New York, und ich nach Manderley.
[05:34.381] Wo moechtest du hin?
[05:35.116] Du kannst waehlen.
[05:36.179] Bitte, Maxim!
[05:37.035] Lass die Scherze.
[05:38.144] Mach es mir nicht noch schwerer.
[05:39.997] Vor dem Fruehstueck mache ich nie Scherze.
[05:42.246] Entscheide dich,
[05:43.709] New York oder Manderley.
[05:49.603] Soll das heissen, du bietest mir eine Stellung an
[05:51.982] Als deine Sekretaerin oder so?
[05:54.064] Aber nein,
[05:54.994] Ich frag dich, ob du mich heiraten willst.
[05:59.199] was?
[06:01.301] Ich will, dass du meine Frau wirst.
[06:06.973] Was haelst du davon?
[06:10.077] Ich weiss nicht.
[06:12.532] Ich gehoer doch nicht in deine Welt.
[06:15.533] Also nein.
[06:17.813] Und ich dachte, du liebst mich.
[06:21.983] Aber das tu ich ja!
[06:23.936] Ich liebe dich. Mehr al salles auf der Welt!
[06:39.383] Manderley wird dir gefallen.
[06:41.560] Bist du soweit?
[06:43.238] Wir muessen noch die
[06:44.639] Oooooh, Mr. de Winter!
[06:48.348] Was suer eine unerwartete Freude!
[06:50.744] Sie wollen mir Adieu sagen?
[06:59.412] Wie net von Ihnen.
[07:01.148] Um ehrlich zu sein, wollte ich Ihnen nur mitteilen Ja, ja
[07:06.786] Ihre Gesellschafterin wird Sie nicht nach New York begleiten koennen.
[07:09.723] Wieso das?
[07:11.601] Wie heiraten.
[07:12.410] Ah, ja WAS??!
[07:14.377] Wie bitte?
[07:15.543] Ich wuensche Ihnen eine hute Reise.
[07:17.624] Gruessen Sie New York von uns.
[07:20.171] Ich hasse inzwischen dein Gpaeck auf meine Suite bringen.
[07:23.719] Offenbar hab ich dich unterschaetzt.
[07:33.745] Weiss Gott, stille Wasser sind tief.
[07:41.488] Tennisstunden, das ich nicht lache!
[07:45.504] Du hast mich hintergangen.
[07:47.072] Dass Sie das danken, Mrs. van Hopper
[07:48.729] Tut mir leid.
[07:49.506] Du sollstest dir selbst leid tun.
[07:51.261] Was glaubst du den, was dich dazu befaehigt, Herrin von Manderley zu warden?
[07:57.779] Ich liebe ihn.
[07:59.247] Rebecca de Winter war eine Dame von Welt.
[08:03.007] Von ihren Gesellschaften spracht ganz England.
[08:05.346] Ich werde ihn nicht enttaeuschen.
[08:07.039] Mach dich nicht laecherlich!
[08:08.380] Lady de Winter, ha!

歌词大意

[00:00.411] wǒ men míng tiān jiù qǐ chéng
[00:03.762] lǎo jiù de ōu zhōu zhēn ràng wǒ shòu gòu le
[00:08.015] wǒ bì xū huí niǔ yuē qù
[00:09.672] míng tiān jiù zǒu
[00:11.019] wǒ kě gǎo bu dǒng nǐ, hái zi
[00:13.306] wǒ hái yǐ wéi nǐ bù xǐ huān méng tè kǎ luó
[00:15.107] wǒ yǐ jīng xí guàn zhè lǐ le
[00:16.311] hái děng shén me
[00:18.044] kuài qù zhěng lǐ xíng lǐ
[00:19.779] kě shì fán huò pò fū rén
[00:32.045] nín hǎo qián tái ma
[00:33.395] qǐng wèi wǒ jiē tōng dé wēn tè xiān shēng
[00:39.380] nín què dìng ma
[00:43.676] fēi cháng gǎn xiè, xiān shēng
[00:46.886] shàng dì a! wǒ xiǎng zài jiàn tā yī cì
[00:55.524] bù, wǒ bù néng kū
[00:57.720] wǒ bù néng zì yuàn zì yì
[01:01.088] wǒ duì guò qù xīn huái gǎn jī
[01:07.018] xiǎo xīn zhēn cáng zhe
[01:11.189] zài hǎi biān dù guò de
[01:14.034] nà yì tiān
[01:16.725] nà shí nǐ chī chī dì níng shì zhe dà hǎi
[01:21.545] ér wǒ jué de lěng yǒu xiē tóu yūn
[01:26.962] xiǎng huí dào chē lǐ
[01:31.930] nǐ jǐn jǐn wò zhù wǒ de shǒu
[01:34.517] shēn shēn dì bǎ wǒ níng shì
[01:36.782] qīng róu de fǔ mō wǒ de tóu fà
[01:42.553] wǒ duō xiǎng zhǎo gè fāng fǎ
[01:47.103] néng ràng huí yì xiān huó rú xī
[01:52.344] néng ràng zhè bāo hán qiān yán wàn yǔ de yǎn shén
[01:54.529] zài zhè yī kè
[01:56.750] níng chéng yǒng héng
[02:01.765] wǒ duō xiǎng néng gòu
[02:04.454] bǎ shí jiān zhuāng jìn píng zi lǐ
[02:09.857] zhǐ xū nǐng kāi píng gài
[02:14.510] yī qiè biàn yòu néng huí dào cóng qián
[02:21.263] wǒ wàng zhe lán tiān rèn fēng chuī qǐ wǒ de cháng fà
[02:26.027] chén nì yú zì jǐ de huàn xiǎng zhī zhōng xī wàng zì jǐ
[02:30.893] biàn chéng nà gè pèi dé shàng nǐ de nǚ rén
[02:34.710] nǐ yí dìng shì kàn chū le wǒ de xīn sī
[02:40.100] nǐ hái jì de nǐ shuō guò" wǒ jiù xǐ huān nǐ xiàn zài de yàng zi"
[02:44.623] wǒ men chì jiǎo zǒu zài shā tān shàng
[02:49.820] yáng guāng zài hǎi miàn shàng wǔ dǎo
[02:54.409] nǐ wàng xiàng wǒ
[02:57.181] yǎn shén sì shì zài xiàng wǒ qiú jiù
[02:59.460] rán hòu nǐ qīn wěn le wǒ
[03:05.195] wǒ duō xiǎng zhǎo gè fāng fǎ
[03:09.714] néng ràng shí jiān yǒng bù xiāo shì
[03:14.808] nà chōng mǎn mó lì de yǎn shén
[03:17.025] nà huǎng ruò zhēn shí de mèng huàn
[03:19.096] nà lǐ jiě de qí jī
[03:23.850] wǒ duō xiǎng néng gòu
[03:26.839] bǎ xìng fú zhuāng jìn píng zi lǐ
[03:32.227] zhǐ xū nǐng kāi píng gài
[03:36.577] jiù shí guāng yòu huí dào cóng qián
[03:41.815] yī kāi shǐ wǒ jiù míng bái xìng fú de shí guāng bú huì cháng jiǔ
[03:45.509] dàn wǒ yī jiù wú yuàn wú huǐ
[03:49.919] měi gè huà miàn měi jù huà jūn yǐ míng jì zài xīn
[03:56.051] wǒ duō xiǎng zhǎo gè fāng fǎ
[04:00.635] néng ràng huí yì xiān huó rú xī
[04:05.861] néng ràng zhè bāo hán qiān yán wàn yǔ de yǎn shén
[04:08.487] zài zhè yī kè
[04:09.971] níng chéng yǒng héng
[04:14.609] zhè yàng jiù suàn wǒ shī qù le nǐ
[04:17.260] wǒ yě bù yòng shāng xīn yù jué
[04:26.417] yīn wèi wǒ hái yǒu nà píng zi lǐ de shí guāng
[04:31.790] nèi xiē wǒ hái yōng yǒu nǐ de shí guāng
[04:57.335] zuì hǎo bié bǎ píng zi dǎ kāi
[04:59.631] yǒu shí hou píng zi lǐ miàn zhuāng zhe yāo guài
[05:01.214] mǎ kè xī mǔ
[05:02.280] zhēn hǎo, wǒ hái néng jiàn nǐ yī miàn
[05:04.592] fán huò pò fū rén yào zǒu le
[05:08.961] wǒ men yào qù niǔ yuē
[05:10.933] nǐ yào péi zhe tā qù
[05:12.489] wǒ bù néng bù qù
[05:13.806] nǐ zhī dào, wǒ shì tā gù lái de
[05:15.845] wǒ méi yǒu lì chǎng duì tā shuō bù
[05:22.147] hǎo ba
[05:23.942] fán huò pò fū rén yào huí jiā le
[05:26.067] wǒ yě shì
[05:29.435] tā qù niǔ yuē, wǒ huí màn dé léi
[05:34.381] nǐ xuǎn nǎ bian
[05:35.116] zì jǐ zuò zhǔ
[05:36.179] bié zhè yàng, mǎ kè xī mǔ
[05:37.035] bié kāi wán xiào
[05:38.144] bié ràng wǒ gèng shāng xīn le
[05:39.997] zǎo cān zhī qián wǒ cóng bù kàn wán xiào
[05:42.246] nǐ zuò jué dìng ba
[05:43.709] niǔ yuē hái shì màn dé léi
[05:49.603] nǐ de yì sī shì, nǐ yào gěi wǒ yī fèn gōng zuò
[05:51.982] zuò nǐ de mì shū hái shì shén me?
[05:54.064]
[05:54.994] wǒ zài wèn nǐ, nǐ yuàn yì jià gěi wǒ ma?
[05:59.199] shén me
[06:01.301] wǒ xiǎng yào nǐ chéng wéi wǒ de qī zǐ
[06:06.973] yì xià rú hé
[06:10.077] wǒ bù zhī dào
[06:12.532] wǒ gēn nǐ bù shǔ yú yí gè shì jiè
[06:15.533] yuán lái rú cǐ
[06:17.813] wǒ hái yǐ wéi nǐ ài wǒ ne
[06:21.983] wǒ dí què ài nǐ
[06:23.936] wǒ ài nǐ shèng guò shì shàng de yī qiè
[06:39.383] nǐ yí dìng huì xǐ huān màn dé léi de
[06:41.560] nǐ zhǔn bèi hǎo le ma
[06:43.238] wǒ men hái dé
[06:44.639] ó dé wēn tè xiān shēng
[06:48.348] zhēn shì gè yì wài de jīng xǐ
[06:50.744] nín lái gēn wǒ dào bié ma
[06:59.412] nín duì wǒ zhēn shì tài hǎo le
[07:01.148] wǒ shì lái wèi le gào sù nín
[07:06.786] nín de nǚ bàn bù néng péi nín huí niǔ yuē le
[07:09.723] wèi shí me
[07:11.601] wǒ men yào jié hūn le
[07:12.410]
[07:14.377] nín shuō shén me
[07:15.543] zhù nín yí lù shùn fēng
[07:17.624] dài wǒ men xiàng niǔ yuē wèn hǎo
[07:20.171] wǒ zhè jiù bǎ nǐ de xíng lǐ ná dào wǒ de tào fáng qù
[07:23.719] kàn lái wǒ zhēn shì xiǎo qiáo le nǐ
[07:33.745] bù míng zé yǐ, míng jīng rén a
[07:41.488] nǐ yě yào qù dǎ wǎng qiú, jiǎn zhí xiào sǐ rén le
[07:45.504] jū rán bǎ wǒ méng zài gǔ lǐ
[07:47.072] nín yào shì zhè me xiǎng, fán huò pò fū rén
[07:48.729] wǒ hěn yí hàn
[07:49.506] yǒu kòng hái shì wèi nǐ zì jǐ gǎn dào yí hàn ba
[07:51.261] nǐ jué de nǐ yǒu nà gè néng nài zuò màn dé léi de nǚ zhǔ rén
[07:57.779] wǒ ài tā
[07:59.247] ruì bèi kǎ dé wēn tè céng yí dù wén míng yú shì
[08:03.007] quán yīng gé lán dōu tǎo lùn zhe tā de shè jiāo quān
[08:05.346] wǒ bú huì ràng tā shī wàng de
[08:07.039] bié ràng wǒ fā xiào le
[08:08.380] dé wēn tè fū rén, hā