歌曲 | Apprivoise-Moi |
歌手 | Various Artists |
专辑 | Le Petit Prince (2CD访华首演纪念盘) |
[00:00.00] | LE RENARD: |
[00:12.58] | Si tu veux jouer avec moi |
[00:15.68] | il va falloir m'apprivoiser |
[00:18.93] | Et créer des liens pas à pas |
[00:22.28] | Pour commencer à s'attacher |
[00:25.73] | Sinon tu n'es encore pour moi |
[00:28.97] | Qu'un petit garçon comme les autres |
[00:31.93] | Pour toi qui ne me connais pas |
[00:35.32] | Je ne suis qu'un renard parmi d'autres |
[00:38.41] | Apprivoise-moi je t'en prie |
[00:41.47] | Si tu as besoin d'un ami |
[00:44.71] | Et jusqu'à ma dernière seconde |
[00:47.97] | Tu resteras unique au monde |
[00:52.72] | Mais si tu sais m'apprivoiser |
[00:56.22] | Ma vie sera ensoleillée |
[00:59.52] | Je connaîtrai ton bruit de pas |
[01:02.92] | Qui m'appellera hors du terrier |
[01:05.82] | Et la blondeur des champs de blé |
[01:09.07] | Me fera souvenir de toi |
[01:12.26] | Enfin j'aimerai le bruit du vent |
[01:15.67] | Qui viendra souffler dans ces champs |
[01:18.67] | Apprivoise-moi je t'en prie |
[01:21.92] | Si tu as besoin d'un ami |
[01:25.12] | Et jusqu'à ma dernière seconde |
[01:28.37] | Tu resteras unique au monde |
[01:33.26] | On ne peut connaître vraiment |
[01:37.01] | Que les choses que l'on apprivoise |
[01:40.26] | Mais les hommes n'ont plus de temps |
[01:43.21] | De s'attarder quand ils se croisent |
[01:46.66] | Ils achetent des choses toutes faites |
[01:49.92] | Mais il n'y a pas de marchands d'amis |
[01:52.89] | Qui vendent de l'amitié toute prête |
[01:56.84] | Alors les hommes n'ont plus d'amis |
[01:59.64] | Apprivoise-moi je t'en prie |
[02:02.58] | Si tu as besoin d'un ami |
[02:05.94] | Et jusqu'à ma dernière seconde |
[02:09.04] | Tu resteras unique au monde |
[02:14.73] | Il nous faudra des rendez-vous |
[02:17.43] | Pour pouvoir s'habiller le coeur |
[02:20.85] | Et tous ces moments entre nous |
[02:23.94] | M'apprendront le prix du bonheur |
[02:28.38] | LE PETIT PRINCE: Que faut-il faire? |
[02:29.98] | LE RENARD: Il faut être patient. |
[02:32.78] | Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, |
[02:37.89] | je te regarderai du coin de l'oeil... |
[02:41.44] | LPP: Et... |
[02:42.04] | R: Et tu ne diras rien. |
[02:44.04] | LPP: Oh... |
[02:44.63] | R: Le langage est source de malentendus. |
[02:47.58] | Mais, chaque jour, tu pourras t'asseoir un peu plus près. |
[02:56.69] | (Ainsi le petit prince apprivoisa le renard.) |
[03:37.62] | LPP: Il faut que je parte. |
[03:39.51] | R: Ah! Je pleurerai. |
[03:42.56] | LPP: C'est ta faute. |
[03:44.46] | Je ne te souhaitais pas de mal, |
[03:46.77] | mais tu as voulu que je t'apprivoise. |
[03:49.07] | R: Bien sûr... |
[03:50.07] | LPP: Mais tu vas pleurer? |
[03:51.62] | R: Bien sûr. |
[03:53.32] | LPP: Alors tu n'y gagnes rien. |
[03:55.82] | R: Ah, j'y gagne, à cause de la couleur du blé. |
[04:02.08] | Va revoir les roses et tu comprendras que la tienne est unique au monde. |
[00:00.00] | LE RENARD: |
[00:12.58] | Si tu veux jouer avec moi |
[00:15.68] | il va falloir m' apprivoiser |
[00:18.93] | Et cré er des liens pas à pas |
[00:22.28] | Pour commencer à s' attacher |
[00:25.73] | Sinon tu n' es encore pour moi |
[00:28.97] | Qu' un petit gar on comme les autres |
[00:31.93] | Pour toi qui ne me connais pas |
[00:35.32] | Je ne suis qu' un renard parmi d' autres |
[00:38.41] | Apprivoisemoi je t' en prie |
[00:41.47] | Si tu as besoin d' un ami |
[00:44.71] | Et jusqu'à ma derniè re seconde |
[00:47.97] | Tu resteras unique au monde |
[00:52.72] | Mais si tu sais m' apprivoiser |
[00:56.22] | Ma vie sera ensoleillé e |
[00:59.52] | Je conna trai ton bruit de pas |
[01:02.92] | Qui m' appellera hors du terrier |
[01:05.82] | Et la blondeur des champs de blé |
[01:09.07] | Me fera souvenir de toi |
[01:12.26] | Enfin j' aimerai le bruit du vent |
[01:15.67] | Qui viendra souffler dans ces champs |
[01:18.67] | Apprivoisemoi je t' en prie |
[01:21.92] | Si tu as besoin d' un ami |
[01:25.12] | Et jusqu'à ma derniè re seconde |
[01:28.37] | Tu resteras unique au monde |
[01:33.26] | On ne peut conna tre vraiment |
[01:37.01] | Que les choses que l' on apprivoise |
[01:40.26] | Mais les hommes n' ont plus de temps |
[01:43.21] | De s' attarder quand ils se croisent |
[01:46.66] | Ils achetent des choses toutes faites |
[01:49.92] | Mais il n' y a pas de marchands d' amis |
[01:52.89] | Qui vendent de l' amitié toute pr te |
[01:56.84] | Alors les hommes n' ont plus d' amis |
[01:59.64] | Apprivoisemoi je t' en prie |
[02:02.58] | Si tu as besoin d' un ami |
[02:05.94] | Et jusqu'à ma derniè re seconde |
[02:09.04] | Tu resteras unique au monde |
[02:14.73] | Il nous faudra des rendezvous |
[02:17.43] | Pour pouvoir s' habiller le coeur |
[02:20.85] | Et tous ces moments entre nous |
[02:23.94] | M' apprendront le prix du bonheur |
[02:28.38] | LE PETIT PRINCE: Que fautil faire? |
[02:29.98] | LE RENARD: Il faut tre patient. |
[02:32.78] | Tu t' assoiras d' abord un peu loin de moi, |
[02:37.89] | je te regarderai du coin de l' oeil... |
[02:41.44] | LPP: Et... |
[02:42.04] | R: Et tu ne diras rien. |
[02:44.04] | LPP: Oh... |
[02:44.63] | R: Le langage est source de malentendus. |
[02:47.58] | Mais, chaque jour, tu pourras t' asseoir un peu plus prè s. |
[02:56.69] | Ainsi le petit prince apprivoisa le renard. |
[03:37.62] | LPP: Il faut que je parte. |
[03:39.51] | R: Ah! Je pleurerai. |
[03:42.56] | LPP: C' est ta faute. |
[03:44.46] | Je ne te souhaitais pas de mal, |
[03:46.77] | mais tu as voulu que je t' apprivoise. |
[03:49.07] | R: Bien s r... |
[03:50.07] | LPP: Mais tu vas pleurer? |
[03:51.62] | R: Bien s r. |
[03:53.32] | LPP: Alors tu n' y gagnes rien. |
[03:55.82] | R: Ah, j' y gagne, à cause de la couleur du blé. |
[04:02.08] | Va revoir les roses et tu comprendras que la tienne est unique au monde. |
[00:00.00] | hú lí: |
[00:12.58] | rú guǒ nǐ xiǎng hé wǒ wán |
[00:15.68] | jiù dé xiān xún yǎng wǒ |
[00:18.93] | zhú bù jiàn lì lián xì |
[00:22.28] | yǐ shǐ bǐ cǐ zhī jiān chǎn shēng yī liàn |
[00:25.73] | fǒu zé nǐ yú wǒ bù guò shì |
[00:28.97] | hé bié rén méi yǒu liǎng yàng de xiǎo nán hái |
[00:31.93] | duì bù shú xī wǒ de nǐ ér yán |
[00:35.32] | wǒ bù guò shì yì zhī hé bié de hú lí yí yàng de hú lí |
[00:38.41] | qǐng nǐ xún yǎng wǒ ba |
[00:41.47] | rú guǒ nǐ xū yào péng yǒu |
[00:44.71] | nà me zhí dào zuì hòu yī miǎo |
[00:47.97] | nǐ dōu shì wǒ zài zhè shì shàng de wéi yī |
[00:52.72] | rú guǒ nǐ xún yǎng wǒ |
[00:56.22] | wǒ de shēng huó jiù huì chōng mǎn yáng guāng |
[00:59.52] | wǒ jiāng biàn dé chū nǐ de jiǎo bù shēng |
[01:02.92] | tā huì zhào huàn wǒ zǒu chū dòng xué |
[01:05.82] | jīn càn càn de mài tián |
[01:09.07] | huì ràng wǒ xiǎng qǐ nǐ |
[01:12.26] | wǒ jiāng huì ài shàng |
[01:15.67] | fēng chuī mài zi de shēng yīn |
[01:18.67] | qǐng nǐ xún yǎng wǒ ba |
[01:21.92] | rú guǒ nǐ xū yào péng yǒu |
[01:25.12] | nà me zhí dào zuì hòu yī miǎo |
[01:28.37] | nǐ dōu shì wǒ zài zhè shì shàng de wéi yī |
[01:33.26] | rén zhǐ néng shēn rù liǎo jiě |
[01:37.01] | zì jǐ xún yǎng de dōng xī |
[01:40.26] | dàn shì rén men méi shí jiān |
[01:43.21] | tíng xià lái xiāng hù rèn shi |
[01:46.66] | tā men dào shāng diàn mǎi xiàn chéng de dōng xī |
[01:49.92] | dàn shì méi yǒu yī jiā shāng diàn shì chū shòu péng yǒu de |
[01:52.89] | méi yǒu fàn mài xiàn chéng yǒu yì de shāng rén |
[01:56.84] | yú shì rén yě jiù méi péng yǒu le |
[01:59.64] | qǐng nǐ xún yǎng wǒ ba |
[02:02.58] | rú guǒ nǐ xū yào péng yǒu |
[02:05.94] | nà me zhí dào zuì hòu yī miǎo |
[02:09.04] | nǐ dōu shì wǒ zài zhè shì shàng de wéi yī |
[02:14.73] | wǒ men xū yào dìng shí yuē jiàn |
[02:17.43] | yǐ biàn zhuāng bàn zì jǐ de xīn |
[02:20.85] | zhè yàng měi cì zài yì qǐ de shí hòu |
[02:23.94] | wǒ jiù néng tǐ huì dào xìng fú de jià zhí |
[02:28.38] | xiǎo wáng zǐ: wǒ gāi zuò xiē shén me ne? |
[02:29.98] | hú lí: xū yào fēi cháng de nài xīn |
[02:32.78] | shǒu xiān nǐ yào lí wǒ shāo yuǎn diǎn zuò zhe |
[02:37.89] | wǒ xié piǎo zhe nǐ |
[02:41.44] | xiǎo wáng zǐ: nà...... |
[02:42.04] | hú lí: shén me yě bié duì wǒ shuō |
[02:44.04] | xiǎo wáng zǐ: ó...... |
[02:44.63] | hú lí: yǔ yán shì wù huì de yuán quán |
[02:47.58] | kě shì měi tiān nǐ kě yǐ zuò dé shāo jìn yì diǎn |
[02:56.69] | yú shì xiǎo wáng zǐ xún yǎng le hú lí |
[03:37.62] | xiǎo wáng zǐ: wǒ dé zǒu le |
[03:39.51] | hú lí: a wǒ xiǎng kū le |
[03:42.56] | xiǎo wáng zǐ: zhè jiù shì nǐ de bú duì le |
[03:44.46] | wǒ bìng bù xiàng shāng hài nǐ |
[03:46.77] | dàn nǐ què yào wǒ xún yǎng nǐ |
[03:49.07] | hú lí: bù cuò...... |
[03:50.07] | xiǎo wáng zǐ: dàn nǐ què xiǎng kū? |
[03:51.62] | hú lí: bù cuò |
[03:53.32] | xiǎo wáng zǐ: nà nǐ shì yī wú suǒ huò le |
[03:55.82] | hú lí: a wǒ yǒu shōu huò de wǒ dé dào le xiǎo mài de yán sè |
[04:02.08] | nǐ qù tàn wàng méi guī huā men ba nǐ jiù huì míng bái nǐ de méi guī huā shì shì jiè shang dú yī wú èr de |