歌曲 | Tired of living |
歌手 | MisTer说唱团 |
歌手 | Mister-Mardan |
专辑 | Tired of living |
下载 | Image LRC TXT |
作曲 : Eli Beatz | |
作词 : Mister-Mardan/MisTer说唱团 | |
Mister-Mardan | |
u zirekkan te kogle hammesten azar yegax ka | |
她讨厌因为受了伤 | |
zirekkan te atrap teklar masher kolgax ka | |
她讨厌别人的嘲笑 | |
zirekkan te yahxi korgeni taxlap katkax ka | |
她厌倦了因为被爱的人抛弃 | |
hamda zirekkan te oz tagderni belgax ka | |
她厌倦了因为看透命运 | |
ozi yalguz kalsela azrak huxallek tapatte | |
她只有独处才能找到快乐 | |
reallek ten ozni elip bar koqi belan kaqatte | |
她奋力逃脱着现实 | |
arak eqip mas bolsela kaigusi azrak yokatte | |
靠喝醉麻痹痛觉 | |
ung muzlap katkan teni sezatte pakat soguk ni | |
她冰冷的身体只能感受到寒冷 | |
zerik kante hammesten hammesi ung dim zirekkan | |
她厌倦了所有,所有人也厌倦了她 | |
zirekkan te oz bahtedin bahtem mu ung din zirekkan | |
幸福也厌倦了她 | |
ogzika qikep koqap yeglap ayatedin oken gan | |
在楼顶放声大哭,抱怨生活 | |
amal yohte reallek ka tagder aldeda yokon gan | |
因为命运在现实面前变得无力 | |
keqkeni aslesa u karagguluk ta kalgan | |
回想小时候在黑暗里 | |
kezkex leri bakkop uni hammesi qatka kahkan | |
她有很多爱好却被排挤 | |
ung ag yekin ademi bolsa pakat labir ansi | |
她最亲的人只有他妈妈 | |
omet bargan ansi ketip kalde arak kax dadsi | |
给过她温暖的母亲走了,留下了酒鬼爸爸 | |
zirekkan te u hayatedin zirekkan | |
她厌倦了生活 | |
zirekkan te u tagderiden zirekkan | |
厌倦了命运 | |
zirekkan te u muhabat ten zirekkan | |
厌倦了爱情 | |
zirekkan te u zirekix eqda zirekkan | |
厌倦了厌倦 | |
zirekkan te u hayatedin zirekkan | |
她厌倦了生活 | |
zirekkan te u tagderiden zirekkan | |
厌倦了命运 | |
zirekkan te u muhabat ten zirekkan | |
厌倦了爱情 | |
zirekkan te u zirekix eqda zirekkan | |
厌倦了厌倦 |
zuo qu : Eli Beatz | |
zuo ci : MisterMardan MisTer shuo chang tuan | |
MisterMardan | |
u zirekkan te kogle hammesten azar yegax ka | |
ta tao yan yin wei shou le shang | |
zirekkan te atrap teklar masher kolgax ka | |
ta tao yan bie ren de chao xiao | |
zirekkan te yahxi korgeni taxlap katkax ka | |
ta yan juan le yin wei bei ai de ren pao qi | |
hamda zirekkan te oz tagderni belgax ka | |
ta yan juan le yin wei kan tou ming yun | |
ozi yalguz kalsela azrak huxallek tapatte | |
ta zhi you du chu cai neng zhao dao kuai le | |
reallek ten ozni elip bar koqi belan kaqatte | |
ta fen li tao tuo zhe xian shi | |
arak eqip mas bolsela kaigusi azrak yokatte | |
kao he zui ma bi tong jue | |
ung muzlap katkan teni sezatte pakat soguk ni | |
ta bing leng de shen ti zhi neng gan shou dao han leng | |
zerik kante hammesten hammesi ung dim zirekkan | |
ta yan juan le suo you, suo you ren ye yan juan le ta | |
zirekkan te oz bahtedin bahtem mu ung din zirekkan | |
xing fu ye yan juan le ta | |
ogzika qikep koqap yeglap ayatedin oken gan | |
zai lou ding fang sheng da ku, bao yuan sheng huo | |
amal yohte reallek ka tagder aldeda yokon gan | |
yin wei ming yun zai xian shi mian qian bian de wu li | |
keqkeni aslesa u karagguluk ta kalgan | |
hui xiang xiao shi hou zai hei an li | |
kezkex leri bakkop uni hammesi qatka kahkan | |
ta you hen duo ai hao que bei pai ji | |
ung ag yekin ademi bolsa pakat labir ansi | |
ta zui qin de ren zhi you ta ma ma | |
omet bargan ansi ketip kalde arak kax dadsi | |
gei guo ta wen nuan de mu qin zou le, liu xia le jiu gui ba ba | |
zirekkan te u hayatedin zirekkan | |
ta yan juan le sheng huo | |
zirekkan te u tagderiden zirekkan | |
yan juan le ming yun | |
zirekkan te u muhabat ten zirekkan | |
yan juan le ai qing | |
zirekkan te u zirekix eqda zirekkan | |
yan juan le yan juan | |
zirekkan te u hayatedin zirekkan | |
ta yan juan le sheng huo | |
zirekkan te u tagderiden zirekkan | |
yan juan le ming yun | |
zirekkan te u muhabat ten zirekkan | |
yan juan le ai qing | |
zirekkan te u zirekix eqda zirekkan | |
yan juan le yan juan |
zuò qǔ : Eli Beatz | |
zuò cí : MisterMardan MisTer shuō chàng tuán | |
MisterMardan | |
u zirekkan te kogle hammesten azar yegax ka | |
tā tǎo yàn yīn wèi shòu le shāng | |
zirekkan te atrap teklar masher kolgax ka | |
tā tǎo yàn bié rén de cháo xiào | |
zirekkan te yahxi korgeni taxlap katkax ka | |
tā yàn juàn le yīn wèi bèi ài de rén pāo qì | |
hamda zirekkan te oz tagderni belgax ka | |
tā yàn juàn le yīn wèi kàn tòu mìng yùn | |
ozi yalguz kalsela azrak huxallek tapatte | |
tā zhǐ yǒu dú chǔ cái néng zhǎo dào kuài lè | |
reallek ten ozni elip bar koqi belan kaqatte | |
tā fèn lì táo tuō zhe xiàn shí | |
arak eqip mas bolsela kaigusi azrak yokatte | |
kào hē zuì má bì tòng jué | |
ung muzlap katkan teni sezatte pakat soguk ni | |
tā bīng lěng de shēn tǐ zhǐ néng gǎn shòu dào hán lěng | |
zerik kante hammesten hammesi ung dim zirekkan | |
tā yàn juàn le suǒ yǒu, suǒ yǒu rén yě yàn juàn le tā | |
zirekkan te oz bahtedin bahtem mu ung din zirekkan | |
xìng fú yě yàn juàn le tā | |
ogzika qikep koqap yeglap ayatedin oken gan | |
zài lóu dǐng fàng shēng dà kū, bào yuàn shēng huó | |
amal yohte reallek ka tagder aldeda yokon gan | |
yīn wéi mìng yùn zài xiàn shí miàn qián biàn de wú lì | |
keqkeni aslesa u karagguluk ta kalgan | |
huí xiǎng xiǎo shí hòu zài hēi àn lǐ | |
kezkex leri bakkop uni hammesi qatka kahkan | |
tā yǒu hěn duō ài hào què bèi pái jǐ | |
ung ag yekin ademi bolsa pakat labir ansi | |
tā zuì qīn de rén zhǐ yǒu tā mā mā | |
omet bargan ansi ketip kalde arak kax dadsi | |
gěi guò tā wēn nuǎn de mǔ qīn zǒu le, liú xià le jiǔ guǐ bà bà | |
zirekkan te u hayatedin zirekkan | |
tā yàn juàn le shēng huó | |
zirekkan te u tagderiden zirekkan | |
yàn juàn le mìng yùn | |
zirekkan te u muhabat ten zirekkan | |
yàn juàn le ài qíng | |
zirekkan te u zirekix eqda zirekkan | |
yàn juàn le yàn juàn | |
zirekkan te u hayatedin zirekkan | |
tā yàn juàn le shēng huó | |
zirekkan te u tagderiden zirekkan | |
yàn juàn le mìng yùn | |
zirekkan te u muhabat ten zirekkan | |
yàn juàn le ài qíng | |
zirekkan te u zirekix eqda zirekkan | |
yàn juàn le yàn juàn |