Matchmaker

歌曲 Matchmaker
歌手 Various Artists
专辑 Fiddler On The Roof (30Th Anniv Ed)

歌词

[00:00.000] Tzeitel, you are the oldest,
[00:02.210] Yenta has to make a match for you
[00:04.380] before she can make one for me.
[00:06.670] Oh Yenta Yenta!
[00:07.700] Well, somebody has to arrange the matches,
[00:10.830] Young people can't decide these things themselves.
[00:13.910] She might bring someone wonderful----
[00:15.820] Someone interesting----
[00:16.860] And well off----
[00:17.870] And important---
[00:20.380] Matchmaker, Matchmaker,
[00:22.230] Make me a match,
[00:24.190] Find me a find,
[00:26.750] catch me a catch
[00:29.440] Matchmaker, Matchmaker
[00:31.790] Look through your book,
[00:34.690] And make me a perfect match
[00:40.700] Matchmaker, Matchmaker,
[00:42.850] I'll bring the veil,
[00:44.790] You bring the groom,
[00:47.290] Slender and pale.
[00:50.200] Bring me a ring for I'm longing to be--
[00:53.720] The envy of all I see.
[00:56.890] For Papa,
[00:58.950] Make him a scholar.
[01:00.190] For mama,
[01:01.650] Make him rich as a king.
[01:03.550] For me, well,
[01:04.350] I wouldn't holler
[01:06.610] If he were as handsome as anything.
[01:11.160] Matchmaker, Matchmaker,
[01:12.470] Make me a match,
[01:14.060] Find me a find,
[01:15.760] Catch me a catch,
[01:17.460] Night after night in the dark I'm alone
[01:20.420] So find me match,
[01:22.030] Of my own.
[01:28.390] Since when are you in a match, Chava?
[01:30.910] I thought you had your eye on your books.
[01:33.850] And you have your eye on the Rabbi's son.
[01:37.220] Well, why not?
[01:38.610] We have only one Rabbi
[01:40.520] and he has only one son.
[01:42.720] Why shouldn't I want the best?
[01:44.910] Because you're a girl from a poor family.
[01:47.270] So whatever Yenta brings,
[01:48.280] you'll take, right?
[01:50.570] Of course right!
[01:53.330] Hodel, oh Hodel,
[01:54.990] Have I made a match for you!
[01:56.780] He's handsome, he's young!
[01:58.390] Alright, he's 62.
[02:00.090] But he's a nice man,a good catch,
[02:02.040] true? True.
[02:03.650] I promise you'll be happy,
[02:05.370] And even if you're not,
[02:07.070] There's more to life than that---
[02:09.190] Don't ask me what.
[02:14.120] Chava, I found him.
[02:15.880] Won't you be a lucky bride!
[02:17.530] He's handsome, he's tall,
[02:19.300] That is from side to side.
[02:20.760] But he's a nice man, a good catch,
[02:22.830] right?Right.
[02:24.490] You heard he has a temper.
[02:26.150] He'll beat you every night,
[02:27.870] But only when he's sober,
[02:29.920] So you'll alright.
[02:32.940] Did you think you'd get a prince?
[02:35.340] Well I do the best I can.
[02:38.810] With no dowry, no money,
[02:42.220] no family background
[02:45.380] Be glad you got a man!
[02:55.140] Matchmaker, Matchmaker,
[02:56.790] You know that I'm
[02:58.190] Still very young.
[03:00.100] Please, take your time.
[03:02.800] Up to this minute,
[03:04.400] I misunderstood
[03:06.860] That I could get stuck for good.
[03:10.630] Dear Yenta,
[03:12.290] See that he's gentle
[03:13.700] Remember,
[03:14.950] You were also a bride.
[03:16.710] It's not that
[03:18.240] I'm sentimental
[03:20.490] It's just that I'm terrified!
[03:24.900] Matchmaker, Matchmaker,
[03:26.240] Plan me no plans
[03:27.890] I'm in no rush
[03:29.590] Maybe I've learned
[03:31.260] Playing with matches
[03:33.260] A girl can get burned
[03:36.010] So,Bring me no ring
[03:38.420] Groom me no groom
[03:39.920] Find me no find
[03:41.390] Catch me no catch
[03:43.540] Unless he's a matchless match.

歌词大意

[00:00.000] zhā tuō, nǐ shì dà jiě,
[00:02.210] yàn tè dé xiān gěi nǐ zuò méi
[00:04.380] cái néng gěi wǒ zuò méi
[00:06.670] ó, yàn tè, yàn tè!
[00:07.700] zǒng děi yǒu gè méi rén cái xíng,
[00:10.830] nián qīng rén zì jǐ kě zuò bù liǎo jué dìng
[00:13.910] tā shuō bù dìng néng dài lái gè jí hǎo de rén
[00:15.820] yí gè yǒu qù de rén
[00:16.860] fù yǒu de rén
[00:17.870] zhòng yào de rén
[00:20.380] méi rén a méi rén
[00:22.230] gěi wǒ zuò gè méi
[00:24.190] gěi wǒ zhǎo gè bàn
[00:26.750] gěi wǒ zuò mén qīn
[00:29.440] méi rén a méi rén
[00:31.790] fān fān yīn yuán cè
[00:34.690] gěi wǒ zhǎo gè wán měi dí xīn láng
[00:40.700] méi rén a méi rén
[00:42.850] wǒ huì dài zhe miàn shā
[00:44.790] nǐ bǎ xīn láng dài lái
[00:47.290] xiū cháng yòu bái xī
[00:50.200] sòng wǒ yī méi hūn jiè, yīn wèi wǒ zǎo jiù xiǎng yào
[00:53.720] ràng dà jiā xiàn mù bù yǐ
[00:56.890] wèi le bà bà
[00:58.950] ràng tā xué shí yuān bó
[01:00.190] wèi le mā mā
[01:01.650] ràng tā fù kě dí guó
[01:03.550] duì wǒ lái shuō
[01:04.350] tā rú guǒ yīng jùn xiāo sǎ
[01:06.610] nà jiù zài hǎo bù guò
[01:11.160] méi rén a méi rén
[01:12.470] gěi wǒ zuò gè méi
[01:14.060] gěi wǒ zhǎo gè bàn
[01:15.760] gěi wǒ zuò mén qīn
[01:17.460] yè fù yī yè wǒ gū shēn yī rén
[01:20.420] gěi wǒ zhǎo gè xīn láng ba
[01:22.030] wǒ yí ge rén de xīn láng
[01:28.390] nǐ shén me shí hòu yě xiǎng qǐ hūn shì lái le? xià wá
[01:30.910] wǒ yǐ wéi nǐ yǎn lǐ zhǐ yǒu shū ne
[01:33.850] hái yǒu nǐ hā duō, yǎn lǐ zhǐ yǒu lā bǐ de ér zi
[01:37.220] zhè yǒu shén me bù xíng?
[01:38.610] wǒ men zhǐ yǒu yí gè lā bǐ
[01:40.520] lā bǐ zhǐ yǒu yí gè ér zi
[01:42.720] wǒ zěn me jiù bù néng zhuī qiú zuì hǎo de?
[01:44.910] yīn wèi nǐ shì qióng rén jiā de gū niáng
[01:47.270] suǒ yǐ yàn tè dài lái shén me rén
[01:48.280] nǐ jiù dé jiē shòu shén me rén, duì ma?
[01:50.570] dāng rán duì le!
[01:53.330] hā duō, ó hā duō
[01:54.990] wǒ kě gěi nǐ zuò le yí gè hǎo méi!
[01:56.780] tā hěn shuài, yòu nián qīng!
[01:58.390] hǎo ba tā yǐ jīng 62 le
[02:00.090] dàn tā shì gè hǎo rén, kě qiǎng shǒu le
[02:02.040] duì ba? duì
[02:03.650] wǒ bǎo zhèng nǐ huì xìng fú
[02:05.370] jí biàn nǐ bù xìng fú
[02:07.070] dàn shēng huó bù zhǐ shì xìng fú hūn yīn
[02:09.190] dàn bié wèn wǒ hái yǒu shén me
[02:14.120] xià wá, wǒ zhǎo dào le
[02:15.880] nǐ kě zhēn shì gè xìng yùn xīn niáng
[02:17.530] tā yòu shuài, yòu gāo
[02:19.300] dàn qí shí shì dà fù pián pián
[02:20.760] dàn tā shì gè hǎo rén, kě qiǎng shǒu le
[02:22.830] shì ma? shì
[02:24.490] tīng shuō tā pí qi bào zào
[02:26.150] tā huì tiān tiān dǎ nǐ
[02:27.870] dàn tā zhǐ yǒu méi hē zuì shí cái dǎ rén
[02:29.920] suǒ yǐ nǐ yě bù bì dān xīn la
[02:32.940] nǐ yǐ wéi zì jǐ hái néng jià gè wáng zǐ?
[02:35.340] wǒ jǐn zuì dà nǔ lì
[02:38.810] méi yǒu jià zhuāng méi yǒu qián
[02:42.220] méi yǒu jiā tíng bèi jǐng
[02:45.380] nǐ xiǎng xiǎng jiù hǎo la!
[02:55.140] méi rén a méi rén
[02:56.790] nǐ zhī dào de
[02:58.190] wǒ hái hěn nián qīng
[03:00.100] nǐ màn màn lái
[03:02.800] zhí dào gāng cái
[03:04.400] wǒ cái xǐng wù
[03:06.860] wǒ kě néng yǒng yuǎn wú fǎ zhèng tuō
[03:10.630] qīn ài de yàn tè
[03:12.290] qǐng nǐ què bǎo tā wēn róu a
[03:13.700] yào jì de
[03:14.950] nǐ yě zēng shì xīn niáng
[03:16.710] bìng bú shì wǒ
[03:18.240] duō chóu shàn gǎn
[03:20.490] wǒ zhǐ shì bèi xià pà le
[03:24.900] méi rén a méi rén
[03:26.240] bú yào wèi wǒ jì huà
[03:27.890] wǒ bù zháo jí
[03:29.590] wǒ dà gài míng bái le
[03:31.260] wán nòng hūn yuē
[03:33.260] wǒ huì yǐn huǒ shāo shēn
[03:36.010] suǒ yǐ yě bú yào gěi wǒ hūn jiè
[03:38.420] bú yào dài lái xīn láng
[03:39.920] bú yào gěi wǒ zuò qīn
[03:41.390] bú yào gěi wǒ shuō méi
[03:43.540] chú fēi tā zhēn shì gè wú yǔ lún bǐ de xīn láng