歌曲 | Empty Chairs at Empty Tables |
歌手 | Various Artists |
专辑 | Les Miserables - The Musical That Swept the World (10th Anniversary Concert at the Royal Albert Hall |
[00:08.63] | There’s a grief that can’t be spoken. |
[00:14.14] | There’s a pain goes on and on. |
[00:20.28] | Empty chairs at empty tables |
[00:24.79] | Now my friends are dead and gone. |
[00:32.02] | Here they talked of revolution. |
[00:37.68] | Here it was they lit the flame. |
[00:43.41] | Here they sang about `tomorrow |
[00:48.04] | And tomorrow never came. |
[00:56.04] | From the table in the corner |
[01:00.88] | They could see a world reborn |
[01:05.82] | And they rose with voices ringing |
[01:10.26] | I can hear them now! |
[01:14.33] | The very words that they had sung |
[01:20.63] | Became their last communion |
[01:28.34] | On the lonely barricade at dawn. |
[01:37.30] | Oh my friends, my friends forgive me |
[01:42.69] | That I live and you are gone. |
[01:48.35] | There’s a grief that can’t be spoken. |
[01:52.19] | There’s a pain goes on and on. |
[01:58.48] | Phantom faces at the window. |
[02:02.96] | Phantom shadows on the floor. |
[02:07.70] | Empty chairs at empty tables |
[02:11.23] | Now my friends will meet no more. |
[02:17.53] | Oh my friends, my friends, don’t ask me |
[02:26.20] | What your sacrifice was for |
[02:31.49] | Empty chairs at empty tables |
[02:36.54] | Now my friends will sing no more. |
[00:08.63] | There' s a grief that can' t be spoken. |
[00:14.14] | There' s a pain goes on and on. |
[00:20.28] | Empty chairs at empty tables |
[00:24.79] | Now my friends are dead and gone. |
[00:32.02] | Here they talked of revolution. |
[00:37.68] | Here it was they lit the flame. |
[00:43.41] | Here they sang about tomorrow |
[00:48.04] | And tomorrow never came. |
[00:56.04] | From the table in the corner |
[01:00.88] | They could see a world reborn |
[01:05.82] | And they rose with voices ringing |
[01:10.26] | I can hear them now! |
[01:14.33] | The very words that they had sung |
[01:20.63] | Became their last communion |
[01:28.34] | On the lonely barricade at dawn. |
[01:37.30] | Oh my friends, my friends forgive me |
[01:42.69] | That I live and you are gone. |
[01:48.35] | There' s a grief that can' t be spoken. |
[01:52.19] | There' s a pain goes on and on. |
[01:58.48] | Phantom faces at the window. |
[02:02.96] | Phantom shadows on the floor. |
[02:07.70] | Empty chairs at empty tables |
[02:11.23] | Now my friends will meet no more. |
[02:17.53] | Oh my friends, my friends, don' t ask me |
[02:26.20] | What your sacrifice was for |
[02:31.49] | Empty chairs at empty tables |
[02:36.54] | Now my friends will sing no more. |
[00:08.63] | yǒu yī zhǒng bēi shāng wú fǎ yán shuō |
[00:14.14] | yǒu yī zhǒng tòng kǔ yǒng wú zhǐ xiē |
[00:20.28] | kōng zhuō bàn zhe kōng yǐ zi |
[00:24.79] | wǒ de péng yǒu zài yě bú huì xiāng jù |
[00:32.02] | zài zhè lǐ tā men céng zhǐ diǎn jiāng shān |
[00:37.68] | zài zhè lǐ tā men jiāng gé mìng zhī huǒ diǎn rán |
[00:43.41] | zài zhè lǐ tā men gē sòng míng tiān |
[00:48.04] | ér míng tiān què bù zài dào lái |
[00:56.04] | jiù zài zhè jiǎo luò de zhuō biān |
[01:00.88] | tā men kàn jiàn xīn shì jiè dàn shēng |
[01:05.82] | tā men zhàn qǐ shēn lái chén cí kāng kǎi |
[01:10.26] | shēng yīn réng huí xiǎng zài wǒ ěr biān |
[01:14.33] | tā men chàng guò de gē shēng |
[01:20.63] | chéng le bǐ cǐ zuì hòu de jué xiǎng |
[01:28.34] | zài nà lí míng shí fèn gū dú de jiē lěi shàng |
[01:37.30] | a péng yǒu men péng yǒu men qǐng yuán liàng wǒ |
[01:42.69] | nǐ men zǒu le wǒ què gǒu huó |
[01:48.35] | yǒu yī zhǒng bēi shāng wú fǎ yán shuō |
[01:52.19] | yǒu yī zhǒng tòng kǔ yǒng wú zhǐ xiē |
[01:58.48] | shú xī de miàn róng huǎng hū jiù zài chuāng biān |
[02:02.96] | shú xī de shēn yǐng huǎng hū yìng zài dì miàn |
[02:07.70] | kōng zhuō bàn zhe kōng yǐ zi |
[02:11.23] | wǒ de péng yǒu zài yě bú huì xiāng jù |
[02:17.53] | a wǒ de péng yǒu men bú yào wèn wǒ |
[02:26.20] | nǐ men de xī shēng jiū jìng shì wèi le shén me |
[02:31.49] | kōng zhuō bàn zhe kōng yǐ zi |
[02:36.54] | wǒ de péng yǒu men zài yě bú huì zài cǐ xiāng jù |