歌曲 | Encore 2: One Day More |
歌手 | Various Artists |
专辑 | Les Miserables - The Musical That Swept the World (10th Anniversary Concert at the Royal Albert Hall |
[ti:Encore 2: One Day More] | |
[al:Les Miserables - The Musical That Swept the World (10th Anniversary Concert at the Royal Albert Hall] | |
[00:05.61] | Do you hear the people sing |
[00:07.82] | Singing a song of angry men? |
[00:10.58] | It is the music of a people |
[00:13.37] | Who will not be slaves again! |
[00:16.26] | When the beating of your heart |
[00:19.03] | Echoes the beating of the drums |
[00:21.64] | There is a life about to start |
[00:24.46] | When tomorrow comes! |
[00:25.96] | |
[00:27.73] | A la volonté du peuple |
[00:30.43] | Et à la santé du progrès |
[00:33.22] | Das ist die Sinfonie von Menschen |
[00:36.39] | Die nicht länger Sklaven sind |
[00:38.95] | 新たに熱い |
[00:41.55] | 生命が始まる |
[00:44.56] | 明日がきたとき |
[00:46.81] | そうさ明日が |
[00:49.27] | |
[00:50.33] | Állsz-e mellénk, hogyha kell? |
[00:53.36] | Kiállsz-e értünk, harcunkért? |
[00:56.22] | I från vår barrikad |
[00:58.64] | Så kan man se ett framtidsland |
[01:01.59] | Så kom med och slåss |
[01:03.26] | Du ska kämpa med oss om du kan!! |
[01:06.99] | Wytęż słuch to śpiewa lud |
[01:09.65] | Co nie chce tkwić w niewoli znów |
[01:12.34] | Van al die mensen die verdommen |
[01:14.92] | Om nog langer slaaf te zijn |
[01:18.04] | When the beating of your heart |
[01:20.67] | Echoes the beating of the drums |
[01:23.58] | There is a life about to start |
[01:26.02] | When tomorrow comes! |
[01:28.46] | |
[01:29.27] | Wenn du kämpfst mit ganzer Kraft |
[01:31.88] | hat bald ein Ende alle Not |
[01:34.90] | Some will fall and some will live |
[01:36.99] | Will you stand up and take your chance? |
[01:40.28] | The blood of the martyrs will |
[01:42.28] | Water the meadows of France |
[01:45.51] | Kan du høyre folkets song? |
[01:48.12] | Det er ein song frå arge menn! |
[01:50.96] | Chcem tady žít už máme bídy dost i běd i svévolí |
[01:56.51] | Når de dumpe trommers bud svares af stærke hjerteslag |
[02:01.97] | Da skal et bedre liv gå ud i den nye dag |
[02:07.63] | Will you join in our crusade? |
[02:10.28] | Who will be strong and stand with me? |
[02:13.05] | Þannig er söngur þeirra sem að |
[02:15.89] | þrældóm aldrei vilja meir |
[02:18.65] | Do you hear the people sing? |
[02:21.53] | say do you hear the distant drums? |
[02:24.25] | It is the future that they bring |
[02:26.92] | When tomorrow comes! |
[02:30.25] | |
[02:36.19] | One day more! |
[02:38.06] | I did not live until today! |
[02:41.01] | One more day all on my own... |
[02:44.06] | How can I live when we are parted? |
[02:47.77] | One day more! |
[02:49.20] | Tomorrow you'll be worlds away |
[02:52.22] | What a life I might have known! |
[02:54.83] | And yet with you my world has started |
[02:57.36] | Tomorrow we'll be far away |
[02:58.26] | Tomorrow is the judgement day |
[03:00.27] | Tomorrow we'll discover |
[03:01.90] | What our God in Heaven has in store! |
[03:06.04] | |
[03:07.52] | One more dawn |
[03:12.94] | |
[03:14.52] | One more day |
[03:18.74] | |
[03:19.99] | One day more! |
[03:35.18] |
ti: Encore 2: One Day More | |
al: Les Miserables The Musical That Swept the World 10th Anniversary Concert at the Royal Albert Hall | |
[00:05.61] | Do you hear the people sing |
[00:07.82] | Singing a song of angry men? |
[00:10.58] | It is the music of a people |
[00:13.37] | Who will not be slaves again! |
[00:16.26] | When the beating of your heart |
[00:19.03] | Echoes the beating of the drums |
[00:21.64] | There is a life about to start |
[00:24.46] | When tomorrow comes! |
[00:25.96] | |
[00:27.73] | A la volonté du peuple |
[00:30.43] | Et à la santé du progrè s |
[00:33.22] | Das ist die Sinfonie von Menschen |
[00:36.39] | Die nicht l nger Sklaven sind |
[00:38.95] | xīn rè |
[00:41.55] | shēng mìng shǐ |
[00:44.56] | míng rì |
[00:46.81] | míng rì |
[00:49.27] | |
[00:50.33] | Á llsze mellé nk, hogyha kell? |
[00:53.36] | Kiá llsze é rtü nk, harcunké rt? |
[00:56.22] | I fr n v r barrikad |
[00:58.64] | S kan man se ett framtidsland |
[01:01.59] | S kom med och sl ss |
[01:03.26] | Du ska k mpa med oss om du kan!! |
[01:06.99] | Wyt s uch to piewa lud |
[01:09.65] | Co nie chce tkwi w niewoli znó w |
[01:12.34] | Van al die mensen die verdommen |
[01:14.92] | Om nog langer slaaf te zijn |
[01:18.04] | When the beating of your heart |
[01:20.67] | Echoes the beating of the drums |
[01:23.58] | There is a life about to start |
[01:26.02] | When tomorrow comes! |
[01:28.46] | |
[01:29.27] | Wenn du k mpfst mit ganzer Kraft |
[01:31.88] | hat bald ein Ende alle Not |
[01:34.90] | Some will fall and some will live |
[01:36.99] | Will you stand up and take your chance? |
[01:40.28] | The blood of the martyrs will |
[01:42.28] | Water the meadows of France |
[01:45.51] | Kan du h yre folkets song? |
[01:48.12] | Det er ein song fr arge menn! |
[01:50.96] | Chcem tady í t u má me bí dy dost i bě d i své volí |
[01:56.51] | N r de dumpe trommers bud svares af st rke hjerteslag |
[02:01.97] | Da skal et bedre liv g ud i den nye dag |
[02:07.63] | Will you join in our crusade? |
[02:10.28] | Who will be strong and stand with me? |
[02:13.05] | annig er s ngur eirra sem a |
[02:15.89] | r ldó m aldrei vilja meir |
[02:18.65] | Do you hear the people sing? |
[02:21.53] | say do you hear the distant drums? |
[02:24.25] | It is the future that they bring |
[02:26.92] | When tomorrow comes! |
[02:30.25] | |
[02:36.19] | One day more! |
[02:38.06] | I did not live until today! |
[02:41.01] | One more day all on my own... |
[02:44.06] | How can I live when we are parted? |
[02:47.77] | One day more! |
[02:49.20] | Tomorrow you' ll be worlds away |
[02:52.22] | What a life I might have known! |
[02:54.83] | And yet with you my world has started |
[02:57.36] | Tomorrow we' ll be far away |
[02:58.26] | Tomorrow is the judgement day |
[03:00.27] | Tomorrow we' ll discover |
[03:01.90] | What our God in Heaven has in store! |
[03:06.04] | |
[03:07.52] | One more dawn |
[03:12.94] | |
[03:14.52] | One more day |
[03:18.74] | |
[03:19.99] | One day more! |
[03:35.18] |
[00:05.61] | yīng Colm Wilkinson nǐ kě tīng jiàn rén mín zhī gē |
[00:07.82] | fèn nù rén mín de gē shēng? |
[00:10.58] | Phil Cavill United Kingdom nà shi rén mín zài gē chàng |
[00:13.37] | zài yě bù yuàn wèi nú de gē shēng |
[00:16.26] | dāng nǐ tiào dòng de xīn zàng |
[00:19.03] | yìng hè zhàn gǔ shēng xiǎng |
[00:21.64] | xīn shēng huó kāi shǐ |
[00:24.46] | suí míng tiān lái dào |
[00:27.73] | fǎ Robert Marien France wèi le rén mín de yì zhì |
[00:30.43] | wèi le jiàn kāng de jìn bù |
[00:33.22] | dé Jerzy Jeszke Germany zhè shì rén mín zài gē chàng |
[00:36.39] | zài yě bù yuàn wèi nú de gē shēng |
[00:38.95] | rì lù hè zhàng shǐ Japan: zhǎn xīn shēng huó |
[00:41.55] | jí jiāng kāi shǐ |
[00:44.56] | dāng míng tiān lái dào |
[00:46.81] | shǔ guāng jiàng lín |
[00:50.33] | xiōng Gyula Vikidá l Hungary nǐ kě yuàn jiā rù wǒ men? |
[00:53.36] | bìng jiān zhàn dòu dào dǐ |
[00:56.22] | ruì diǎn Tommy K rberg Sweden jiē lěi zhī shàng |
[00:58.64] | kě yǒu nǐ lǐ xiǎng zhī bāng |
[01:01.59] | qǐng jiā rù wǒ men ba |
[01:03.26] | ruò nǐ yuàn yì bìng jiān zhàn dòu |
[01:06.99] | bō lán Krzysztof Stasierowski Poland nǐ kě tīng jiàn rén mín zhī gē |
[01:09.65] | fèn nù rén mín de gē shēng? |
[01:12.34] | hé lán Henk Poort Netherlands nà shi rén mín zài gē chàng |
[01:14.92] | zài yě bù yuàn wèi nú de gē shēng |
[01:18.04] | yīng Michael Burgess Canada dāng nǐ tiào dòng de xīn zàng |
[01:20.67] | yìng hè zhàn gǔ shēng xiǎng |
[01:23.58] | xīn shēng huó kāi shǐ |
[01:26.02] | suí míng tiān lái dào |
[01:29.27] | dé Reinhard Brussmann Austria nǐ kě yuàn qīng jìn suǒ yǒu |
[01:31.88] | wèi jié shù yī qiè kǔ nàn |
[01:34.90] | yīng Rob Guest Australia huò xǔ zhèn wáng huò xǔ xìng cún |
[01:36.99] | nǐ kě yuàn zhàn qǐ lái fàng shǒu yī bó? |
[01:40.28] | liè shì de xiān xuè jiāng |
[01:42.28] | guàn gài fǎ lán xī de cǎo chǎng |
[01:45.51] | nuó wēi ystein Wiik Norway nǐ kě tīng jiàn rén mín zhī gē |
[01:48.12] | fèn nù rén mín de gē shēng? |
[01:50.96] | jié kè Jan Je ek Czech Republic nà shi kǔ nàn zhōng rén mín de gē shēng |
[01:56.51] | dān mài Kurt Ravn Denmark dāng nǐ tiào dòng de xīn zàng yìng hè zhàn gǔ shēng xiǎng |
[02:01.97] | xīn shēng huó kāi shǐ suí shǔ guāng lái dào |
[02:07.63] | yīng Jeff Leyton Ireland nǐ kě yuàn jiā rù wǒ men? |
[02:10.28] | bìng jiān zhàn dòu dào dǐ? |
[02:13.05] | bīng dǎo Egill Ó lafsson Iceland nà shi rén mín zài gē chàng |
[02:15.89] | zài yě bù yuàn wèi nú de gē shēng |
[02:18.65] | yīng Craig Schulman United States nǐ kě tīng jiàn rén mín zhī gē |
[02:21.53] | nǐ kě tīng jiàn yuǎn fāng zhàn gǔ |
[02:24.25] | nà shi quán xīn de wèi lái |
[02:26.92] | suí míng tiān lái dào |
[02:36.19] | dài míng tiān |
[02:38.06] | wǒ bù céng zhēn zhèng huó guò |
[02:41.01] | míng tiān wǒ réng jié rán yī shēn |
[02:44.06] | méi nǐ wǒ rú hé huó xià qù? |
[02:47.77] | dài míng tiān! |
[02:49.20] | míng tiān jiù yào tiān gè yī fāng |
[02:52.22] | wǒ de shēng huó huì shì shén me yàng |
[02:54.83] | yǒu nǐ wǒ de shì jiè cái kāi shǐ |
[02:57.36] | míng tiān wǒ men jiāng yào fēn lí |
[02:58.26] | míng tiān jiù shì shěn pàn rì |
[03:00.27] | míng tiān jiù huì zhī dào |
[03:01.90] | shàng dì rú hé ān pái |
[03:07.52] | dài lí míng |
[03:14.52] | dài zhāo yáng |
[03:19.99] | dài míng tiān |