歌曲 | Der Schleier Fällt |
歌手 | Various Artists |
专辑 | VIENNA 1992 Elisabeth |
下载 | Image LRC TXT |
[00:21.985] | Der Schleier fällt. |
[00:25.429] | Verlaß die Schatten! |
[00:28.907] | Ich hab' mich so |
[00:32.329] | Nach dir gesehnt. |
[00:35.803] | Laß mich nicht warten! |
[00:40.287] | Mach die Nacht zum Morgen! |
[00:43.055] | Laß mich befreit sein |
[00:44.571] | Und geborgen! |
[00:46.307] | Lösch die Erinn'rung in mir aus! |
[00:49.713] | Gib meiner Seele ein Zuhaus! |
[00:54.053] | Laß die Welt versinken! |
[00:56.433] | Ich will mit dir |
[00:57.619] | Im Nichts ertrinken, |
[00:59.659] | Mit dir als Feuer aufersteh'n |
[01:03.229] | Und in der Ewigkeit vergeh'n! |
[01:34.823] | Ich weinte, |
[01:36.475] | Ich lachte, |
[01:38.079] | War mutlos |
[01:39.687] | Und hoffte neu. |
[01:41.273] | Doch was ich auch machte, |
[01:44.477] | Mir selbst blieb ich immer treu. |
[01:47.694] | Die Welt sucht vergebens |
[01:50.917] | Den Sinn meines/deines Lebens. |
[01:54.151] | Denn ich gehör... |
[01:56.497] | Du gehörst... |
[01:57.297] | ... nur mir! |
[00:21.985] | Der Schleier f llt. |
[00:25.429] | Verla die Schatten! |
[00:28.907] | Ich hab' mich so |
[00:32.329] | Nach dir gesehnt. |
[00:35.803] | La mich nicht warten! |
[00:40.287] | Mach die Nacht zum Morgen! |
[00:43.055] | La mich befreit sein |
[00:44.571] | Und geborgen! |
[00:46.307] | L sch die Erinn' rung in mir aus! |
[00:49.713] | Gib meiner Seele ein Zuhaus! |
[00:54.053] | La die Welt versinken! |
[00:56.433] | Ich will mit dir |
[00:57.619] | Im Nichts ertrinken, |
[00:59.659] | Mit dir als Feuer aufersteh' n |
[01:03.229] | Und in der Ewigkeit vergeh' n! |
[01:34.823] | Ich weinte, |
[01:36.475] | Ich lachte, |
[01:38.079] | War mutlos |
[01:39.687] | Und hoffte neu. |
[01:41.273] | Doch was ich auch machte, |
[01:44.477] | Mir selbst blieb ich immer treu. |
[01:47.694] | Die Welt sucht vergebens |
[01:50.917] | Den Sinn meines deines Lebens. |
[01:54.151] | Denn ich geh r... |
[01:56.497] | Du geh rst... |
[01:57.297] | ... nur mir! |
[00:21.985] | Der Schleier f llt. |
[00:25.429] | Verla die Schatten! |
[00:28.907] | Ich hab' mich so |
[00:32.329] | Nach dir gesehnt. |
[00:35.803] | La mich nicht warten! |
[00:40.287] | Mach die Nacht zum Morgen! |
[00:43.055] | La mich befreit sein |
[00:44.571] | Und geborgen! |
[00:46.307] | L sch die Erinn' rung in mir aus! |
[00:49.713] | Gib meiner Seele ein Zuhaus! |
[00:54.053] | La die Welt versinken! |
[00:56.433] | Ich will mit dir |
[00:57.619] | Im Nichts ertrinken, |
[00:59.659] | Mit dir als Feuer aufersteh' n |
[01:03.229] | Und in der Ewigkeit vergeh' n! |
[01:34.823] | Ich weinte, |
[01:36.475] | Ich lachte, |
[01:38.079] | War mutlos |
[01:39.687] | Und hoffte neu. |
[01:41.273] | Doch was ich auch machte, |
[01:44.477] | Mir selbst blieb ich immer treu. |
[01:47.694] | Die Welt sucht vergebens |
[01:50.917] | Den Sinn meines deines Lebens. |
[01:54.151] | Denn ich geh r... |
[01:56.497] | Du geh rst... |
[01:57.297] | ... nur mir! |
[00:21.985] | 帷幔落下 |
[00:25.429] | 走出阴影吧! |
[00:28.907] | 我渴望你 |
[00:32.329] | 如此之久 |
[00:35.803] | 不要再让我等待! |
[00:40.287] | 让黑夜化为黎明 |
[00:43.055] | 给我自由 |
[00:44.571] | 予我庇护! |
[00:46.307] | 让过往消逝 |
[00:49.713] | 让我的灵魂回家! |
[00:54.053] | 让世界沉没吧! |
[00:56.433] | 我要与你 |
[00:57.619] | 一同坠入虚无 |
[00:59.659] | 以你为生命之火,我将复活 |
[01:03.229] | 然后再在永恒中湮灭! |
[01:34.823] | 我哭过 |
[01:36.475] | 笑过 |
[01:38.079] | 曾经勇气全失 |
[01:39.687] | 又重燃希望 |
[01:41.273] | 但我也一直 |
[01:44.477] | 不负自我,坚守本心 |
[01:47.694] | 世人徒费力气 |
[01:50.917] | 要寻找我/你生命的意义 |
[01:54.151] | 因我只属于 |
[01:56.497] | 死神:你属于 |
[01:57.297] | 两人:我! |