ストローマン

歌曲 ストローマン
歌手 高橋優
专辑 Starting Over

歌词

[00:00.000] 作曲 : 高橋優
[00:01.000] 作词 : 高橋優
[00:21.41] 暑くて敵わないからとりあえずコンビニで冷コーでも買おうかと
[00:26.62] 入ってみたらクーラー効きすぎて寒い 僕の居場所はこの世にない
[00:37.23] この世に居場所なんてそうないからバーチャルリアリティに引っ越そうと
[00:42.42] 言い放った資産家と交際してる美人女優は今何飲んでる?
[00:48.34] みたいなことを気にするほど 暇じゃないと誰もが言うよ
[00:53.61] 狂ってるのは話題の中心のあの人なのかな?
[00:58.22] 全文読むの面倒臭いからストローマンまとめて大きな文字で
[01:03.81] 次は誰が標的か教えてよレディス&ジェントルメン
[01:08.16] ミラクルな世界 素晴らしき未来 ここに暮らす僕たちはみな愛の名の元に
[01:15.23] 生まれてきた 巡り会うために とかなんとか
[01:19.78] 分かり合ってたい とか歌ってた
[01:21.99] いけ好かない偽善者きどりを蹴飛ばせたらねえ
[01:25.64] 少しは心安らぐのかな ねえ水分補給は足りてる?
[01:41.30] *** &ドラック&ロックンロールと叫んでいた反社会派シンガー
[01:46.72] 今は酒も煙草も薬もやめ 愛する家族へ綴った曲を唄う
[01:57.07] ちょっと前まではみんなやってたよ 今はなんにでも過剰な時代よ
[02:02.48] プレジデントたちが築き上げてきた 合理、不合理の雨はまだやまない
[02:08.26] 発言に責任もてますか?言動に筋は通ってますか?
[02:13.24] ランドセルを背負った子たちが大人の真似してはしゃいでる
[02:18.35] 壁に耳あり障子に目あり とかいうよりもはや全員がパパラッチ
[02:23.45] 最新の落ちてくヒト情報に金が落ちる
[02:28.11] ねえもっと欲しい ねえもっと欲しい ねえもっと誰かが幸せになるところと
[02:35.42] 同じくらい不幸になるところ
[02:39.58] 悲しみが欲しい なんて思はない だけど壊れるところを見て血湧き肉躍る
[02:45.92] 本心をどうしたらいいんだろう ねえ君はどうしてるの?
[03:01.69] 大型の台風がまた来てるよ そんなときこそ逢瀬を重ねましょう
[03:12.14] 止められない情熱の温暖化現象 ああなんて喉が乾く世界だろう、、
[03:23.32] 74億分の1の確率で出会えた君はさっきから
[03:27.93] 僕といるけどどこかの誰かと片手で繋がり微笑む
[03:33.06] 繋がってるいね寂しくないね ところでゴメン充電器貸してね
[03:38.43] 繋がりの残量があと3%しかないよ
[03:45.86] ミラクルな世界 素晴らしき未来 ここに暮らす僕たちはみな愛の名の元に
[03:52.00] 生まれてきた 巡り会うために とかなんとか
[03:56.42] 分かり合ってたい とか歌ってた
[03:58.79] いけ好かない眼鏡のケツを蹴とばせたならねえ
[04:02.61] 少しは心安らぐのかな ねえとりあえず何飲む?
[04:13.64] ねえ水分補給は足りてる
[04:17.93]

拼音

[00:00.000] zuò qǔ : gāo qiáo yōu
[00:01.000] zuò cí : gāo qiáo yōu
[00:21.41] shǔ dí lěng mǎi
[00:26.62] rù xiào hán pú jū chǎng suǒ shì
[00:37.23] shì jū chǎng suǒ yǐn yuè
[00:42.42] yán fàng zī chǎn jiā jiāo jì měi rén nǚ yōu jīn hé yǐn?
[00:48.34] qì xiá shuí yán
[00:53.61] kuáng huà tí zhōng xīn rén?
[00:58.22] quán wén dú miàn dào chòu dà wén zì
[01:03.81] cì shuí biāo de jiào
[01:08.16] shì jiè sù qíng wèi lái mù pú ài míng yuán
[01:15.23] shēng xún huì
[01:19.78] fēn hé gē
[01:21.99] hǎo wěi shàn zhě cù fēi
[01:25.64] shǎo xīn ān shuǐ fèn bǔ gěi zú?
[01:41.30] jiào fǎn shè huì pài
[01:46.72] jīn jiǔ yān cǎo yào ài jiā zú zhuì qū bei
[01:57.07] qián jīn guò shèng shí dài
[02:02.48] zhú shàng hé lǐ bù hé lǐ yǔ
[02:08.26] fā yán zé rèn? yán dòng jīn tōng?
[02:13.24] bèi fù zi dà rén zhēn sì
[02:18.35] bì ěr zhàng zǐ mù quán yuán
[02:23.45] zuì xīn luò qíng bào jīn luò
[02:28.11] yù yù shuí xìng
[02:35.42] tóng bù xìng
[02:39.58] bēi yù sī huài jiàn xuè yǒng ròu yuè
[02:45.92] běn xīn jūn?
[03:01.69] dà xíng tái fēng lái féng lài zhòng
[03:12.14] zhǐ qíng rè wēn nuǎn huà xiàn xiàng hóu gān shì jiè
[03:23.32] 74 yì fēn 1 què lǜ chū huì jūn
[03:27.93] pú shuí piàn shǒu jì wēi xiào
[03:33.06] jì jì chōng diàn qì dài
[03:38.43] jì cán liàng 3
[03:45.86] shì jiè sù qíng wèi lái mù pú ài míng yuán
[03:52.00] shēng xún huì
[03:56.42] fēn hé gē
[03:58.79] hǎo yǎn jìng cù
[04:02.61] shǎo xīn ān hé yǐn?
[04:13.64] shuǐ fèn bǔ gěi zú
[04:17.93]

歌词大意

[00:21.41] tài rè le zǒng zhī xiān qù biàn lì diàn mǎi diǎn lěng yǐn shén me de ba
[00:26.62] jié guǒ jìn le biàn lì diàn fā xiàn lěng qì tài zú le hǎo lěng kàn lái zài zhè gè shì jiè shang méi yǒu wǒ de róng shēn zhī dì
[00:37.23] duàn yán zài zhè gè shì shàng méi yǒu róng shēn zhī dì suǒ yǐ yào zhuǎn xiàng xū nǐ xiàn shí de
[00:42.42] zī chǎn jiā hé jiāo wǎng zhe de měi nǚ yǎn yuán xiàn zài yòu hē zhe shén me ne
[00:48.34] shuí dōu shuō méi yǒu bǐ zhù yì zhè yàng de shì qíng gèng xián de
[00:53.61] bù zhèng cháng de shì nà gè chǔ yú huà tí jiāo diǎn de rén ma?
[00:58.22] yuè dú quán wén tài má fán le suǒ yǐ xī guǎn rén men gài kuò zǒng jié hòu tōng guò jù dà de wén zì
[01:03.81] gào sù nǐ jiē xià lái shuí shì jiāo diǎn ó nǚ shì men xiān shēng men
[01:08.16] qí jī bān de shì jiè měi hǎo de wèi lái zài zhè lǐ shēng huó zhe de wǒ men dōu yǐ ài zhī míng
[01:15.23] dàn shēng yú shì chàng zhe wèi le xiāng yù zhī lèi de
[01:19.78] xiǎng yào xiāng hù lǐ jiě zhī lèi de gē cí
[01:21.99] ruò néng jiāng zhè tǎo yàn de wěi shàn zhě miàn jù sī xià de huà
[01:25.64] shì fǒu huì yǒu xiē xǔ xīn ān ne shuǐ fèn bǔ jǐ hái chōng zú ma?
[01:41.30] jiào xiāo zhe xìng hé hé yáo gǔn de fǎn shè huì pài gē shǒu
[01:46.72] xiàn zài yě yǐ jīng jiè diào le yān jiǔ hé chàng zhe xiě gěi xīn ài de jiā rén men de gē
[01:57.07] qián bù jiǔ dà jiā cái zuò guò de a xiàn zài shì shén me dōu guò shèng de shí dài a
[02:02.48] zǒng tǒng men gòu zhù qǐ lái de hé lǐ hé bù hé lǐ de fēng yǔ hái méi yǒu tíng zhǐ
[02:08.26] nǐ duì nǐ de fā yán fù zé ma? nǐ de yán xíng yǒu luó ji ma?
[02:13.24] bēi zhe xué shēng shuāng jiān bāo de hái zi men xué zhe dà rén de mú yàng wán nào zhe
[02:18.35] yǔ qí shuō gé qiáng yǒu ěr bù rú shuō zǎo jiù suǒ yǒu rén dōu chéng le gǒu zǐ
[02:23.45] zuì xīn huò dé de xiāo xī jiù shì jīn qián
[02:28.11] a xiǎng yào gèng duō a xiǎng yào gèng duō ràng mǒu gè rén biàn de gèng jiā xìng fú de xuǎn xiàng hé
[02:35.42] ràng tā biàn de hé shàng shù xìng fú tóng yàng chéng dù de bù xìng de xuǎn xiàng
[02:39.58] suī rán bù zhì yú shuō xī wàng kàn dào bēi jù dàn shì kàn dào bēng huài de qíng jǐng hái shì bù jīn huì rè xuè àn yǒng
[02:45.92] mén xīn zì wèn jiū jìng huì xuǎn nǎ yī fāng ne nǐ huì rú hé xuǎn zé?
[03:01.69] dà xíng tái fēng yòu yào lái le ó zhèng shì zhè gè shí hòu cái yào bù duàn yōu huì ma
[03:12.14] wú fǎ tíng zhǐ de shēng wēn xiàn xiàng a a duō me gān kě de shì jiè a
[03:23.32] yǐ 74 yì fēn zhī yī de gài lǜ yǔ wǒ xiāng yù de nǐ cóng gāng cái kāi shǐ
[03:27.93] suī rán hé wǒ zài yì qǐ dàn shì què tōng guò yì zhī shǒu shǒu jī hé bù zhī hé chǔ de lìng wài de rén xiāng lián xì zhe wēi xiào zhe
[03:33.06] xiāng hù lián xì zhe ne bú huì jì mò de ne duì liǎo bù hǎo yì sī nǐ de chōng diàn bǎo jiè wǒ yī xià
[03:38.43] lián xì shǒu jī diàn liàng zhǐ shèng xià bǎi fēn zhī sān le ō
[03:45.86] qí jī bān de shì jiè měi hǎo de wèi lái zài zhè lǐ shēng huó zhe de wǒ men dōu yǐ ài zhī míng
[03:52.00] dàn shēng yú shì chàng zhe wèi le xiāng yù zhī lèi de
[03:56.42] xiǎng yào xiāng hù lǐ jiě zhī lèi de gē cí
[03:58.79] ruò néng jiāng tǎo yàn de yǎn jìng nán de tī kāi huā de huà
[04:02.61] shì fǒu huì yǒu xiē xǔ xīn ān ne zǒng zhī xiān hē diǎn shén me ba?
[04:13.64] shuǐ fèn bǔ jǐ hái chōng zú ma?