作曲 : 白玛旦增 | |
作词 : 白玛旦增 | |
བརྩམས་བྱ་ཡག་ཤོས། | |
ཚིག པདྨ་བསྟན་འཛིན། | |
གདངས། པདྨ་བསྟན་འཛིན། | |
ལེན་མཁན། པདྨ་བསྟན་འཛིན། | |
སྤྱི་ལོ་༢༠༡༧ལོའི་ཟླ་བ་༡༠པའི་ཚེས་༢༣ནི། | |
བུ་ང་ཡི་མི་ཚེ་འདིའི་ནང་། | |
གལ་ཆེ་ཤོས་ཀྱི་ཉིན་མོ་གཅིག་ཡིན། | |
ངའི་སེམས་པ་དགའ་ཞིང་དགའ་ལ། | |
ངའི་སྙིང་ཁ་གཡུག་ཞིང་གཡུག་བྱུང་། | |
ཚེ་སྔོན་ལས་དང་སྨོན་ལམ་བཟང་པོས། | |
ང་ལ་བརྩེ་བའི་བུ་ཞིག་གནང་བྱུང་། | |
———————— | |
བཟའ་ཟླ་བསྟན་འཛིན་སྒྲོལ་མ། | |
ཁྱེད་རང་སྐུ་ལས་ཁག་སོང་། | |
བརྩེ་བའི་ཕ་མ་ལྷན་རྒྱས། | |
ཁྱེད་རྣམ་པ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་བྱུང་། | |
ད་ང་ཡི་བསམ་དོན་གྲུབ་སོང་། | |
ཁྱེད་ནི་ང་ཡི་བརྩམས་ཆོས་ཡག་ཤོས་ཡིན། | |
བུ་ཁྱེད་བདེ་ཐང་འཚར་ལོངས་བྱུང་ན། | |
དེ་ནི་ང་ཚོའི་རེ་བ་ཡིན་སོང་། | |
———————— | |
སྐ༵ར་མ་ཐོ་རེངས་སྐར་ཆེན་ཤར་བའི་མཚམས་སུ། | |
མ༵་བཅོས་བསམ་པ་བཞིན་གྱི་བུ་ཁྱེད་འཁྲུངས། | |
ཡོ༵ན་ཏན་བཟང་ཕྱོགས་དགེ་བའི་ལས་མཐའ་དག | |
འ༷ཕེལ་ཞིང་གྲུབ་ལ་བདེ་ཞིང་སྐྱིད་པར་སྨོན། | |
ཁྱེད་ཀྱི་མིང་སྙན་པོ་དེ་ནས་བྱུང་། | |
ད་ེནི་ཕ་མ་གཉིས་པོའི་རེ་བ་ཡིན་སོང་། | |
ཁྱེད་ཀྱིས་ནམ་ཡང་སེམས་ལ་བཞག་དང་། | |
བུ་ཆུང་སྐར་མ་ཡོན་འཕེལ། | |
———————— | |
ཁྱེད་ཀྱི་དྭངས་གསལ་མིག་གཉིས་ལ་མཐོང་དུས། | |
ངའི་སེམས་ལ་དགའ་བའི་དཔྱིད་ཀ་ཤར་སོང་། | |
ཁྱེད་ཀྱིས་ང་ལ་བགད་མོ་བགད་དུས། | |
ངས་མི་ཚེའི་བདེ་སྐྱིད་འཚོར་བྱུང་། | |
སྤོ་བོ་ལགས་རྨོ་ལགས་སྐུ་ཚེ་རིང་བ་ཤོག | |
བུ་ཁྱེད་བདེ་ཐང་ངང་ནས་འཚར་ལོངས་ཡོང་བ་ཤོག | |
མི་བཟང་པོ་ལས་བཟང་པོ་བྱེད་དགོས། | |
ཡ་རབས་ཚུལ་ལྡན་བུ་ཞིག་བྱེད་དགོས། | |
སེམས་པ་བཟང་བའི་མི་ཞིག་བྱེད་དགོས། | |
———————— | |
འཁྲུངས་སྐར་བཀྲིས་བདེ་ལེགས། | |
བུ་ཆུང་སྐར་མ་ཡོན་འཕེལ་ལགས། | |
འཁྲུངས་སྐར་བཀྲིས་བདེ་ལེགས། | |
བུ་ཁྱེད་བདེ་ཐང་ཡོང་བར་ཤོག | |
འཁྲུངས་སྐར་བཀྲིས་བདེ་ལེགས། | |
ང་ཡིས་ཁྱེད་ལ་གཞས་འདི་བྲིས། | |
འཁྲུངས་སྐར་བཀྲིས་བདེ་ལེགས། | |
འདི་ནི་ང་ཡིས་སྤྲད་པའི་ལག་རྟགས། | |
ཁྱེད་ཀྱིས་ནམ་ཡང་སེམས་ལ་བཞག་རོགས། | |
歌词译文(2017年10月23日, | |
是我人生中最重要的一天。 | |
我是如此的兴奋,如此的激动。 | |
辛苦了亲爱的人们 | |
我的愿望已实现了。 | |
你是我最好的作品。 | |
我们唯一的希望, | |
是你健康成长。 | |
嘎玛云培是你的名字, | |
也是父母对你的祝福。 | |
看到你清澈的双眼。 | |
我的心已开出春天的花蕊, | |
当你对着我笑的时候。 | |
我感到人生的幸福。 | |
祝爷爷奶奶健康长寿, | |
祝你健康快乐地成长。 | |
将来要做一名善良的人。 | |
生日快乐!嘎玛云培! | |
生日快乐!祝你健康成长! | |
生日快乐!我写了这首歌给你! | |
生日快乐!这是我给你的礼物! | |
祝它永远陪伴着你成长!) |
zuo qu : bai ma dan zeng | |
zuo ci : bai ma dan zeng | |
ge ci yi wen 2017 nian 10 yue 23 ri, | |
shi wo ren sheng zhong zui zhong yao de yi tian. | |
wo shi ru ci de xing fen, ru ci de ji dong. | |
xin ku le qin ai de ren men | |
wo de yuan wang yi shi xian le. | |
ni shi wo zui hao de zuo pin. | |
wo men wei yi de xi wang, | |
shi ni jian kang cheng zhang. | |
ga ma yun pei shi ni de ming zi, | |
ye shi fu mu dui ni de zhu fu. | |
kan dao ni qing che de shuang yan. | |
wo de xin yi kai chu chun tian de hua rui, | |
dang ni dui zhe wo xiao de shi hou. | |
wo gan dao ren sheng de xing fu. | |
zhu ye ye nai nai jian kang chang shou, | |
zhu ni jian kang kuai le di cheng zhang. | |
jiang lai yao zuo yi ming shan liang de ren. | |
sheng ri kuai le! ga ma yun pei! | |
sheng ri kuai le! zhu ni jian kang cheng zhang! | |
sheng ri kuai le! wo xie le zhe shou ge gei ni! | |
sheng ri kuai le! zhe shi wo gei ni de li wu! | |
zhu ta yong yuan pei ban zhe ni cheng zhang! |
zuò qǔ : bái mǎ dàn zēng | |
zuò cí : bái mǎ dàn zēng | |
gē cí yì wén 2017 nián 10 yuè 23 rì, | |
shì wǒ rén shēng zhōng zuì zhòng yào de yì tiān. | |
wǒ shì rú cǐ de xīng fèn, rú cǐ de jī dòng. | |
xīn kǔ le qīn ài de rén men | |
wǒ de yuàn wàng yǐ shí xiàn le. | |
nǐ shì wǒ zuì hǎo de zuò pǐn. | |
wǒ men wéi yī de xī wàng, | |
shì nǐ jiàn kāng chéng zhǎng. | |
gā mǎ yún péi shì nǐ de míng zì, | |
yě shì fù mǔ duì nǐ de zhù fú. | |
kàn dào nǐ qīng chè de shuāng yǎn. | |
wǒ de xīn yǐ kāi chū chūn tiān de huā ruǐ, | |
dāng nǐ duì zhe wǒ xiào de shí hòu. | |
wǒ gǎn dào rén shēng de xìng fú. | |
zhù yé ye nǎi nǎi jiàn kāng cháng shòu, | |
zhù nǐ jiàn kāng kuài lè dì chéng zhǎng. | |
jiāng lái yào zuò yī míng shàn liáng de rén. | |
shēng rì kuài lè! gā mǎ yún péi! | |
shēng rì kuài lè! zhù nǐ jiàn kāng chéng zhǎng! | |
shēng rì kuài lè! wǒ xiě le zhè shǒu gē gěi nǐ! | |
shēng rì kuài lè! zhè shì wǒ gěi nǐ de lǐ wù! | |
zhù tā yǒng yuǎn péi bàn zhe nǐ chéng zhǎng! |