[00:00.000] | 作曲 : 佐贺偶像是传奇 |
[00:00.333] | 作词 : 佐贺偶像是传奇 |
[00:01.000] | 私も何も思い出せない |
[00:18.647] | でも公演中に |
[00:20.095] | 懐かしい感じを感じる |
[00:22.000] | 私はいい子ではありません |
[00:23.000] | 私は言うことができない |
[00:24.302] | しきりに文句を言う人よりも |
[00:25.600] | 私のほうは少しだけではない |
[00:26.870] | ------------------------------------------------------------------ |
[00:27.100] | そう言ったら、私があなたに説得されると思いますか。 |
[00:28.700] | ばか |
[00:29.400] | 機械を握って手を握って死んだ私が死亡するアイドルになるの? |
[00:32.299] | ばかですか |
[00:33.000] | あなたのような主眼で人に振り回されて生きていけるなら |
[00:35.000] | それはいつまでも眠るほうがいい |
[00:00.000] | zuo qu : zuo he ou xiang shi chuan qi |
[00:00.333] | zuo ci : zuo he ou xiang shi chuan qi |
[00:01.000] | si he si chu |
[00:18.647] | gong yan zhong |
[00:20.095] | huai gan gan |
[00:22.000] | si zi |
[00:23.000] | si yan |
[00:24.302] | wen ju yan ren |
[00:25.600] | si shao |
[00:26.870] | |
[00:27.100] | yan si shuo de si. |
[00:28.700] | |
[00:29.400] | ji xie wo shou wo si si si wang? |
[00:32.299] | |
[00:33.000] | zhu yan ren zhen hui sheng |
[00:35.000] | mian |
[00:00.000] | zuò qǔ : zuǒ hè ǒu xiàng shì chuán qí |
[00:00.333] | zuò cí : zuǒ hè ǒu xiàng shì chuán qí |
[00:01.000] | sī hé sī chū |
[00:18.647] | gōng yǎn zhōng |
[00:20.095] | huái gǎn gǎn |
[00:22.000] | sī zi |
[00:23.000] | sī yán |
[00:24.302] | wén jù yán rén |
[00:25.600] | sī shǎo |
[00:26.870] | |
[00:27.100] | yán sī shuō dé sī. |
[00:28.700] | |
[00:29.400] | jī xiè wò shǒu wò sǐ sī sǐ wáng? |
[00:32.299] | |
[00:33.000] | zhǔ yǎn rén zhèn huí shēng |
[00:35.000] | mián |
[00:01.000] | 我也是什么都想不起来 |
[00:18.647] | 可是在演出时 |
[00:20.095] | 感受到令人怀念的感觉 |
[00:22.000] | 我不是乖孩子 |
[00:23.000] | 我不会言听计从 |
[00:24.302] | 总比满口怨言的人 |
[00:25.600] | 我的好不止一点半点 |
[00:26.870] | |
[00:27.100] | 你以为这么说我会被你说服吗 |
[00:28.700] | 蠢货 |
[00:29.400] | 握着机车手把死掉的我要去当丧尸偶像? |
[00:32.299] | 你傻吗? |
[00:33.000] | 如果像你这种没主见任人摆布才适合生存的话 |
[00:35.000] | 那我不如永远沉睡下去好 |