[00:00.000] | 作曲 : DANK |
[00:00.025] | 作词 : DANK |
[00:00.75] | Intro I Represent |
[00:02.28] | 演唱:Kasnia |
[00:03.76] | 录制:Kasnia |
[00:04.76] | 后期制作:Kasnia |
[00:06.54] | Yeah I got a question for you |
[00:11.33] | Can you ask yourself a question |
[00:14.63] | What you represent |
[00:16.86] | I represent红山 孤独已经习惯 |
[00:20.03] | 为underground的力量开始准备最后一战 |
[00:22.96] | I represent西大桥 已经上了跑道 |
[00:26.32] | 不管我说唱多搞笑 灵魂还在燃烧 |
[00:29.15] | I represent铁路局 说唱还得继续 |
[00:32.14] | 虽然我有时倒下但是从来不会出局 |
[00:35.08] | I represent南门 坚定的眼神 |
[00:38.17] | 不想被冻伤只有变得更加冰冷 |
[00:41.11] | I represent二十中 忘记了苦痛 |
[00:44.26] | 从来不会忘记叫做车市巷的胡同 |
[00:47.11] | I represent Gracetown 内心更加坚强 |
[00:50.05] | 有种叫做责任的东西落在我的肩膀 |
[00:53.07] | I represent医学院 没有说过疲倦 |
[00:56.09] | 失去所有信念收到地狱的请柬 |
[00:59.11] | I represent新农大 自己曾经倒下 |
[01:02.16] | 我的兄弟Wolfgang 还在澳大利亚 |
[01:07.11] | Yeah.This is what I represent |
[01:14.25] | what I represent, what I represent |
[01:20.52] | what I represent, what I represent |
[01:26.35] | what I represent, what I represent |
[01:31.91] | --DANK Studio Presents-- |
[01:33.86] |
[00:00.000] | zuo qu : DANK |
[00:00.025] | zuo ci : DANK |
[00:00.75] | Intro I Represent |
[00:02.28] | yan chang: Kasnia |
[00:03.76] | lu zhi: Kasnia |
[00:04.76] | hou qi zhi zuo: Kasnia |
[00:06.54] | Yeah I got a question for you |
[00:11.33] | Can you ask yourself a question |
[00:14.63] | What you represent |
[00:16.86] | I represent hong shan gu du yi jing xi guan |
[00:20.03] | wei underground de li liang kai shi zhun bei zui hou yi zhan |
[00:22.96] | I represent xi da qiao yi jing shang le pao dao |
[00:26.32] | bu guan wo shuo chang duo gao xiao ling hun hai zai ran shao |
[00:29.15] | I represent tie lu ju shuo chang hai de ji xu |
[00:32.14] | sui ran wo you shi dao xia dan shi cong lai bu hui chu ju |
[00:35.08] | I represent nan men jian ding de yan shen |
[00:38.17] | bu xiang bei dong shang zhi you bian de geng jia bing leng |
[00:41.11] | I represent er shi zhong wang ji le ku tong |
[00:44.26] | cong lai bu hui wang ji jiao zuo che shi xiang de hu tong |
[00:47.11] | I represent Gracetown nei xin geng jia jian qiang |
[00:50.05] | you zhong jiao zuo ze ren de dong xi luo zai wo de jian bang |
[00:53.07] | I represent yi xue yuan mei you shuo guo pi juan |
[00:56.09] | shi qu suo you xin nian shou dao di yu de qing jian |
[00:59.11] | I represent xin nong da zi ji ceng jing dao xia |
[01:02.16] | wo de xiong di Wolfgang hai zai ao da li ya |
[01:07.11] | Yeah. This is what I represent |
[01:14.25] | what I represent, what I represent |
[01:20.52] | what I represent, what I represent |
[01:26.35] | what I represent, what I represent |
[01:31.91] | DANK Studio Presents |
[01:33.86] |
[00:00.000] | zuò qǔ : DANK |
[00:00.025] | zuò cí : DANK |
[00:00.75] | Intro I Represent |
[00:02.28] | yǎn chàng: Kasnia |
[00:03.76] | lù zhì: Kasnia |
[00:04.76] | hòu qī zhì zuò: Kasnia |
[00:06.54] | Yeah I got a question for you |
[00:11.33] | Can you ask yourself a question |
[00:14.63] | What you represent |
[00:16.86] | I represent hóng shān gū dú yǐ jīng xí guàn |
[00:20.03] | wèi underground de lì liàng kāi shǐ zhǔn bèi zuì hòu yī zhàn |
[00:22.96] | I represent xī dà qiáo yǐ jīng shàng le pǎo dào |
[00:26.32] | bù guǎn wǒ shuō chàng duō gǎo xiào líng hún hái zài rán shāo |
[00:29.15] | I represent tiě lù jú shuō chàng hái dé jì xù |
[00:32.14] | suī rán wǒ yǒu shí dǎo xià dàn shì cóng lái bú huì chū jú |
[00:35.08] | I represent nán mén jiān dìng de yǎn shén |
[00:38.17] | bù xiǎng bèi dòng shāng zhǐ yǒu biàn de gèng jiā bīng lěng |
[00:41.11] | I represent èr shí zhōng wàng jì le kǔ tòng |
[00:44.26] | cóng lái bú huì wàng jì jiào zuò chē shì xiàng de hú tòng |
[00:47.11] | I represent Gracetown nèi xīn gèng jiā jiān qiáng |
[00:50.05] | yǒu zhǒng jiào zuò zé rèn de dōng xī luò zài wǒ de jiān bǎng |
[00:53.07] | I represent yī xué yuàn méi yǒu shuō guò pí juàn |
[00:56.09] | shī qù suǒ yǒu xìn niàn shōu dào dì yù de qǐng jiǎn |
[00:59.11] | I represent xīn nóng dà zì jǐ céng jīng dǎo xià |
[01:02.16] | wǒ de xiōng dì Wolfgang hái zài ào dà lì yà |
[01:07.11] | Yeah. This is what I represent |
[01:14.25] | what I represent, what I represent |
[01:20.52] | what I represent, what I represent |
[01:26.35] | what I represent, what I represent |
[01:31.91] | DANK Studio Presents |
[01:33.86] |