TOYDUM

歌曲 TOYDUM
歌手 OY.
专辑 TOYDUM

歌词

作曲 : torrrr
作词 : OY.
azap ni birip kulkini elip kitidu
留下的只是痛苦带走了欢快
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
突然间来的又突然间消失
katmukat azap arisida yurakni izidu
在各种各样的痛苦下扎心
azap ni birip kulkini elip kitidu
留下的只是痛苦带走了欢快
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
突然间来的又突然间消失
katmukat azap arisida yurakni izidu
在各种各样的痛苦下扎心
konglvm sundi yazdim baxtin taxlap yengdin yani birkurni
我的心已经手上 空了一行 又重新开始谢了
naqqi ay burunki muxukun giqa elip kalgan salbi obirazni
几个月前的今天我一直扮演者一个坏人
buyap kozam ni aldap ozamni
骗着自己 骗自己的眼睛
burunlang untugan tatlik suzamni
早已经忘了自己的甜言蜜语
yazgan tikisim kop kopinqisi yazgan ozamni
我写的歌词多 大多数写的是我自己
taxlan gan yurak sukuxni bulmay aylandi kvlga
被遗弃的心不知道如何跳动变成了灰
kording harap halitim ni hammisining ahzida kulka
你也看到了我现在的这副样子所有人都笑话我
ozgartmidim xarap humar aditim ni aslim ga boldum ulga
还是没有改变爱喝酒的性格
kallamda suwal balgisi sudak utup katkan kunga
脑急里很多问好很水一样过的快的日子
korkatkini mini kulka kayniga mokkan tulka
吓唬我的事藏在微笑后面狐狸
otmas ata anag sini manggv papilap
你家人你父母也不会永远哄着你
otna alam bu kilwalgining yanidu hassilap
这个是有报应的世界你也会有报应的
dardimni ozam yahtigan usul bilan taswir lap
用我自己喜欢的方式来表达自己的阿杂铺
tukulgan inawitim pakat lam kep kaldi adam kiyapitim
我的面子都掉光了 剩下的只有这副人样子了
xunglax ka kop ixlardin katmidim ansirap
所以也没担心很多事情
balkim kerak tu amdi otuxum ozam mi aziz lap
也许从现在开始 爱自己
azap ni birip kulkini elip kitidu
留下的只是痛苦带走了欢快
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
突然间来的又突然间消失
katmukat azap arisida yurakni izidu
在各种各样的痛苦下扎心
重复2高潮
azap ni birip kulkini elip kitidu
留下的只是痛苦带走了欢快
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
突然间来的又突然间消失
katmukat azap arisida yurakni izidu
在各种各样的痛苦下扎心
重复 2
azap ni birip kulkini elip kitidu
留下的只是痛苦带走了欢快
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
突然间来的又突然间消失
katmukat azap arisida yurakni izidu
在各种各样的痛苦下扎心
konglvm sundi yazdim baxtin taxlap yengdin yani birkurni
我的心已经手上 空了一行 又重新开始谢了
naqqi ay burunki muxukun giqa elip kalgan salbi obirazni
几个月前的今天我一直扮演者一个坏人
buyap kozam ni aldap ozamni
骗着自己 骗自己的眼睛
burunlang untugan tatlik suzamni
早已经忘了自己的甜言蜜语
yazgan tikisim kop kopinqisi yazgan ozamni
我写的歌词多 大多数写的是我自己
taxlan gan yurak sukuxni bulmay aylandi kvlga
被遗弃的心不知道如何跳动变成了灰
kording harap halitim ni hammisining ahzida kulka
你也看到了我现在的这副样子所有人都笑话我
ozgartmidim xarap humar aditim ni aslim ga boldum ulga
还是没有改变爱喝酒的性格
kallamda suwal balgisi sudak utup katkan kunga
脑急里很多问好很水一样过的快的日子
korkatkini mini kulka kayniga mokkan tulka
吓唬我的事藏在微笑后面狐狸
otmas ata anag sini manggv papilap
你家人你父母也不会永远哄着你
otna alam bu kilwalgining yanidu hassilap
这个是有报应的世界你也会有报应的
dardimni ozam yahtigan usul bilan taswir lap
用我自己喜欢的方式来表达自己的阿杂铺
tukulgan inawitim pakat lam kep kaldi adam kiyapitim
我的面子都掉光了 剩下的只有这副人样子了
xunglax ka kop ixlardin katmidim ansirap
所以也没担心很多事情
balkim kerak tu amdi otuxum ozam mi aziz lap
也许从现在开始 爱自己
azap ni birip kulkini elip kitidu
留下的只是痛苦带走了欢快
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
突然间来的又突然间消失
katmukat azap arisida yurakni izidu
在各种各样的痛苦下扎心
azap ni birip kulkini elip kitidu
留下的只是痛苦带走了欢快
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
突然间来的又突然间消失
katmukat azap arisida yurakni izidu
在各种各样的痛苦下扎心
azap ni birip kulkini elip kitidu
留下的只是痛苦带走了欢快
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
突然间来的又突然间消失
katmukat azap arisida yurakni izidu
在各种各样的痛苦下扎心
azap ni birip kulkini elip kitidu
留下的只是痛苦带走了欢快
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
突然间来的又突然间消失
katmukat azap arisida yurakni izidu
在各种各样的痛苦下扎心

拼音

zuò qǔ : torrrr
zuò cí : OY.
azap ni birip kulkini elip kitidu
liú xià de zhǐ shì tòng kǔ dài zǒu le huān kuài
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
tū rán jiān lái de yòu tū rán jiān xiāo shī
katmukat azap arisida yurakni izidu
zài gè zhǒng gè yàng de tòng kǔ xià zhā xīn
azap ni birip kulkini elip kitidu
liú xià de zhǐ shì tòng kǔ dài zǒu le huān kuài
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
tū rán jiān lái de yòu tū rán jiān xiāo shī
katmukat azap arisida yurakni izidu
zài gè zhǒng gè yàng de tòng kǔ xià zhā xīn
konglvm sundi yazdim baxtin taxlap yengdin yani birkurni
wǒ de xīn yǐ jīng shǒu shàng kōng le yī xíng yòu chóng xīn kāi shǐ xiè le
naqqi ay burunki muxukun giqa elip kalgan salbi obirazni
jǐ gè yuè qián de jīn tiān wǒ yī zhí bàn yǎn zhě yí gè huài rén
buyap kozam ni aldap ozamni
piàn zhe zì jǐ piàn zì jǐ de yǎn jīng
burunlang untugan tatlik suzamni
zǎo yǐ jīng wàng le zì jǐ de tián yán mì yǔ
yazgan tikisim kop kopinqisi yazgan ozamni
wǒ xiě de gē cí duō dà duō shù xiě de shì wǒ zì jǐ
taxlan gan yurak sukuxni bulmay aylandi kvlga
bèi yí qì de xīn bù zhī dào rú hé tiào dòng biàn chéng le huī
kording harap halitim ni hammisining ahzida kulka
nǐ yě kàn dào le wǒ xiàn zài de zhè fù yàng zi suǒ yǒu rén dōu xiào huà wǒ
ozgartmidim xarap humar aditim ni aslim ga boldum ulga
hái shì méi yǒu gǎi biàn ài hē jiǔ de xìng gé
kallamda suwal balgisi sudak utup katkan kunga
nǎo jí lǐ hěn duō wèn hǎo hěn shuǐ yí yàng guò de kuài de rì zi
korkatkini mini kulka kayniga mokkan tulka
xià hu wǒ de shì cáng zài wēi xiào hòu miàn hú lí
otmas ata anag sini manggv papilap
nǐ jiā rén nǐ fù mǔ yě bú huì yǒng yuǎn hōng zhe nǐ
otna alam bu kilwalgining yanidu hassilap
zhè gè shì yǒu bào yìng de shì jiè nǐ yě huì yǒu bào yìng de
dardimni ozam yahtigan usul bilan taswir lap
yòng wǒ zì jǐ xǐ huān de fāng shì lái biǎo dá zì jǐ de ā zá pù
tukulgan inawitim pakat lam kep kaldi adam kiyapitim
wǒ de miàn zǐ dōu diào guāng le shèng xià de zhǐ yǒu zhè fù rén yàng zi le
xunglax ka kop ixlardin katmidim ansirap
suǒ yǐ yě méi dān xīn hěn duō shì qíng
balkim kerak tu amdi otuxum ozam mi aziz lap
yě xǔ cóng xiàn zài kāi shǐ ài zì jǐ
azap ni birip kulkini elip kitidu
liú xià de zhǐ shì tòng kǔ dài zǒu le huān kuài
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
tū rán jiān lái de yòu tū rán jiān xiāo shī
katmukat azap arisida yurakni izidu
zài gè zhǒng gè yàng de tòng kǔ xià zhā xīn
chóng fù 2 gāo cháo
azap ni birip kulkini elip kitidu
liú xià de zhǐ shì tòng kǔ dài zǒu le huān kuài
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
tū rán jiān lái de yòu tū rán jiān xiāo shī
katmukat azap arisida yurakni izidu
zài gè zhǒng gè yàng de tòng kǔ xià zhā xīn
chóng fù 2
azap ni birip kulkini elip kitidu
liú xià de zhǐ shì tòng kǔ dài zǒu le huān kuài
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
tū rán jiān lái de yòu tū rán jiān xiāo shī
katmukat azap arisida yurakni izidu
zài gè zhǒng gè yàng de tòng kǔ xià zhā xīn
konglvm sundi yazdim baxtin taxlap yengdin yani birkurni
wǒ de xīn yǐ jīng shǒu shàng kōng le yī xíng yòu chóng xīn kāi shǐ xiè le
naqqi ay burunki muxukun giqa elip kalgan salbi obirazni
jǐ gè yuè qián de jīn tiān wǒ yī zhí bàn yǎn zhě yí gè huài rén
buyap kozam ni aldap ozamni
piàn zhe zì jǐ piàn zì jǐ de yǎn jīng
burunlang untugan tatlik suzamni
zǎo yǐ jīng wàng le zì jǐ de tián yán mì yǔ
yazgan tikisim kop kopinqisi yazgan ozamni
wǒ xiě de gē cí duō dà duō shù xiě de shì wǒ zì jǐ
taxlan gan yurak sukuxni bulmay aylandi kvlga
bèi yí qì de xīn bù zhī dào rú hé tiào dòng biàn chéng le huī
kording harap halitim ni hammisining ahzida kulka
nǐ yě kàn dào le wǒ xiàn zài de zhè fù yàng zi suǒ yǒu rén dōu xiào huà wǒ
ozgartmidim xarap humar aditim ni aslim ga boldum ulga
hái shì méi yǒu gǎi biàn ài hē jiǔ de xìng gé
kallamda suwal balgisi sudak utup katkan kunga
nǎo jí lǐ hěn duō wèn hǎo hěn shuǐ yí yàng guò de kuài de rì zi
korkatkini mini kulka kayniga mokkan tulka
xià hu wǒ de shì cáng zài wēi xiào hòu miàn hú lí
otmas ata anag sini manggv papilap
nǐ jiā rén nǐ fù mǔ yě bú huì yǒng yuǎn hōng zhe nǐ
otna alam bu kilwalgining yanidu hassilap
zhè gè shì yǒu bào yìng de shì jiè nǐ yě huì yǒu bào yìng de
dardimni ozam yahtigan usul bilan taswir lap
yòng wǒ zì jǐ xǐ huān de fāng shì lái biǎo dá zì jǐ de ā zá pù
tukulgan inawitim pakat lam kep kaldi adam kiyapitim
wǒ de miàn zǐ dōu diào guāng le shèng xià de zhǐ yǒu zhè fù rén yàng zi le
xunglax ka kop ixlardin katmidim ansirap
suǒ yǐ yě méi dān xīn hěn duō shì qíng
balkim kerak tu amdi otuxum ozam mi aziz lap
yě xǔ cóng xiàn zài kāi shǐ ài zì jǐ
azap ni birip kulkini elip kitidu
liú xià de zhǐ shì tòng kǔ dài zǒu le huān kuài
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
tū rán jiān lái de yòu tū rán jiān xiāo shī
katmukat azap arisida yurakni izidu
zài gè zhǒng gè yàng de tòng kǔ xià zhā xīn
azap ni birip kulkini elip kitidu
liú xià de zhǐ shì tòng kǔ dài zǒu le huān kuài
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
tū rán jiān lái de yòu tū rán jiān xiāo shī
katmukat azap arisida yurakni izidu
zài gè zhǒng gè yàng de tòng kǔ xià zhā xīn
azap ni birip kulkini elip kitidu
liú xià de zhǐ shì tòng kǔ dài zǒu le huān kuài
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
tū rán jiān lái de yòu tū rán jiān xiāo shī
katmukat azap arisida yurakni izidu
zài gè zhǒng gè yàng de tòng kǔ xià zhā xīn
azap ni birip kulkini elip kitidu
liú xià de zhǐ shì tòng kǔ dài zǒu le huān kuài
tuyuksiz kalgini qandur may kitidu
tū rán jiān lái de yòu tū rán jiān xiāo shī
katmukat azap arisida yurakni izidu
zài gè zhǒng gè yàng de tòng kǔ xià zhā xīn