歌曲 | In the Central Steppes |
歌手 | 亚历山大罗夫红旗歌舞团 |
专辑 | CCCP Collection! |
[00:00.000] | 作曲 : The Red Army Choir |
[00:01.000] | 作词 : The Red Army Choir |
[00:24.30] | Степь да степь кругом, |
[00:30.46] | Путь далёк лежит. |
[00:36.74] | В той степи глухой |
[00:44.05] | Умирал ямщик. |
[01:05.78] | И, набравши сил, |
[01:14.68] | Чуя смертный час, |
[01:21.93] | Он товарищу |
[01:29.13] | Отдаёт наказ: |
[01:36.46] | Он товарищу |
[01:44.05] | Отдаёт наказ: |
[01:51.37] | «Ты, товарищ мой,《 |
[01:57.79] | Не попомни зла, |
[02:05.19] | Здесь, в степи глухой, |
[02:12.17] | Схорони меня! |
[02:20.01] | Здесь, в степи глухой, |
[02:27.94] | Схорони меня! |
[02:35.24] | А моих коней |
[02:42.29] | А там батюшке, |
[02:50.33] | Передай поклон |
[02:59.57] | Родной матушке. |
[03:25.94] | А жене скажи |
[03:32.22] | Слово прощальное, |
[03:39.21] | Передай кольцо |
[03:47.02] | Обручальное. |
[03:54.66] | Да скажи ты ей |
[04:02.84] | Пусть не печалится. |
[04:10.91] | Пусть с другим она |
[04:19.45] | Обвенчается. |
[04:28.02] | Про меня скажи, |
[04:34.87] | Что в степи замёрз, |
[04:46.33] | А любовь её |
[04:55.77] | Я с собой унёс!» |
[05:05.11] | А любовь её |
[05:15.32] | Я с собой унёс!» |
[00:00.000] | zuò qǔ : The Red Army Choir |
[00:01.000] | zuò cí : The Red Army Choir |
[00:24.30] | , |
[00:30.46] | . |
[00:36.74] | |
[00:44.05] | . |
[01:05.78] | , , |
[01:14.68] | , |
[01:21.93] | |
[01:29.13] | : |
[01:36.46] | |
[01:44.05] | : |
[01:51.37] | , , |
[01:57.79] | , |
[02:05.19] | , , |
[02:12.17] | ! |
[02:20.01] | , , |
[02:27.94] | ! |
[02:35.24] | |
[02:42.29] | , |
[02:50.33] | |
[02:59.57] | . |
[03:25.94] | |
[03:32.22] | , |
[03:39.21] | |
[03:47.02] | . |
[03:54.66] | |
[04:02.84] | . |
[04:10.91] | |
[04:19.45] | . |
[04:28.02] | , |
[04:34.87] | , |
[04:46.33] | |
[04:55.77] | ! |
[05:05.11] | |
[05:15.32] | ! |
[00:24.30] | máng máng dà cǎo yuán, |
[00:30.46] | lù tú duō yáo yuǎn. |
[00:36.74] | yǒu wèi mǎ chē fū |
[00:44.05] | jiāng sǐ zài cǎo yuán. |
[01:05.78] | tā huò dé lì liàng, |
[01:14.68] | dào le sǐ wáng shí, |
[01:21.93] | tā xiàng tā tóng zhì |
[01:29.13] | gěi le yāo qiú: |
[01:36.46] | tā xiàng tā tóng zhì |
[01:44.05] | gěi le yāo qiú: |
[01:51.37] | nín, wǒ de tóng zhì, |
[01:57.79] | bù bì jì chóu hèn, |
[02:05.19] | zài máng máng cǎo yuán, |
[02:12.17] | qǐng nǐ mái zàng wǒ! |
[02:20.01] | zài máng máng cǎo yuán, |
[02:27.94] | qǐng nǐ mái zàng wǒ! |
[02:35.24] | hái yǒu wǒ de mǎ |
[02:42.29] | hái yǒu wǒ bà bà, |
[02:50.33] | dài shàng jǐ jù huà |
[02:59.57] | zài gěi wǒ mā mā |
[03:25.94] | gào sù wǒ ài rén |
[03:32.22] | zài bù néng xiāng jiàn, |
[03:39.21] | zhè gè dìng hūn jiè zhǐ |
[03:47.02] | qǐng nǐ jiāo huàn tā. |
[03:54.66] | shì de, gào sù tā |
[04:02.84] | qǐng tā mò shāng huái. |
[04:10.91] | zài zhǎo zhī xīn rén, |
[04:19.45] | jié hūn yǒng xiāng ài. |
[04:28.02] | shuō shuō wǒ de shì, |
[04:34.87] | shén me dòng zài cǎo yuán |
[04:46.33] | ér tā de shēn ài |
[04:55.77] | wǒ jiāng tā dài zǒu! |
[05:05.11] | ér tā de shēn ài |
[05:15.32] | wǒ jiāng tā dài zǒu! |