[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:00.000] | 作曲 : 安九 |
[00:00.676] | 作词 : 安九 |
[00:02.30] | 文案:安九 |
[00:04.04] | 和声:安九、赵瑟 |
[00:06.07] | 编曲/和声编写:赵瑟 |
[00:08.03] | 小提琴:李明 |
[00:10.00] | 大提琴:郎营 |
[00:12.03] | 混音/母带:Cuttlefish |
[00:13.97] | 中文翻译:择荇 |
[00:18.03] | 他早已在炼狱里重生,在黑暗中涅槃。 |
[00:20.01] | 从意气风发的水手到复仇的伯爵,这一条路,几经生死。 |
[00:22.35] | 然而,却在最后一刻,选择原谅和远走。 |
[00:24.17] | 他本是孤身一人,最终被那一抹天使般的光亮所打动 |
[00:26.04] | 她说:我父亲死,我却没有死,而你若死去,我也不能活。 |
[00:29.89] | 扬帆起航的那一刻,想必,他们对一切都已了然。 |
[00:31.97] | “人类最大的智慧,便是等待与希望。”——基督山伯爵 |
[00:34.10] | In the still of the moonlight, |
[00:41.72] | "Come to me," you said with a sigh, |
[00:49.51] | "Hear the pulse of the ocean, and the night sky,“ |
[00:57.64] | It's time to kiss the land goodbye." |
[01:05.58] | Yes My Lord I'm leaving with you |
[01:13.66] | To the paradise where my dreams grew. |
[01:21.31] | Sail far from the blackness of the past, |
[01:29.53] | The sun shall pierce the overcast. |
[01:37.16] | Adieu, my tears, |
[01:41.22] | Adieu, my fears, |
[01:45.17] | Through all these longing years. |
[01:53.07] | Adieu, the stars that shimmer bright, |
[02:01.39] | In France, one last night. |
[02:22.08] | In the veil of the disguise, |
[02:29.60] | The secrets once bloomed in your eyes. |
[02:37.68] | I loved who you were long ago, |
[02:45.61] | My Count of Monte Cristo. |
[02:53.64] | Yes, My Lord, I'm leaving with you, |
[03:01.68] | To a place reveries will come true. |
[03:09.67] | I love who you are, evermore, |
[03:17.69] | like how I have told you before. |
[03:25.38] | Adieu, my tears, |
[03:29.29] | Adieu, my fears, |
[03:33.20] | Through all the forgiveness. |
[03:41.10] | Adieu, the grief that fall behind, |
[03:49.39] | In France, one last time. |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:00.000] | zuo qu : an jiu |
[00:00.676] | zuo ci : an jiu |
[00:02.30] | wen an: an jiu |
[00:04.04] | he sheng: an jiu zhao se |
[00:06.07] | bian qu he sheng bian xie: zhao se |
[00:08.03] | xiao ti qin: li ming |
[00:10.00] | da ti qin: lang ying |
[00:12.03] | hun yin mu dai: Cuttlefish |
[00:13.97] | zhong wen fan yi: ze xing |
[00:18.03] | ta zao yi zai lian yu li zhong sheng, zai hei an zhong nie pan. |
[00:20.01] | cong yi qi feng fa de shui shou dao fu chou de bo jue, zhe yi tiao lu, ji jing sheng si. |
[00:22.35] | ran er, que zai zui hou yi ke, xuan ze yuan liang he yuan zou. |
[00:24.17] | ta ben shi gu shen yi ren, zui zhong bei na yi mo tian shi ban de guang liang suo da dong |
[00:26.04] | ta shuo: wo fu qin si, wo que mei you si, er ni ruo si qu, wo ye bu neng huo. |
[00:29.89] | yang fan qi hang de na yi ke, xiang bi, ta men dui yi qie dou yi liao ran. |
[00:31.97] | " ren lei zui da de zhi hui, bian shi deng dai yu xi wang." ji du shan bo jue |
[00:34.10] | In the still of the moonlight, |
[00:41.72] | " Come to me," you said with a sigh, |
[00:49.51] | " Hear the pulse of the ocean, and the night sky," |
[00:57.64] | It' s time to kiss the land goodbye." |
[01:05.58] | Yes My Lord I' m leaving with you |
[01:13.66] | To the paradise where my dreams grew. |
[01:21.31] | Sail far from the blackness of the past, |
[01:29.53] | The sun shall pierce the overcast. |
[01:37.16] | Adieu, my tears, |
[01:41.22] | Adieu, my fears, |
[01:45.17] | Through all these longing years. |
[01:53.07] | Adieu, the stars that shimmer bright, |
[02:01.39] | In France, one last night. |
[02:22.08] | In the veil of the disguise, |
[02:29.60] | The secrets once bloomed in your eyes. |
[02:37.68] | I loved who you were long ago, |
[02:45.61] | My Count of Monte Cristo. |
[02:53.64] | Yes, My Lord, I' m leaving with you, |
[03:01.68] | To a place reveries will come true. |
[03:09.67] | I love who you are, evermore, |
[03:17.69] | like how I have told you before. |
[03:25.38] | Adieu, my tears, |
[03:29.29] | Adieu, my fears, |
[03:33.20] | Through all the forgiveness. |
[03:41.10] | Adieu, the grief that fall behind, |
[03:49.39] | In France, one last time. |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:00.000] | zuò qǔ : ān jiǔ |
[00:00.676] | zuò cí : ān jiǔ |
[00:02.30] | wén àn: ān jiǔ |
[00:04.04] | hé shēng: ān jiǔ zhào sè |
[00:06.07] | biān qǔ hé shēng biān xiě: zhào sè |
[00:08.03] | xiǎo tí qín: lǐ míng |
[00:10.00] | dà tí qín: láng yíng |
[00:12.03] | hùn yīn mǔ dài: Cuttlefish |
[00:13.97] | zhōng wén fān yì: zé xìng |
[00:18.03] | tā zǎo yǐ zài liàn yù lǐ zhòng shēng, zài hēi àn zhōng niè pán. |
[00:20.01] | cóng yì qì fēng fā de shuǐ shǒu dào fù chóu de bó jué, zhè yī tiáo lù, jǐ jīng shēng sǐ. |
[00:22.35] | rán ér, què zài zuì hòu yī kè, xuǎn zé yuán liàng hé yuǎn zǒu. |
[00:24.17] | tā běn shì gū shēn yī rén, zuì zhōng bèi nà yī mǒ tiān shǐ bān de guāng liàng suǒ dǎ dòng |
[00:26.04] | tā shuō: wǒ fù qīn sǐ, wǒ què méi yǒu sǐ, ér nǐ ruò sǐ qù, wǒ yě bù néng huó. |
[00:29.89] | yáng fān qǐ háng de nà yī kè, xiǎng bì, tā men duì yī qiè dōu yǐ liǎo rán. |
[00:31.97] | " rén lèi zuì dà de zhì huì, biàn shì děng dài yǔ xī wàng." jī dū shān bó jué |
[00:34.10] | In the still of the moonlight, |
[00:41.72] | " Come to me," you said with a sigh, |
[00:49.51] | " Hear the pulse of the ocean, and the night sky," |
[00:57.64] | It' s time to kiss the land goodbye." |
[01:05.58] | Yes My Lord I' m leaving with you |
[01:13.66] | To the paradise where my dreams grew. |
[01:21.31] | Sail far from the blackness of the past, |
[01:29.53] | The sun shall pierce the overcast. |
[01:37.16] | Adieu, my tears, |
[01:41.22] | Adieu, my fears, |
[01:45.17] | Through all these longing years. |
[01:53.07] | Adieu, the stars that shimmer bright, |
[02:01.39] | In France, one last night. |
[02:22.08] | In the veil of the disguise, |
[02:29.60] | The secrets once bloomed in your eyes. |
[02:37.68] | I loved who you were long ago, |
[02:45.61] | My Count of Monte Cristo. |
[02:53.64] | Yes, My Lord, I' m leaving with you, |
[03:01.68] | To a place reveries will come true. |
[03:09.67] | I love who you are, evermore, |
[03:17.69] | like how I have told you before. |
[03:25.38] | Adieu, my tears, |
[03:29.29] | Adieu, my fears, |
[03:33.20] | Through all the forgiveness. |
[03:41.10] | Adieu, the grief that fall behind, |
[03:49.39] | In France, one last time. |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:00.42] | |
[00:34.10] | (月光在此时定格,) |
[00:41.72] | (“来吧”,你轻叹,) |
[00:49.51] | (听海洋的脉搏,夜空的静默,) |
[00:57.64] | (到了和这片土地吻别的一刻。”) |
[01:05.58] | (是,我的主人,我要和你一起离开) |
[01:13.66] | (去另一个天地——我的梦想由此而来) |
[01:21.31] | (我们将远航,驶离黑暗的往昔时代,) |
[01:29.53] | (而日光总会刺破阴霾。) |
[01:37.16] | (再见了,我不再哭泣,) |
[01:41.22] | (再见了,我不再畏惧,) |
[01:45.17] | (那些渴慕的年华我将铭记。) |
[01:53.07] | (再见了,星辰闪耀在这里,) |
[02:01.39] | (闪耀在,最后一夜的法兰西。) |
[02:22.08] | (这伪饰的面纱之下,) |
[02:29.60] | (多少秘密曾在你眼中萌芽。) |
[02:37.68] | (而我早已爱上你的一切,) |
[02:45.61] | (我的基督山伯爵。) |
[02:53.64] | (是,我的主人,我要和你一起流浪,) |
[03:01.68] | (去一个梦境会成真的地方。) |
[03:09.67] | (而我依然爱你,一直爱你,) |
[03:17.69] | (就像我曾对你说的那样。) |
[03:25.38] | (再见了,我不再哭泣,) |
[03:29.29] | (再见了,我不再畏惧,) |
[03:33.20] | (在所有宽恕中随之离去。) |
[03:41.10] | (再见了,那些远远抛下的忧郁,) |
[03:49.39] | (都抛在,最后一夜的法兰西。) |