歌曲 | The last song for u |
歌手 | Zasagzaya |
专辑 | The last song for u |
[00:00.000] | 作曲 : Zasagzaya |
[00:01.000] | 作词 : Zasagzaya |
[00:10.287] | 封面拍摄;1993摄影工作室 |
[00:12.544] | 封面设计;旭日干 |
[00:14.552] | 作词/作曲/编曲/制作/混音/录音/演唱;Zasagzaya |
[00:18.060] | ᠪᠣᠷᠣᠭᠠᠨ ᠤ ᠠᠷᠤ ᠡᠴᠡ ᠭᠠᠷᠬᠤ ᠨᠠᠷᠠᠨ ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ |
[00:23.630] | 你就像雨后的阳光 |
[00:23.630] | ᠭᠠᠷ ᠡᠴᠡ ᠴᠢᠨᠢ ᠬᠥᠲᠥᠯᠬᠦ ᠶᠤᠮᠰᠠᠨ |
[00:25.385] | 想牵着你的手 |
[00:25.636] | ᠭᠤᠨᠢᠭ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠪᠥᠬᠥᠨ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠬᠠᠶᠠᠵᠤ ᠣᠷᠬᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠳᠠᠭᠢᠨᠢ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ |
[00:30.901] | 你就像天使让我丢掉烦恼 |
[00:31.151] | ᠨᠢᠭᠡ ᠮᠥᠴᠡ ᠴᠤ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠶᠤᠮᠰᠠᠨ |
[00:32.656] | 每刻都想和你在一起 |
[00:32.906] | ᠠᠵᠠ ᠪᠠᠷ ᠤᠴᠠᠷᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠢᠳᠡ ᠬᠣᠣᠰ ᠭᠡᠷᠡᠯᠲᠦᠬᠦ ᠣᠳᠣᠨ ᠰᠢᠭ᠋ ᠬᠠᠷᠠᠩᠭᠤᠢ ᠳᠤᠮᠳᠠ ᠡᠴᠡ ᠭᠢᠯᠠᠯᠵᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠭᠰᠠᠨ |
[00:39.677] | 幸运的我们遇见就像黑暗中的两颗星 |
[00:39.932] | ᠠᠵᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠤᠨ ᠬᠠᠲᠠᠭᠤ ᠢ ᠮᠡᠳᠡᠬᠦ ᠦᠭᠡᠢ ᠵᠢᠷᠦᠬᠡᠨ ᠳ᠋ᠦ ᠪᠠᠨ ᠳᠠᠷᠤᠵᠤ ᠯᠠ ᠶᠠᠪᠤᠬᠤ ᠲᠠᠪᠢᠯᠠᠩ ᠲᠠᠢ |
[00:46.804] | 不幸的是现实不允,只能将你放在心底 |
[00:47.055] | ᠬᠠᠷᠠᠴᠠᠨ ᠳ᠋ᠦ ᠴᠢᠨᠢ ᠨᠢᠭᠤᠭᠳᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠭᠰᠠᠨ ᠭᠤᠨᠢᠭ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠪᠥᠬᠥᠨ ᠢ |
[00:50.567] | 藏在你眼眸中的悲伤 |
[00:50.817] | ᠬᠠᠷᠠᠵᠤ ᠣᠢᠯᠭᠠᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠢ ᠠᠷᠠᠢ ᠳᠡᠩᠳᠡᠭᠦᠦ ᠬᠥᠯᠴᠥᠭᠦᠦ |
[00:54.326] | 愚钝的我没有读懂 |
[00:54.578] | ᠬᠡᠯᠡᠵᠦ ᠪᠠᠢᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠥᠬᠥᠨ ᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠳᠠᠭᠠᠭᠠᠵᠤ ᠣᠯᠣᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠠᠲᠠᠯᠠ ᠪᠠᠨ |
[00:58.089] | 不曾言说的情话没曾猜到 |
[00:58.089] | ᠬᠡᠳᠦ ᠢᠪᠴᠤᠤ ᠪᠣᠳᠣᠯ ᠳ᠋ᠦ ᠪᠠᠨ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠰᠢᠶᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠭᠰᠠᠨ ᠮᠢᠨᠢ |
[01:01.096] | 却在我狭隘的心里责怪于你 |
[01:01.346] | ᠵᠢᠷᠦᠬᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠪᠠᠨ ᠠᠵᠠ ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ ᠬᠦᠰᠡᠶᠡ ᠴᠢᠮᠠ ᠳ᠋ᠦ |
[01:04.604] | 发自内心的祝你幸福 |
[01:04.897] | ᠵᠦᠢᠷᠡᠢ ᠦᠭᠡᠢ ᠬᠠᠢᠷᠠ ᠪᠠᠨ ᠥᠭᠭᠦᠭᠰᠡᠨ ᠴᠢᠮᠠ ᠳ᠋ᠦ |
[01:08.154] | 给我爱与关怀的你 |
[01:08.404] | ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠡᠴᠡ ᠪᠠᠨ ᠠᠵᠠ ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ ᠬᠦᠰᠡᠶᠡ ᠴᠢᠮᠠ ᠳ᠋ᠦ |
[01:11.863] | 发自心底的祝你幸福 |
[01:12.121] | ᠰᠡᠷᠡᠭᠡᠵᠦ ᠳᠡᠢᠯᠬᠦ ᠦᠭᠡᠢ ᠬᠠᠢᠷᠠ ᠳ᠋ᠦ ᠪᠠᠨ |
[01:17.631] | 我无法唤回的爱人 |
[01:17.631] | ᠠᠶᠠ |
[01:25.656] | 间奏 |
[01:30.421] | ᠪᠣᠷᠣᠭᠠᠨ ᠤ ᠠᠷᠤ ᠡᠴᠡ ᠭᠠᠷᠬᠤ ᠨᠠᠷᠠᠨ ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ |
[01:35.940] | 你就像雨后的阳光 |
[01:35.940] | ᠭᠠᠷ ᠡᠴᠡ ᠴᠢᠨᠢ ᠬᠥᠲᠥᠯᠬᠦ ᠶᠤᠮᠰᠠᠨ |
[01:37.696] | 想牵着你的手 |
[01:37.947] | ᠭᠤᠨᠢᠭ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠪᠥᠬᠥᠨ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠬᠠᠶᠠᠵᠤ ᠣᠷᠬᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠳᠠᠭᠢᠨᠢ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ |
[01:42.964] | 你就像天使让我丢掉烦恼 |
[01:43.264] | ᠨᠢᠭᠡ ᠮᠥᠴᠡ ᠴᠤ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠶᠤᠮᠰᠠᠨ |
[01:44.687] | 每刻都想和你在一起 |
[01:44.937] | ᠠᠵᠠ ᠪᠠᠷ ᠤᠴᠠᠷᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠢᠳᠡ ᠬᠣᠣᠰ ᠭᠡᠷᠡᠯᠲᠦᠬᠦ ᠣᠳᠣᠨ ᠰᠢᠭ᠋ ᠬᠠᠷᠠᠩᠭᠤᠢ ᠳᠤᠮᠳᠠ ᠡᠴᠡ ᠭᠢᠯᠠᠯᠵᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠭᠰᠠᠨ |
[01:52.225] | 幸运的我们遇见就像黑暗中的两颗星 |
[01:52.225] | ᠠᠵᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠤᠨ ᠬᠠᠲᠠᠭᠤ ᠢ ᠮᠡᠳᠡᠬᠦ ᠦᠭᠡᠢ ᠵᠢᠷᠦᠬᠡᠨ ᠳ᠋ᠦ ᠪᠠᠨ ᠳᠠᠷᠤᠵᠤ ᠯᠠ ᠶᠠᠪᠤᠬᠤ ᠲᠠᠪᠢᠯᠠᠩ ᠲᠠᠢ |
[01:59.246] | 不幸的是现实不允,只能将你放在心底 |
[01:59.497] | ᠬᠠᠷᠠᠮᠰᠠᠯ ᠭᠡᠮᠰᠢᠯ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠪᠣᠷᠣᠭᠠᠨ ᠤ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠴᠣᠪ ᠴᠤ ᠶᠤᠮ ᠦᠦ |
[02:03.005] | 后悔是否像雨后撑伞 |
[02:03.256] | ᠬᠠᠭᠠᠴᠠᠯ ᠤᠨ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠤᠬᠠᠭᠠᠷᠠᠯ ᠬᠠᠷᠠᠮᠰᠠᠯ ᠨᠡᠮᠡᠵᠦ ᠪᠠᠢᠳᠠᠭ ᠴᠤ ᠶᠤᠮ ᠦᠦ |
[02:06.262] | 分开后的醒悟却会增加痛苦 |
[02:06.542] | ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠳ᠋ᠦ ᠪᠠᠨ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠳ᠋ᠦ ᠣᠢᠯᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠬᠠᠢᠷᠠ ᠶᠢ ᠴᠢᠨᠢ |
[02:10.053] | 和你在一起是没能懂你的爱 |
[02:10.357] | ᠬᠠᠷᠢᠨ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠡᠵᠡᠭᠦᠢᠷᠡᠬᠦ ᠪᠠᠷ ᠮᠡᠳᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ |
[02:13.112] | 分开后读懂却已来不及 |
[02:13.391] | ᠨᠠᠮᠠᠶᠢ ᠬᠠᠢᠷᠠᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠨᠢᠭᠡᠨ ᠢ ᠨᠢ ᠭᠣᠮᠣᠳᠠᠭᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠭᠡᠵᠦ |
[02:16.649] | 为了对下一个爱上我的人负责 |
[02:16.649] | ᠡᠴᠦᠰ ᠤᠨ ᠳᠠᠭᠤᠤ ᠪᠠᠨ ᠪᠢᠴᠢᠯᠡ ᠴᠢᠮᠠ ᠳ᠋ᠦ |
[02:20.432] | 给你写了最后一首歌, |
[02:20.432] | ᠡᠭᠦᠨ ᠡᠴᠡ ᠬᠣᠢᠰᠢ ᠡᠷᠡᠭᠦᠯ ᠴᠤ ᠭᠡᠰᠡᠨ ᠬᠥᠯᠴᠥᠭᠦᠦ ᠴᠤ ᠭᠡᠰᠡᠨ |
[02:24.194] | 无论往后醉酒或清醒 |
[02:24.194] | ᠡᠷᠭᠢᠵᠦ ᠬᠠᠷᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠴᠢᠮᠠ ᠤᠷᠤᠭᠤ ᠪᠢ |
[02:28.206] | 我再也不会留恋于你 |
[02:28.206] | ᠪᠣᠷᠣᠭᠠᠨ ᠤ ᠠᠷᠤ ᠡᠴᠡ ᠭᠠᠷᠬᠤ ᠨᠠᠷᠠᠨ ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ |
[02:31.503] | 你就像雨后的阳光 |
[02:31.754] | ᠭᠠᠷ ᠡᠴᠡ ᠴᠢᠨᠢ ᠬᠥᠲᠥᠯᠬᠦ ᠶᠤᠮᠰᠠᠨ |
[02:35.172] | 想牵着你的手 |
[02:35.422] | ᠭᠤᠨᠢᠭ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠪᠥᠬᠥᠨ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠬᠠᠶᠠᠵᠤ ᠣᠷᠬᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠳᠠᠭᠢᠨᠢ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ |
[02:40.940] | 你就像天使让我丢掉烦恼 |
[02:40.940] | ᠨᠢᠭᠡ ᠮᠥᠴᠡ ᠴᠤ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠶᠤᠮᠰᠠᠨ |
[02:42.696] | 每刻都想和你在一起 |
[02:43.004] | ᠠᠵᠠ ᠪᠠᠷ ᠤᠴᠠᠷᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠢᠳᠡ ᠬᠣᠣᠰ ᠭᠡᠷᠡᠯᠲᠦᠬᠦ ᠣᠳᠣᠨ ᠰᠢᠭ᠋ ᠬᠠᠷᠠᠩᠭᠤᠢ ᠳᠤᠮᠳᠠ ᠡᠴᠡ ᠭᠢᠯᠠᠯᠵᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠭᠰᠠᠨ |
[02:49.771] | 幸运的我们遇见就像黑暗中的两颗星 |
[02:50.021] | ᠠᠵᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠤᠨ ᠬᠠᠲᠠᠭᠤ ᠢ ᠮᠡᠳᠡᠬᠦ ᠦᠭᠡᠢ ᠵᠢᠷᠦᠬᠡᠨ ᠳ᠋ᠦ ᠪᠠᠨ ᠳᠠᠷᠤᠵᠤ ᠯᠠ ᠶᠠᠪᠤᠬᠤ ᠲᠠᠪᠢᠯᠠᠩ ᠲᠠᠢ |
[02:56.788] | 不幸的是现实不允,只能将你放在心底 |
[02:56.788] | END |
[00:00.000] | zuò qǔ : Zasagzaya |
[00:01.000] | zuò cí : Zasagzaya |
[00:10.287] | fēng miàn pāi shè 1993 shè yǐng gōng zuò shì |
[00:12.544] | fēng miàn shè jì xù rì gàn |
[00:14.552] | zuò cí zuò qǔ biān qǔ zhì zuò hùn yīn lù yīn yǎn chàng Zasagzaya |
[00:18.060] | |
[00:23.630] | nǐ jiù xiàng yǔ hòu de yáng guāng |
[00:23.630] | |
[00:25.385] | xiǎng qiān zhe nǐ de shǒu |
[00:25.636] | |
[00:30.901] | nǐ jiù xiàng tiān shǐ ràng wǒ diū diào fán nǎo |
[00:31.151] | |
[00:32.656] | měi kè dōu xiǎng hé nǐ zài yì qǐ |
[00:32.906] | |
[00:39.677] | xìng yùn de wǒ men yù jiàn jiù xiàng hēi àn zhōng de liǎng kē xīng |
[00:39.932] | |
[00:46.804] | bù xìng de shì xiàn shí bù yǔn, zhǐ néng jiāng nǐ fàng zài xīn dǐ |
[00:47.055] | |
[00:50.567] | cáng zài nǐ yǎn móu zhōng de bēi shāng |
[00:50.817] | |
[00:54.326] | yú dùn de wǒ méi yǒu dú dǒng |
[00:54.578] | |
[00:58.089] | bù céng yán shuō de qíng huà méi céng cāi dào |
[00:58.089] | |
[01:01.096] | què zài wǒ xiá ài de xīn lǐ zé guài yú nǐ |
[01:01.346] | |
[01:04.604] | fā zì nèi xīn de zhù nǐ xìng fú |
[01:04.897] | |
[01:08.154] | gěi wǒ ài yǔ guān huái de nǐ |
[01:08.404] | |
[01:11.863] | fā zì xīn dǐ de zhù nǐ xìng fú |
[01:12.121] | |
[01:17.631] | wǒ wú fǎ huàn huí de ài rén |
[01:17.631] | |
[01:25.656] | jiàn zòu |
[01:30.421] | |
[01:35.940] | nǐ jiù xiàng yǔ hòu de yáng guāng |
[01:35.940] | |
[01:37.696] | xiǎng qiān zhe nǐ de shǒu |
[01:37.947] | |
[01:42.964] | nǐ jiù xiàng tiān shǐ ràng wǒ diū diào fán nǎo |
[01:43.264] | |
[01:44.687] | měi kè dōu xiǎng hé nǐ zài yì qǐ |
[01:44.937] | |
[01:52.225] | xìng yùn de wǒ men yù jiàn jiù xiàng hēi àn zhōng de liǎng kē xīng |
[01:52.225] | |
[01:59.246] | bù xìng de shì xiàn shí bù yǔn, zhǐ néng jiāng nǐ fàng zài xīn dǐ |
[01:59.497] | |
[02:03.005] | hòu huǐ shì fǒu xiàng yǔ hòu chēng sǎn |
[02:03.256] | |
[02:06.262] | fēn kāi hòu de xǐng wù què huì zēng jiā tòng kǔ |
[02:06.542] | |
[02:10.053] | hé nǐ zài yì qǐ shì méi néng dǒng nǐ de ài |
[02:10.357] | |
[02:13.112] | fēn kāi hòu dú dǒng què yǐ lái bù jí |
[02:13.391] | |
[02:16.649] | wèi le duì xià yī ge ài shàng wǒ de rén fù zé |
[02:16.649] | |
[02:20.432] | gěi nǐ xiě le zuì hòu yī shǒu gē, |
[02:20.432] | |
[02:24.194] | wú lùn wǎng hòu zuì jiǔ huò qīng xǐng |
[02:24.194] | |
[02:28.206] | wǒ zài yě bú huì liú liàn yú nǐ |
[02:28.206] | |
[02:31.503] | nǐ jiù xiàng yǔ hòu de yáng guāng |
[02:31.754] | |
[02:35.172] | xiǎng qiān zhe nǐ de shǒu |
[02:35.422] | |
[02:40.940] | nǐ jiù xiàng tiān shǐ ràng wǒ diū diào fán nǎo |
[02:40.940] | |
[02:42.696] | měi kè dōu xiǎng hé nǐ zài yì qǐ |
[02:43.004] | |
[02:49.771] | xìng yùn de wǒ men yù jiàn jiù xiàng hēi àn zhōng de liǎng kē xīng |
[02:50.021] | |
[02:56.788] | bù xìng de shì xiàn shí bù yǔn, zhǐ néng jiāng nǐ fàng zài xīn dǐ |
[02:56.788] | END |