歌曲 | Lose Yourself |
歌手 | The Script |
专辑 | BBC Radio 1's Live Lounge Vol.3 |
Lose Urself-Eminem 迷失了自己(埃米纳姆) | |
Look ! 听着!! | |
If U had one shot.如果有东西打动你。 | |
One opportunity.也许是一个机会。 | |
To seize everything U ever wanted.抓住所有你想要的东西。 | |
One moment.就在一瞬间。 | |
Would U capture it ? 你能否抓住这个机会? | |
Or just let it slip.还是让它就此溜走。 | |
Yo,His palms are sweaty.你手心全湿 | |
Knees weak.膝盖无力 | |
Arms are heavy.头重脚轻。 | |
There's vomit on his sweater already.在他的衬衫之上满是呕吐痕迹 | |
Mom's spaghetti.而且都是老妈煮的意大利粉。 | |
He's nervous.他紧张透顶 | |
But on the surface he looks calm & ready.但表面却异常平静,好象成竹在胸。 | |
To drop bombs.要引爆炸弹 | |
But he keeps on forgettin.但实际上他却老是忘了 | |
What he wrote down.自己写下的词语。 | |
The whole crowd goes so loud.整群人大喊大叫。 | |
He opens his mouth.他张大了嘴 | |
But the words won't come out.却唱不出任何话语。 | |
He's chokin how.他哑口无言。 | |
Everybody's jokin now.周围的人全都嘲笑联翩。 | |
The clock's run out.时间也逐渐过去了。 | |
Time's up ! Over ! bloah ! 时间到,比赛完。 | |
Snap back 2 reality,Oh ! 终于被打回现实 | |
There goes gravity,Oh ! 犹如被重力吸引。 | |
There goes Rabbit,he choked.这就是我们的兔子,他唱不出来。 | |
He's so mad but he won't.他是如此疯狂但他不会 | |
Give up that easy is he ? No ! 如此轻易放弃。 | |
He won't have it he knows.他知道他没有天赋。 | |
His whole back's 2 these ropes.他被说唱的绳索束缚。 | |
It don't matter,he's dope.不要紧,他知道自己专业无比。 | |
He knows that,but he's broke.但他又被打击透。 | |
He's so stacked that he knows.他伤心而已。 | |
When he goes back 2 his mobile home.当他回到自己移动的家。 | |
That's when it's back 2 the lab again,Yo ! 意味着他又得回到实验里。 | |
(This whole rap shit)He better go capture this moment.这次他最好抓住机会了。 | |
And hope it don't pass him.希望这次说唱不会再离开他。 | |
U better lose Urself in the music,the moment.此刻你最好沉迷于音乐中。 | |
U own it,U better never let it go.你拥有它,就不要让它溜走。 | |
U only get one shot.你只有一次机会(只有开一枪的机会) | |
Do not miss Ur chance 2 blow.不要错过引爆众人的机会。 | |
This opportunity comes once in a lifetime,Yo-.这种机会人生只有一次。 | |
U better lose Urself in the music,the moment.此刻你最好沉迷于音乐中。 | |
U own it,U better never let it go.你拥有它,就不要让它溜走。 | |
U only get one shot.你只有一次机会(只有开一枪的机会) | |
Do not miss Ur chance 2 blow.不要错过引爆众人的机会。 | |
This opportunity comes once in a lifetime,Yo-.这种机会人生只有一次。 | |
The soul's escaping.灵魂正在逃离 | |
Through this hole that it's gaping.从露出的缝隙里。 | |
This world is mine 4 the taking.世界属于我,因为夺走的一切使我成为其中的国王。 | |
Make me king,as we move toward a new world order.随着我们迈向世界新秩序。 | |
A normal life is borin.普通的生活未免太平淡无奇。 | |
But superstardom's close 2 post mortar.但要成为天皇巨星你要死过返生。 | |
It only grows harder.这会更加困难。 | |
Homeie grows hotter.家里变得热情四射 | |
He blows us all over.他引爆得我们惊叫连连。 | |
His hoes is all on him.他的世界尽在其心中。 | |
Coast-2-coast shows,he's know as the globetrotter.他在音乐中如同旅行家遨游四海。 | |
Lonely roads,God only knows.孤单的路上,只有天知道 | |
He's grown farther from home.他已经更为成长。 | |
He's no father.他不是父亲 | |
He goes home & barely knows his own daughter.回到家几乎不认识女儿。 | |
But hold Ur nose cuz here goes the cold water.屏住呼吸吧,我要给你泼冷水。 | |
His bosses don't want him no mo,He's cold product.他的激情不容冷却,他是冰凉产物。 | |
They moved on 2 the next schmoe who flows.他们转移向下一个目标。 | |
He nose dove & sold nada & so the soap opera.他堵着鼻子潜水以获得清醒。 | |
Is told it unfolds.I suppose it's old potna.虽然说了,但是可能已经是陈年往事。 | |
But the beat goes on.Da da dum da dum da da.节拍一下一下走。 | |
U better lose Urself in the music,the moment.此刻你最好沉迷于音乐中。 | |
U own it,U better never let it go.你拥有它,就不要让它溜走。 | |
U only get one shot.你只有一次机会(只有开一枪的机会) | |
Do not miss Ur chance 2 blow.不要错过引爆众人的机会。 | |
This opportunity comes once in a lifetime,Yo-.这种机会人生只有一次。 | |
U better lose Urself in the music,the moment.此刻你最好沉迷于音乐中。 | |
U own it,U better never let it go.你拥有它,就不要让它溜走。 | |
U only get one shot.你只有一次机会(只有开一枪的机会) | |
Do not miss Ur chance 2 blow.不要错过引爆众人的机会。 | |
This opportunity comes once in a lifetime,Yo-.这种机会人生只有一次。 | |
No more games.不再更改游戏规则。 | |
I'm gonna change what U call rage.我不想再改变你所谓的愤怒根源。 | |
Tear this mothafuckin' roof off like 2 dogs caged.把这天杀的如狗笼般屋顶连根拔起吧。 | |
I was playin' in the beginnin.它们就像我开始玩的那两个。 | |
The mood all changed.心情变了 | |
I been chewed up & spit out & booed off stage.我被咀嚼,吐出,嘘下舞台。 | |
But I kept rhymin & stepwritin the next cypher.但我继续呤唱,下次仍然决心站在舞台中央。 | |
Best believe somebody's payin the pied piper.最好相信有人会为你在身后默默注视着你。 | |
All the pain inside amplified.我内心的痛苦受到放大。 | |
By the fact that I can't get by with my 9 2 5.事实上我再也不能度过这朝久晚五的生活。 | |
And I can't provide the right type of- | |
Life 4 my family.我不能找出适合我家人的生活类型。 | |
Cuz man,these goddam food stamps don't buy diapers.因为人们,这些发给失业者的粮票不是用来买尿布的。 | |
And it's no moviev,there's no Mekhi Phifer.别胡扯,这不是电影。 | |
This is my life & these times are so hard.这就是我的生活,这些日子真难过。 | |
And it's getting even harder tryin' 2 feed & water my seed plus.种子要开花结果就要更加辛勤的浇水施肥。 | |
Teeter-totter caught up between bein' a father & a prima donna.做个父亲其实和做第一夫人一样惨。 | |
Baby,Mama drama's screamin' on her too much.宝贝,我戏剧性的向妈妈尖叫了太多次。 | |
For me 2 wanna stay in one spot.也只是为了在家以抓住自己的机会。 | |
Another day of monotony.千篇一律的每一天 | |
It's gotten me 2 the point I'm like a snail I've got.这让我感觉像个蜗牛。 | |
So formulate a plot fore I end up in jail or shot.首先形成一个策划,要么就坐牢或被射杀的结局。 | |
Success is my only mothafuckin option,failure's not.成功才是我他妈唯一的选择,而不是失败。 | |
Mom,I love U,but this trail has got.妈妈我爱你,但这拖车真应该滚蛋。 | |
To go I cannot grow old in Salem's Lot.我不能如同塞伦的命运般成长。 | |
So here I go it's my shot.所以我把握我的这次机会。 | |
Feet fail me not this maybe the only opportunity that I got.我双足疲惫,但这也许是我唯一的机会。 | |
U better lose Urself in the music,the moment.此刻你最好沉迷于音乐中。 | |
U own it,U better never let it go.你拥有它,就不要让它溜走。 | |
U only get one shot.你只有一次机会(只有开一枪的机会) | |
Do not miss Ur chance 2 blow.不要错过引爆众人的机会。 | |
This opportunity comes once in a lifetime,Yo-.这种机会人生只有一次。 | |
U better lose Urself in the music,the moment.此刻你最好沉迷于音乐中。 | |
U own it,U better never let it go.你拥有它,就不要让它溜走。 | |
U only get one shot.你只有一次机会(只有开一枪的机会) | |
Do not miss Ur chance 2 blow.不要错过引爆众人的机会。 | |
This opportunity comes once in a lifetime,Yo-.这种机会人生只有一次。 | |
Move it up.动起来。 | |
U can do anything U set Ur mind 2,man.只要坚持头脑中的信念,任何事情都能成功。 |
Lose UrselfEminem mí shī le zì jǐ āi mǐ nà mǔ | |
Look ! tīng zhe!! | |
If U had one shot. rú guǒ yǒu dōng xī dá dòng nǐ. | |
One opportunity. yě xǔ shì yí gè jī huì. | |
To seize everything U ever wanted. zhuā zhù suǒ yǒu nǐ xiǎng yào de dōng xī. | |
One moment. jiù zài yī shùn jiān. | |
Would U capture it ? nǐ néng fǒu zhuā zhù zhè gè jī huì? | |
Or just let it slip. hái shì ràng tā jiù cǐ liū zǒu. | |
Yo, His palms are sweaty. nǐ shǒu xīn quán shī | |
Knees weak. xī gài wú lì | |
Arms are heavy. tóu zhòng jiǎo qīng. | |
There' s vomit on his sweater already. zài tā de chèn shān zhī shàng mǎn shì ǒu tù hén jī | |
Mom' s spaghetti. ér qiě dōu shì lǎo mā zhǔ de yì dà lì fěn. | |
He' s nervous. tā jǐn zhāng tòu dǐng | |
But on the surface he looks calm ready. dàn biǎo miàn què yì cháng píng jìng, hǎo xiàng chéng zhú zài xiōng. | |
To drop bombs. yào yǐn bào zhà dàn | |
But he keeps on forgettin. dàn shí jì shang tā què lǎo shì wàng le | |
What he wrote down. zì jǐ xiě xià de cí yǔ. | |
The whole crowd goes so loud. zhěng qún rén dà hǎn dà jiào. | |
He opens his mouth. tā zhāng dà le zuǐ | |
But the words won' t come out. què chàng bù chū rèn hé huà yǔ. | |
He' s chokin how. tā yǎ kǒu wú yán. | |
Everybody' s jokin now. zhōu wéi de rén quán dōu cháo xiào lián piān. | |
The clock' s run out. shí jiān yě zhú jiàn guò qù le. | |
Time' s up ! Over ! bloah ! shí jiān dào, bǐ sài wán. | |
Snap back 2 reality, Oh ! zhōng yú bèi dǎ huí xiàn shí | |
There goes gravity, Oh ! yóu rú bèi zhòng lì xī yǐn. | |
There goes Rabbit, he choked. zhè jiù shì wǒ men de tù zi, tā chàng bù chū lái. | |
He' s so mad but he won' t. tā shì rú cǐ fēng kuáng dàn tā bú huì | |
Give up that easy is he ? No ! rú cǐ qīng yì fàng qì. | |
He won' t have it he knows. tā zhī dào tā méi yǒu tiān fù. | |
His whole back' s 2 these ropes. tā bèi shuō chàng de shéng suǒ shù fù. | |
It don' t matter, he' s dope. bú yào jǐn, tā zhī dào zì jǐ zhuān yè wú bǐ. | |
He knows that, but he' s broke. dàn tā yòu bèi dǎ jī tòu. | |
He' s so stacked that he knows. tā shāng xīn ér yǐ. | |
When he goes back 2 his mobile home. dāng tā huí dào zì jǐ yí dòng de jiā. | |
That' s when it' s back 2 the lab again, Yo ! yì wèi zhe tā yòu dé huí dào shí yàn lǐ. | |
This whole rap shit He better go capture this moment. zhè cì tā zuì hǎo zhuā zhù jī huì le. | |
And hope it don' t pass him. xī wàng zhè cì shuō chàng bú huì zài lí kāi tā. | |
U better lose Urself in the music, the moment. cǐ kè nǐ zuì hǎo chén mí yú yīn yuè zhōng. | |
U own it, U better never let it go. nǐ yōng yǒu tā, jiù bú yào ràng tā liū zǒu. | |
U only get one shot. nǐ zhǐ yǒu yī cì jī huì zhǐ yǒu kāi yī qiāng de jī huì | |
Do not miss Ur chance 2 blow. bú yào cuò guò yǐn bào zhòng rén de jī huì. | |
This opportunity comes once in a lifetime, Yo. zhè zhǒng jī huì rén shēng zhǐ yǒu yī cì. | |
U better lose Urself in the music, the moment. cǐ kè nǐ zuì hǎo chén mí yú yīn yuè zhōng. | |
U own it, U better never let it go. nǐ yōng yǒu tā, jiù bú yào ràng tā liū zǒu. | |
U only get one shot. nǐ zhǐ yǒu yī cì jī huì zhǐ yǒu kāi yī qiāng de jī huì | |
Do not miss Ur chance 2 blow. bú yào cuò guò yǐn bào zhòng rén de jī huì. | |
This opportunity comes once in a lifetime, Yo. zhè zhǒng jī huì rén shēng zhǐ yǒu yī cì. | |
The soul' s escaping. líng hún zhèng zài táo lí | |
Through this hole that it' s gaping. cóng lòu chū de fèng xì lǐ. | |
This world is mine 4 the taking. shì jiè shǔ yú wǒ, yīn wèi duó zǒu de yī qiè shǐ wǒ chéng wéi qí zhōng de guó wáng. | |
Make me king, as we move toward a new world order. suí zhe wǒ men mài xiàng shì jiè xīn zhì xù. | |
A normal life is borin. pǔ tōng de shēng huó wèi miǎn tài píng dàn wú qí. | |
But superstardom' s close 2 post mortar. dàn yào chéng wéi tiān huáng jù xīng nǐ yào sǐ guò fǎn shēng. | |
It only grows harder. zhè huì gèng jiā kùn nán. | |
Homeie grows hotter. jiā lǐ biàn de rè qíng sì shè | |
He blows us all over. tā yǐn bào dé wǒ men jīng jiào lián lián. | |
His hoes is all on him. tā de shì jiè jǐn zài qí xīn zhōng. | |
Coast 2 coast shows, he' s know as the globetrotter. tā zài yīn yuè zhōng rú tóng lǚ háng jia áo yóu sì hǎi. | |
Lonely roads, God only knows. gū dān de lù shàng, zhǐ yǒu tiān zhī dào | |
He' s grown farther from home. tā yǐ jīng gèng wéi chéng zhǎng. | |
He' s no father. tā bú shì fù qīn | |
He goes home barely knows his own daughter. huí dào jiā jī hū bù rèn shi nǚ ér. | |
But hold Ur nose cuz here goes the cold water. píng zhù hū xī ba, wǒ yào gěi nǐ pō lěng shuǐ. | |
His bosses don' t want him no mo, He' s cold product. tā de jī qíng bù róng lěng què, tā shì bīng liáng chǎn wù. | |
They moved on 2 the next schmoe who flows. tā men zhuǎn yí xiàng xià yī ge mù biāo. | |
He nose dove sold nada so the soap opera. tā dǔ zhe bí zi qián shuǐ yǐ huò dé qīng xǐng. | |
Is told it unfolds. I suppose it' s old potna. suī rán shuō le, dàn shì kě néng yǐ jīng shì chén nián wǎng shì. | |
But the beat goes on. Da da dum da dum da da. jié pāi yī xià yī xià zǒu. | |
U better lose Urself in the music, the moment. cǐ kè nǐ zuì hǎo chén mí yú yīn yuè zhōng. | |
U own it, U better never let it go. nǐ yōng yǒu tā, jiù bú yào ràng tā liū zǒu. | |
U only get one shot. nǐ zhǐ yǒu yī cì jī huì zhǐ yǒu kāi yī qiāng de jī huì | |
Do not miss Ur chance 2 blow. bú yào cuò guò yǐn bào zhòng rén de jī huì. | |
This opportunity comes once in a lifetime, Yo. zhè zhǒng jī huì rén shēng zhǐ yǒu yī cì. | |
U better lose Urself in the music, the moment. cǐ kè nǐ zuì hǎo chén mí yú yīn yuè zhōng. | |
U own it, U better never let it go. nǐ yōng yǒu tā, jiù bú yào ràng tā liū zǒu. | |
U only get one shot. nǐ zhǐ yǒu yī cì jī huì zhǐ yǒu kāi yī qiāng de jī huì | |
Do not miss Ur chance 2 blow. bú yào cuò guò yǐn bào zhòng rén de jī huì. | |
This opportunity comes once in a lifetime, Yo. zhè zhǒng jī huì rén shēng zhǐ yǒu yī cì. | |
No more games. bù zài gēng gǎi yóu xì guī zé. | |
I' m gonna change what U call rage. wǒ bù xiǎng zài gǎi biàn nǐ suǒ wèi de fèn nù gēn yuán. | |
Tear this mothafuckin' roof off like 2 dogs caged. bǎ zhè tiān shā de rú gǒu lóng bān wū dǐng lián gēn bá qǐ ba. | |
I was playin' in the beginnin. tā men jiù xiàng wǒ kāi shǐ wán de nà liǎng gè. | |
The mood all changed. xīn qíng biàn le | |
I been chewed up spit out booed off stage. wǒ bèi jǔ jué, tǔ chū, xū xià wǔ tái. | |
But I kept rhymin stepwritin the next cypher. dàn wǒ jì xù lìng chàng, xià cì réng rán jué xīn zhàn zài wǔ tái zhōng yāng. | |
Best believe somebody' s payin the pied piper. zuì hǎo xiāng xìn yǒu rén huì wèi nǐ zài shēn hòu mò mò zhù shì zhe nǐ. | |
All the pain inside amplified. wǒ nèi xīn de tòng kǔ shòu dào fàng dà. | |
By the fact that I can' t get by with my 9 2 5. shì shí shàng wǒ zài yě bù néng dù guò zhè cháo jiǔ wǎn wǔ de shēng huó. | |
And I can' t provide the right type of | |
Life 4 my family. wǒ bù néng zhǎo chū shì hé wǒ jiā rén de shēng huó lèi xíng. | |
Cuz man, these goddam food stamps don' t buy diapers. yīn wéi rén men, zhèi xiē fā gěi shī yè zhě de liáng piào bú shì yòng lái mǎi niào bù de. | |
And it' s no moviev, there' s no Mekhi Phifer. bié hú chě, zhè bú shì diàn yǐng. | |
This is my life these times are so hard. zhè jiù shì wǒ de shēng huó, zhèi xiē rì zǐ zhēn nán guò. | |
And it' s getting even harder tryin' 2 feed water my seed plus. zhǒng zi yào kāi huā jié guǒ jiù yào gèng jiā xīn qín de jiāo shuǐ shī féi. | |
Teetertotter caught up between bein' a father a prima donna. zuò gè fù qīn qí shí hé zuò dì yī fū rén yí yàng cǎn. | |
Baby, Mama drama' s screamin' on her too much. bǎo bèi, wǒ xì jù xìng de xiàng mā mā jiān jiào le tài duō cì. | |
For me 2 wanna stay in one spot. yě zhǐ shì wèi le zài jiā yǐ zhuā zhù zì jǐ de jī huì. | |
Another day of monotony. qiān piān yī lǜ de měi yì tiān | |
It' s gotten me 2 the point I' m like a snail I' ve got. zhè ràng wǒ gǎn jué xiàng gè wō niú. | |
So formulate a plot fore I end up in jail or shot. shǒu xiān xíng chéng yí gè cè huà, yào me jiù zuò láo huò bèi shè shā de jié jú. | |
Success is my only mothafuckin option, failure' s not. chéng gōng cái shì wǒ tā mā wéi yī de xuǎn zé, ér bú shì shī bài. | |
Mom, I love U, but this trail has got. mā mā wǒ ài nǐ, dàn zhè tuō chē zhēn yīng gāi gǔn dàn. | |
To go I cannot grow old in Salem' s Lot. wǒ bù néng rú tóng sāi lún de mìng yùn bān chéng zhǎng. | |
So here I go it' s my shot. suǒ yǐ wǒ bǎ wò wǒ de zhè cì jī huì. | |
Feet fail me not this maybe the only opportunity that I got. wǒ shuāng zú pí bèi, dàn zhè yě xǔ shì wǒ wéi yī de jī huì. | |
U better lose Urself in the music, the moment. cǐ kè nǐ zuì hǎo chén mí yú yīn yuè zhōng. | |
U own it, U better never let it go. nǐ yōng yǒu tā, jiù bú yào ràng tā liū zǒu. | |
U only get one shot. nǐ zhǐ yǒu yī cì jī huì zhǐ yǒu kāi yī qiāng de jī huì | |
Do not miss Ur chance 2 blow. bú yào cuò guò yǐn bào zhòng rén de jī huì. | |
This opportunity comes once in a lifetime, Yo. zhè zhǒng jī huì rén shēng zhǐ yǒu yī cì. | |
U better lose Urself in the music, the moment. cǐ kè nǐ zuì hǎo chén mí yú yīn yuè zhōng. | |
U own it, U better never let it go. nǐ yōng yǒu tā, jiù bú yào ràng tā liū zǒu. | |
U only get one shot. nǐ zhǐ yǒu yī cì jī huì zhǐ yǒu kāi yī qiāng de jī huì | |
Do not miss Ur chance 2 blow. bú yào cuò guò yǐn bào zhòng rén de jī huì. | |
This opportunity comes once in a lifetime, Yo. zhè zhǒng jī huì rén shēng zhǐ yǒu yī cì. | |
Move it up. dòng qǐ lái. | |
U can do anything U set Ur mind 2, man. zhǐ yào jiān chí tóu nǎo zhōng de xìn niàn, rèn hé shì qíng dōu néng chéng gōng. |
[00:36.330] | tīng zhe!! |
[00:38.360] | rú guǒ yǒu dōng xī dá dòng nǐ. |
[00:43.130] | yě xǔ shì yí gè jī huì. |
[00:45.260] | zhuā zhù suǒ yǒu nǐ xiǎng yào de dōng xī. |
[00:48.060] | jiù zài yī shùn jiān. |
[00:50.520] | nǐ néng fǒu zhuā zhù zhè gè jī huì? |
[00:52.700] | hái shì ràng tā jiù cǐ liū zǒu. |
[00:54.260] | nǐ shǒu xīn quán shī |
[00:56.180] | xī gài wú lì |
[00:57.270] | tóu zhòng jiǎo qīng. |
[00:58.270] | zài tā de chèn shān zhī shàng mǎn shì ǒu tù hén jī |
[00:59.760] | ér qiě dōu shì lǎo mā zhǔ de yì dà lì fěn. |
[01:00.730] | tā jǐn zhāng tòu dǐng |
[01:01.560] | dàn biǎo miàn què yì cháng píng jìng, hǎo xiàng chéng zhú zài xiōng. |
[01:04.000] | yào yǐn bào zhà dàn |
[01:05.090] | dàn shí jì shang tā què lǎo shì wàng le |
[01:06.420] | zì jǐ xiě xià de cí yǔ. |
[01:07.280] | zhěng qún rén dà hǎn dà jiào. |
[01:09.100] | tā zhāng dà le zuǐ |
[01:10.330] | què chàng bù chū rèn hé huà yǔ. |
[01:11.780] | tā yǎ kǒu wú yán. |
[01:13.380] | zhōu wéi de rén quán dōu cháo xiào lián piān. |
[01:14.860] | shí jiān yě zhú jiàn guò qù le. |
[01:16.110] | shí jiān dào, bǐ sài wán. |
[01:17.740] | zhōng yú bèi dǎ huí xiàn shí |
[01:19.580] | yóu rú bèi zhòng lì xī yǐn. |
[01:20.900] | zhè jiù shì wǒ men de tù zi, tā chàng bù chū lái. |
[01:22.290] | tā shì rú cǐ fēng kuáng dàn tā bú huì |
[01:23.630] | rú cǐ qīng yì fàng qì. |
[01:25.450] | tā zhī dào tā méi yǒu tiān fù. |
[01:26.740] | tā bèi shuō chàng de shéng suǒ shù fù. |
[01:28.120] | bú yào jǐn, tā zhī dào zì jǐ zhuān yè wú bǐ. |
[01:29.580] | dàn tā yòu bèi dǎ jī tòu. |
[01:30.850] | tā shāng xīn ér yǐ. |
[01:32.050] | dāng tā huí dào zì jǐ yí dòng de jiā. |
[01:34.070] | yì wèi zhe tā yòu dé huí dào shí yàn lǐ. |
[01:37.010] | zhè cì tā zuì hǎo zhuā zhù jī huì le. |
[01:39.040] | xī wàng zhè cì shuō chàng bú huì zài lí kāi tā. |
[01:40.530] | cǐ kè nǐ zuì hǎo chén mí yú yīn yuè zhōng. |
[01:43.170] | nǐ yōng yǒu tā, jiù bú yào ràng tā liū zǒu. |
[01:44.810] | nǐ zhǐ yǒu yī cì jī huì zhǐ yǒu kāi yī qiāng de jī huì |
[01:46.420] | bú yào cuò guò yǐn bào zhòng rén de jī huì. |
[01:48.370] | zhè zhǒng jī huì rén shēng zhǐ yǒu yī cì. |
[01:51.020] | cǐ kè nǐ zuì hǎo chén mí yú yīn yuè zhōng. |
[01:53.040] | nǐ yōng yǒu tā, jiù bú yào ràng tā liū zǒu. |
[01:56.120] | nǐ zhǐ yǒu yī cì jī huì zhǐ yǒu kāi yī qiāng de jī huì |
[01:57.820] | bú yào cuò guò yǐn bào zhòng rén de jī huì. |
[01:59.240] | zhè zhǒng jī huì rén shēng zhǐ yǒu yī cì. |
[02:02.600] | líng hún zhèng zài táo lí |
[02:03.720] | cóng lòu chū de fèng xì lǐ. |
[02:05.660] | shì jiè shǔ yú wǒ, yīn wèi duó zǒu de yī qiè shǐ wǒ chéng wéi qí zhōng de guó wáng. |
[02:07.530] | suí zhe wǒ men mài xiàng shì jiè xīn zhì xù. |
[02:10.890] | pǔ tōng de shēng huó wèi miǎn tài píng dàn wú qí. |
[02:12.730] | dàn yào chéng wéi tiān huáng jù xīng nǐ yào sǐ guò fǎn shēng. |
[02:15.080] | zhè huì gèng jiā kùn nán. |
[02:16.390] | jiā lǐ biàn de rè qíng sì shè |
[02:18.090] | tā yǐn bào dé wǒ men jīng jiào lián lián. |
[02:19.140] | tā de shì jiè jǐn zài qí xīn zhōng. |
[02:20.850] | tā zài yīn yuè zhōng rú tóng lǚ háng jia áo yóu sì hǎi. |
[02:23.460] | gū dān de lù shàng, zhǐ yǒu tiān zhī dào |
[02:25.370] | tā yǐ jīng gèng wéi chéng zhǎng. |
[02:27.000] | tā bú shì fù qīn |
[02:28.020] | huí dào jiā jī hū bù rèn shi nǚ ér. |
[02:30.870] | píng zhù hū xī ba, wǒ yào gěi nǐ pō lěng shuǐ. |
[02:33.200] | tā de jī qíng bù róng lěng què, tā shì bīng liáng chǎn wù. |
[02:35.990] | tā men zhuǎn yí xiàng xià yī ge mù biāo. |
[02:38.830] | tā dǔ zhe bí zi qián shuǐ yǐ huò dé qīng xǐng. |
[02:42.230] | suī rán shuō le, dàn shì kě néng yǐ jīng shì chén nián wǎng shì. |
[02:44.840] | jié pāi yī xià yī xià zǒu. |
[02:47.170] | cǐ kè nǐ zuì hǎo chén mí yú yīn yuè zhōng. |
[02:49.960] | nǐ yōng yǒu tā, jiù bú yào ràng tā liū zǒu. |
[02:52.670] | nǐ zhǐ yǒu yī cì jī huì zhǐ yǒu kāi yī qiāng de jī huì |
[02:53.790] | bú yào cuò guò yǐn bào zhòng rén de jī huì. |
[02:55.570] | zhè zhǒng jī huì rén shēng zhǐ yǒu yī cì. |
[02:58.170] | cǐ kè nǐ zuì hǎo chén mí yú yīn yuè zhōng. |
[03:01.010] | nǐ yōng yǒu tā, jiù bú yào ràng tā liū zǒu. |
[03:02.700] | nǐ zhǐ yǒu yī cì jī huì zhǐ yǒu kāi yī qiāng de jī huì |
[03:04.910] | bú yào cuò guò yǐn bào zhòng rén de jī huì. |
[03:06.700] | zhè zhǒng jī huì rén shēng zhǐ yǒu yī cì. |
[03:09.840] | bù zài gēng gǎi yóu xì guī zé. |
[03:10.620] | wǒ bù xiǎng zài gǎi biàn nǐ suǒ wèi de fèn nù gēn yuán. |
[03:12.420] | bǎ zhè tiān shā de rú gǒu lóng bān wū dǐng lián gēn bá qǐ ba. |
[03:15.460] | tā men jiù xiàng wǒ kāi shǐ wán de nà liǎng gè. |
[03:17.030] | xīn qíng biàn le |
[03:18.140] | wǒ bèi jǔ jué, tǔ chū, xū xià wǔ tái. |
[03:21.140] | dàn wǒ jì xù lìng chàng, xià cì réng rán jué xīn zhàn zài wǔ tái zhōng yāng. |
[03:24.210] | zuì hǎo xiāng xìn yǒu rén huì wèi nǐ zài shēn hòu mò mò zhù shì zhe nǐ. |
[03:26.890] | wǒ nèi xīn de tòng kǔ shòu dào fàng dà. |
[03:29.920] | shì shí shàng wǒ zài yě bù néng dù guò zhè cháo jiǔ wǎn wǔ de shēng huó. |
[03:31.750] | |
[03:34.480] | wǒ bù néng zhǎo chū shì hé wǒ jiā rén de shēng huó lèi xíng. |
[03:35.860] | yīn wéi rén men, zhèi xiē fā gěi shī yè zhě de liáng piào bú shì yòng lái mǎi niào bù de. |
[03:39.610] | bié hú chě, zhè bú shì diàn yǐng. |
[03:42.410] | zhè jiù shì wǒ de shēng huó, zhèi xiē rì zǐ zhēn nán guò. |
[03:44.930] | zhǒng zi yào kāi huā jié guǒ jiù yào gèng jiā xīn qín de jiāo shuǐ shī féi. |
[03:48.030] | zuò gè fù qīn qí shí hé zuò dì yī fū rén yí yàng cǎn. |
[03:51.610] | bǎo bèi, wǒ xì jù xìng de xiàng mā mā jiān jiào le tài duō cì. |
[03:54.070] | yě zhǐ shì wèi le zài jiā yǐ zhuā zhù zì jǐ de jī huì. |
[03:55.880] | qiān piān yī lǜ de měi yì tiān |
[03:57.190] | zhè ràng wǒ gǎn jué xiàng gè wō niú. |
[04:00.080] | shǒu xiān xíng chéng yí gè cè huà, yào me jiù zuò láo huò bèi shè shā de jié jú. |
[04:02.390] | chéng gōng cái shì wǒ tā mā wéi yī de xuǎn zé, ér bú shì shī bài. |
[04:06.650] | mā mā wǒ ài nǐ, dàn zhè tuō chē zhēn yīng gāi gǔn dàn. |
[04:08.660] | wǒ bù néng rú tóng sāi lún de mìng yùn bān chéng zhǎng. |
[04:11.530] | suǒ yǐ wǒ bǎ wò wǒ de zhè cì jī huì. |
[04:13.210] | wǒ shuāng zú pí bèi, dàn zhè yě xǔ shì wǒ wéi yī de jī huì. |
[04:16.870] | cǐ kè nǐ zuì hǎo chén mí yú yīn yuè zhōng. |
[04:19.140] | nǐ yōng yǒu tā, jiù bú yào ràng tā liū zǒu. |
[04:22.530] | nǐ zhǐ yǒu yī cì jī huì zhǐ yǒu kāi yī qiāng de jī huì |
[04:23.430] | bú yào cuò guò yǐn bào zhòng rén de jī huì. |
[04:25.430] | zhè zhǒng jī huì rén shēng zhǐ yǒu yī cì. |
[04:27.800] | cǐ kè nǐ zuì hǎo chén mí yú yīn yuè zhōng. |
[04:30.960] | nǐ yōng yǒu tā, jiù bú yào ràng tā liū zǒu. |
[04:33.730] | nǐ zhǐ yǒu yī cì jī huì zhǐ yǒu kāi yī qiāng de jī huì |
[04:34.530] | bú yào cuò guò yǐn bào zhòng rén de jī huì. |
[04:36.620] | zhè zhǒng jī huì rén shēng zhǐ yǒu yī cì. |
[04:39.180] | dòng qǐ lái. |
[04:42.140] | zhǐ yào jiān chí tóu nǎo zhōng de xìn niàn, rèn hé shì qíng dōu néng chéng gōng. |