歌曲 | L'Hymne A L'Amour |
歌手 | Edith Piaf |
专辑 | La Legende De La Chanson |
下载 | Image LRC TXT |
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer 头顶上的蓝天会崩塌 | |
Et la terre peut bien s'écrouler 脚下的大地也会塌陷 | |
Peu m'importe si tu m'aimes 有什么关系,只要你爱我 | |
Je me fous du monde entier 全世界都与我无关 | |
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins 就算爱情淹没了我的清晨 | |
Tant que mon corps frémira sous tes mains尽管我的身体在你的手掌下颤抖 | |
Peu m'importent les problèmes 这些都不是问题 | |
Mon amour puisque tu m'aimes 我的爱,只因你爱我 | |
J'irais jusqu'au bout du monde 我要走到世界尽头 | |
Je me ferais teindre en blonde 我可以把头发染成金色 | |
Si tu me le demandais 如果你这样要求 | |
J'irais décrocher la lune 我会去摘月亮 | |
J'irais voler la fortune 甚至偷窃 | |
Si tu me le demandais 如果你让我这么做 | |
Je renierais ma patrie 我背弃我的祖国 | |
Je renierais mes amis 远离我的朋友 | |
Si tu me le demandais 如果你希望我这么做 | |
On peut bien rire de moi 人们尽可以来嘲笑我 | |
Je ferais n'importe quoi 我什么都能做 | |
Si tu me le demandais 如果你要求 | |
Si un jour la vie t'arrache à moi 如果有一天生活把你从我身边剥夺 | |
Si tu meurs que tu sois loin de moi 如果你死在远离我的他乡 | |
Peu m'importe si tu m'aimes 也没有关系,因为你爱我 | |
Car moi je mourrai aussi 因为我也会死 | |
Nous aurons pour nous l'éternité 而“我们”会永恒 | |
Dans le bleu de toute l'immensité 在所有广阔的蓝里 | |
Dans le ciel plus de problèmes 在没有问题的天际 | |
Mon amour crois-tu qu'on s'aime 我的爱,请相信我们彼此相爱 | |
Dieu réunit ceux qui s'aiment 上帝把相爱的人联结在一起 |
Le ciel bleu sur nous peut s' effondrer tou ding shang de lan tian hui beng ta | |
Et la terre peut bien s'e crouler jiao xia de da di ye hui ta xian | |
Peu m' importe si tu m' aimes you shen me guan xi, zhi yao ni ai wo | |
Je me fous du monde entier quan shi jie dou yu wo wu guan | |
Tant qu' l' amour inond' ra mes matins jiu suan ai qing yan mo le wo de qing chen | |
Tant que mon corps fre mira sous tes mains jin guan wo de shen ti zai ni de shou zhang xia chan dou | |
Peu m' importent les proble mes zhei xie dou bu shi wen ti | |
Mon amour puisque tu m' aimes wo de ai, zhi yin ni ai wo | |
J' irais jusqu' au bout du monde wo yao zou dao shi jie jin tou | |
Je me ferais teindre en blonde wo ke yi ba tou fa ran cheng jin se | |
Si tu me le demandais ru guo ni zhe yang yao qiu | |
J' irais de crocher la lune wo hui qu zhai yue liang | |
J' irais voler la fortune shen zhi tou qie | |
Si tu me le demandais ru guo ni rang wo zhe me zuo | |
Je renierais ma patrie wo bei qi wo de zu guo | |
Je renierais mes amis yuan li wo de peng you | |
Si tu me le demandais ru guo ni xi wang wo zhe me zuo | |
On peut bien rire de moi ren men jin ke yi lai chao xiao wo | |
Je ferais n' importe quoi wo shen me dou neng zuo | |
Si tu me le demandais ru guo ni yao qiu | |
Si un jour la vie t' arrache a moi ru guo you yi tian sheng huo ba ni cong wo shen bian bo duo | |
Si tu meurs que tu sois loin de moi ru guo ni si zai yuan li wo de ta xiang | |
Peu m' importe si tu m' aimes ye mei you guan xi, yin wei ni ai wo | |
Car moi je mourrai aussi yin wei wo ye hui si | |
Nous aurons pour nous l'e ternite er" wo men" hui yong heng | |
Dans le bleu de toute l' immensite zai suo you guang kuo de lan li | |
Dans le ciel plus de proble mes zai mei you wen ti de tian ji | |
Mon amour croistu qu' on s' aime wo de ai, qing xiang xin wo men bi ci xiang ai | |
Dieu re unit ceux qui s' aiment shang di ba xiang ai de ren lian jie zai yi qi |
Le ciel bleu sur nous peut s' effondrer tóu dǐng shàng de lán tiān huì bēng tā | |
Et la terre peut bien s'é crouler jiǎo xià de dà dì yě huì tā xiàn | |
Peu m' importe si tu m' aimes yǒu shén me guān xì, zhǐ yào nǐ ài wǒ | |
Je me fous du monde entier quán shì jiè dōu yǔ wǒ wú guān | |
Tant qu' l' amour inond' ra mes matins jiù suàn ài qíng yān mò le wǒ de qīng chén | |
Tant que mon corps fré mira sous tes mains jǐn guǎn wǒ de shēn tǐ zài nǐ de shǒu zhǎng xià chàn dǒu | |
Peu m' importent les problè mes zhèi xiē dōu bú shì wèn tí | |
Mon amour puisque tu m' aimes wǒ de ài, zhǐ yīn nǐ ài wǒ | |
J' irais jusqu' au bout du monde wǒ yào zǒu dào shì jiè jìn tóu | |
Je me ferais teindre en blonde wǒ kě yǐ bǎ tóu fà rǎn chéng jīn sè | |
Si tu me le demandais rú guǒ nǐ zhè yàng yāo qiú | |
J' irais dé crocher la lune wǒ huì qù zhāi yuè liàng | |
J' irais voler la fortune shèn zhì tōu qiè | |
Si tu me le demandais rú guǒ nǐ ràng wǒ zhè me zuò | |
Je renierais ma patrie wǒ bèi qì wǒ de zǔ guó | |
Je renierais mes amis yuǎn lí wǒ de péng yǒu | |
Si tu me le demandais rú guǒ nǐ xī wàng wǒ zhè me zuò | |
On peut bien rire de moi rén men jǐn kě yǐ lái cháo xiào wǒ | |
Je ferais n' importe quoi wǒ shén me dōu néng zuò | |
Si tu me le demandais rú guǒ nǐ yāo qiú | |
Si un jour la vie t' arrache à moi rú guǒ yǒu yì tiān shēng huó bǎ nǐ cóng wǒ shēn biān bō duó | |
Si tu meurs que tu sois loin de moi rú guǒ nǐ sǐ zài yuǎn lí wǒ de tā xiāng | |
Peu m' importe si tu m' aimes yě méi yǒu guān xi, yīn wèi nǐ ài wǒ | |
Car moi je mourrai aussi yīn wèi wǒ yě huì sǐ | |
Nous aurons pour nous l'é ternité ér" wǒ men" huì yǒng héng | |
Dans le bleu de toute l' immensité zài suǒ yǒu guǎng kuò de lán lǐ | |
Dans le ciel plus de problè mes zài méi yǒu wèn tí de tiān jì | |
Mon amour croistu qu' on s' aime wǒ de ài, qǐng xiāng xìn wǒ men bǐ cǐ xiāng ài | |
Dieu ré unit ceux qui s' aiment shàng dì bǎ xiāng ài de rén lián jié zài yì qǐ |