L'Hymne A L'Amour

歌曲 L'Hymne A L'Amour
歌手 Edith Piaf
专辑 La Legende De La Chanson

歌词

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer 头顶上的蓝天会崩塌
Et la terre peut bien s'écrouler 脚下的大地也会塌陷
Peu m'importe si tu m'aimes 有什么关系,只要你爱我
Je me fous du monde entier 全世界都与我无关
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins 就算爱情淹没了我的清晨
Tant que mon corps frémira sous tes mains尽管我的身体在你的手掌下颤抖
Peu m'importent les problèmes 这些都不是问题
Mon amour puisque tu m'aimes 我的爱,只因你爱我
J'irais jusqu'au bout du monde 我要走到世界尽头
Je me ferais teindre en blonde 我可以把头发染成金色
Si tu me le demandais 如果你这样要求
J'irais décrocher la lune 我会去摘月亮
J'irais voler la fortune 甚至偷窃
Si tu me le demandais 如果你让我这么做
Je renierais ma patrie 我背弃我的祖国
Je renierais mes amis 远离我的朋友
Si tu me le demandais 如果你希望我这么做
On peut bien rire de moi 人们尽可以来嘲笑我
Je ferais n'importe quoi 我什么都能做
Si tu me le demandais 如果你要求
Si un jour la vie t'arrache à moi 如果有一天生活把你从我身边剥夺
Si tu meurs que tu sois loin de moi 如果你死在远离我的他乡
Peu m'importe si tu m'aimes 也没有关系,因为你爱我
Car moi je mourrai aussi 因为我也会死
Nous aurons pour nous l'éternité 而“我们”会永恒
Dans le bleu de toute l'immensité 在所有广阔的蓝里
Dans le ciel plus de problèmes 在没有问题的天际
Mon amour crois-tu qu'on s'aime 我的爱,请相信我们彼此相爱
Dieu réunit ceux qui s'aiment 上帝把相爱的人联结在一起

拼音

Le ciel bleu sur nous peut s' effondrer tóu dǐng shàng de lán tiān huì bēng tā
Et la terre peut bien s'é crouler jiǎo xià de dà dì yě huì tā xiàn
Peu m' importe si tu m' aimes yǒu shén me guān xì, zhǐ yào nǐ ài wǒ
Je me fous du monde entier quán shì jiè dōu yǔ wǒ wú guān
Tant qu' l' amour inond' ra mes matins jiù suàn ài qíng yān mò le wǒ de qīng chén
Tant que mon corps fré mira sous tes mains jǐn guǎn wǒ de shēn tǐ zài nǐ de shǒu zhǎng xià chàn dǒu
Peu m' importent les problè mes zhèi xiē dōu bú shì wèn tí
Mon amour puisque tu m' aimes wǒ de ài, zhǐ yīn nǐ ài wǒ
J' irais jusqu' au bout du monde wǒ yào zǒu dào shì jiè jìn tóu
Je me ferais teindre en blonde wǒ kě yǐ bǎ tóu fà rǎn chéng jīn sè
Si tu me le demandais rú guǒ nǐ zhè yàng yāo qiú
J' irais dé crocher la lune wǒ huì qù zhāi yuè liàng
J' irais voler la fortune shèn zhì tōu qiè
Si tu me le demandais rú guǒ nǐ ràng wǒ zhè me zuò
Je renierais ma patrie wǒ bèi qì wǒ de zǔ guó
Je renierais mes amis yuǎn lí wǒ de péng yǒu
Si tu me le demandais rú guǒ nǐ xī wàng wǒ zhè me zuò
On peut bien rire de moi rén men jǐn kě yǐ lái cháo xiào wǒ
Je ferais n' importe quoi wǒ shén me dōu néng zuò
Si tu me le demandais rú guǒ nǐ yāo qiú
Si un jour la vie t' arrache à moi rú guǒ yǒu yì tiān shēng huó bǎ nǐ cóng wǒ shēn biān bō duó
Si tu meurs que tu sois loin de moi rú guǒ nǐ sǐ zài yuǎn lí wǒ de tā xiāng
Peu m' importe si tu m' aimes yě méi yǒu guān xi, yīn wèi nǐ ài wǒ
Car moi je mourrai aussi yīn wèi wǒ yě huì sǐ
Nous aurons pour nous l'é ternité ér" wǒ men" huì yǒng héng
Dans le bleu de toute l' immensité zài suǒ yǒu guǎng kuò de lán lǐ
Dans le ciel plus de problè mes zài méi yǒu wèn tí de tiān jì
Mon amour croistu qu' on s' aime wǒ de ài, qǐng xiāng xìn wǒ men bǐ cǐ xiāng ài
Dieu ré unit ceux qui s' aiment shàng dì bǎ xiāng ài de rén lián jié zài yì qǐ