歌曲 | Sona |
歌手 | Secret Garden |
专辑 | Celtic Myst Top 100 |
[00:21.710] | Ag breacadh an lae do chumar ag siúl(The light of the sun took us strolling) |
[00:29.360] | aoibhneas an tsaoil amach romhainn(with the treasures of the world lying ahead,) |
[00:37.280] | clocha draíochta chomh geal lenár súile(Magic stones as bright as our eyes) |
[00:45.240] | casán ag glioscarnach dúinn (lighting a path before us) |
[00:51.680] | |
[00:53.280] | Suaimhneas na coillte is ceol inár gcroithe(The peace of the woods was music to our hearts) |
[01:01.500] | macalla fuaim an tsrutháin(echoing the sound of the streams,) |
[01:08.990] | duilleoga fómhar mar ghuth ar an ngaoth(Autumn leaves - the voice on the wind) |
[01:16.600] | sé nádúr is cúis lenár ngrá (as nature is the source of our love) |
[01:21.970] | |
[01:22.260] | A`Taisteal sa choill seo ar fán is ar fuaidreamh(Now the stones are dancing in the sky) |
[01:29.100] | réalta geala eolais ag lonradh don rí(while the world is quietly sleeping,) |
[01:37.500] | A`Taisteal sa choill seo ar fán is ar fuaidreamh(Lovely visions in the secret garden,) |
[01:44.830] | clocha bána ag lasadh ár slí (of dreams floating all around us) |
[01:51.880] | |
[01:55.700] | Anois tá réalta a`rince sa spéir(Traveling in this forest like a lost soul) |
[02:02.860] | is an saol ina gholadh go sámh(Bright stars of knowledge shining for the king) |
[02:10.750] | aislingi áille i ngairdín mo rún(Traveling in this forest like a lost soul) |
[02:18.680] | brionglóidí thart orainn ar snámh (Bright stones lighting our way) |
[02:25.480] | |
[02:26.920] | Súile síor lasta le solas(Eyes ever shining with light) |
[02:35.520] | súile faoi gheasa na rún(Eyes under a secret spell) |
[02:43.420] | taibhreamh ar sheoda an ghairdín(Dreaming of the jewels in the garden) |
[02:51.340] | iontais nach sceithfear go buan (of wonders that will never be revealed ) |
[02:55.840] | |
[02:56.440] | A`Taisteal sa choill seo ar fán is ar fuaidreamh(Now the stones are dancing in the sky) |
[03:03.330] | réalta geala eolais ag louradh don rí(while the world is quietly sleeping,) |
[03:11.170] | A`Taisteal sa choill seo ar fán is ar fuaidreamh(Lovely visions in the secret garden,) |
[03:19.170] | clocha bána ag lasadh ár slí (of dreams floating all around us) |
[03:26.560] | |
[03:27.390] | A`Taisteal sa choill seo ar fán is ar fuaidreamh(Now the stones are dancing in the sky) |
[03:35.340] | réalta geala eolais ag louradh don rí(while the world is quietly sleeping,) |
[03:43.150] | A`Taisteal sa choill seo ar fán is ar fuaidreamh(Lovely visions in the secret garden,) |
[03:51.170] | clocha bána ag lasadh ár slí (of dreams floating all around us) |
[03:58.560] |
[00:21.710] | Ag breacadh an lae do chumar ag siú l The light of the sun took us strolling |
[00:29.360] | aoibhneas an tsaoil amach romhainn with the treasures of the world lying ahead, |
[00:37.280] | clocha draí ochta chomh geal lená r sú ile Magic stones as bright as our eyes |
[00:45.240] | casá n ag glioscarnach dú inn lighting a path before us |
[00:51.680] | |
[00:53.280] | Suaimhneas na coillte is ceol iná r gcroithe The peace of the woods was music to our hearts |
[01:01.500] | macalla fuaim an tsruthá in echoing the sound of the streams, |
[01:08.990] | duilleoga fó mhar mar ghuth ar an ngaoth Autumn leaves the voice on the wind |
[01:16.600] | sé ná dú r is cú is lená r ngrá as nature is the source of our love |
[01:21.970] | |
[01:22.260] | A Taisteal sa choill seo ar fá n is ar fuaidreamh Now the stones are dancing in the sky |
[01:29.100] | ré alta geala eolais ag lonradh don rí while the world is quietly sleeping, |
[01:37.500] | A Taisteal sa choill seo ar fá n is ar fuaidreamh Lovely visions in the secret garden, |
[01:44.830] | clocha bá na ag lasadh á r slí of dreams floating all around us |
[01:51.880] | |
[01:55.700] | Anois tá ré alta a rince sa spé ir Traveling in this forest like a lost soul |
[02:02.860] | is an saol ina gholadh go sá mh Bright stars of knowledge shining for the king |
[02:10.750] | aislingi á ille i ngairdí n mo rú n Traveling in this forest like a lost soul |
[02:18.680] | briongló idí thart orainn ar sná mh Bright stones lighting our way |
[02:25.480] | |
[02:26.920] | Sú ile sí or lasta le solas Eyes ever shining with light |
[02:35.520] | sú ile faoi gheasa na rú n Eyes under a secret spell |
[02:43.420] | taibhreamh ar sheoda an ghairdí n Dreaming of the jewels in the garden |
[02:51.340] | iontais nach sceithfear go buan of wonders that will never be revealed |
[02:55.840] | |
[02:56.440] | A Taisteal sa choill seo ar fá n is ar fuaidreamh Now the stones are dancing in the sky |
[03:03.330] | ré alta geala eolais ag louradh don rí while the world is quietly sleeping, |
[03:11.170] | A Taisteal sa choill seo ar fá n is ar fuaidreamh Lovely visions in the secret garden, |
[03:19.170] | clocha bá na ag lasadh á r slí of dreams floating all around us |
[03:26.560] | |
[03:27.390] | A Taisteal sa choill seo ar fá n is ar fuaidreamh Now the stones are dancing in the sky |
[03:35.340] | ré alta geala eolais ag louradh don rí while the world is quietly sleeping, |
[03:43.150] | A Taisteal sa choill seo ar fá n is ar fuaidreamh Lovely visions in the secret garden, |
[03:51.170] | clocha bá na ag lasadh á r slí of dreams floating all around us |
[03:58.560] |