歌曲 | 僕が死のうと思ったのは (Piano & Voice Style) |
歌手 | 中島美嘉 |
专辑 | PORTRAIT - Piano & Voice |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作曲 : 秋田ひろむ |
[00:01.000] | 作词 : 秋田ひろむ |
[00:26.94] | 仆が死のうと思ったのは ウミネコが桟桥で鸣いたから |
[00:41.17] | 波の随意に浮かんで消える 过去も啄ばんで飞んでいけ |
[00:55.17] | 仆が死のうと思ったのは 诞生日に杏の花が咲いたから |
[01:08.61] | その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな |
[01:24.58] | 薄荷饴 渔港の灯台 锖びたアーチ桥 舍てた自転车 |
[01:33.72] | 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心 |
[01:42.06] | 今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ |
[01:49.00] | 分かってる 分かってる けれど |
[01:58.95] | 仆が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから |
[02:12.59] | 満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと愿うから |
[02:52.06] | 仆が死のうと思ったのは 靴纽が解けたから |
[03:05.26] | 结びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り |
[03:18.67] | 仆が死のうと思ったのは 少年が仆を见つめていたから |
[03:31.32] | ベッドの上で土下座してるよ あの日の仆にごめんなさいと |
[03:44.88] | パソコンの薄明かり 上阶の部屋の |
[03:51.73] | インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鸟かごの少年 |
[03:58.13] | 见えない敌と戦ってる 六畳一间のドンキホーテ |
[04:04.48] | ゴールはどうせ丑いものさ |
[04:13.65] | が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから |
[04:25.94] | 爱されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから |
[05:04.70] | 仆が死のうと思ったのは あなたが绮丽に笑うから |
[05:17.45] | 死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから |
[05:30.40] | 仆が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから |
[05:42.92] | あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ |
[05:56.20] | あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ |
[00:00.000] | zuo qu : qiu tian |
[00:01.000] | zuo ci : qiu tian |
[00:26.94] | pu si si zhan qiao ming |
[00:41.17] | bo sui yi fu xiao guo qu zhuo fei |
[00:55.17] | pu si si dan sheng ri xing hua xiao |
[01:08.61] | mu lou ri qin chong si hai tu |
[01:24.58] | bo he yi yu gang deng tai qiang qiao she zi zhuan che |
[01:33.72] | mu zao yi qian lv li xin |
[01:42.06] | jin ri zuo ri ming ri bian jin ri bian |
[01:49.00] | fen fen |
[01:58.95] | pu si si xin kong |
[02:12.59] | man qi man yuan |
[02:52.06] | pu si si xue niu jie |
[03:05.26] | jie ku shou ren ji ran |
[03:18.67] | pu si si shao nian pu jian |
[03:31.32] | shang tu xia zuo ri pu |
[03:44.88] | bo ming shang jie bu wu |
[03:51.73] | yin er sai niao shao nian |
[03:58.13] | jian di zhan liu die yi jian |
[04:04.48] | chou |
[04:13.65] | si si leng ren yan |
[04:25.94] | ai qi ren wen zhi |
[05:04.70] | pu si si qi li xiao |
[05:17.45] | si kao sheng shi zhen mian mu |
[05:30.40] | pu si si chu hui |
[05:42.92] | ren sheng shi jie shao hao |
[05:56.20] | ren sheng shi jie shao qi dai |
[00:00.000] | zuò qǔ : qiū tián |
[00:01.000] | zuò cí : qiū tián |
[00:26.94] | pū sǐ sī zhàn qiáo míng |
[00:41.17] | bō suí yì fú xiāo guò qù zhuó fēi |
[00:55.17] | pū sǐ sī dàn shēng rì xìng huā xiào |
[01:08.61] | mù lòu rì qǐn chóng sǐ hái tǔ |
[01:24.58] | bò he yí yú gǎng dēng tái qiāng qiáo shě zì zhuǎn chē |
[01:33.72] | mù zào yì qián lǚ lì xīn |
[01:42.06] | jīn rì zuó rì míng rì biàn jīn rì biàn |
[01:49.00] | fēn fēn |
[01:58.95] | pū sǐ sī xīn kōng |
[02:12.59] | mǎn qì mǎn yuàn |
[02:52.06] | pū sǐ sī xuē niǔ jiě |
[03:05.26] | jié kǔ shǒu rén jì rán |
[03:18.67] | pū sǐ sī shào nián pū jiàn |
[03:31.32] | shàng tǔ xià zuò rì pū |
[03:44.88] | bó míng shàng jiē bù wū |
[03:51.73] | yīn ěr sāi niǎo shào nián |
[03:58.13] | jiàn dí zhàn liù dié yī jiān |
[04:04.48] | chǒu |
[04:13.65] | sǐ sī lěng rén yán |
[04:25.94] | ài qì rén wēn zhī |
[05:04.70] | pū sǐ sī qǐ lì xiào |
[05:17.45] | sǐ kǎo shēng shì zhēn miàn mù |
[05:30.40] | pū sǐ sī chū huì |
[05:42.92] | rén shēng shì jiè shǎo hǎo |
[05:56.20] | rén shēng shì jiè shǎo qī dài |
[00:26.94] | 曾经我也想过一了百了 因为有海猫在码头悲鸣 |
[00:41.17] | 随着浪花起伏消没 叼啄着往昔飞离不见 |
[00:55.17] | 曾经我也想过一了百了 因为生日那天杏花开放 |
[01:08.61] | 若是在那洒下的阳光里打盹 能否与虫之死骸一同化为尘土呢 |
[01:24.58] | 薄荷糖 渔港的灯塔 生锈的拱桥 丢弃的自行车 |
[01:33.72] | 木造车站的暖炉前 无处可去的心灵 |
[01:42.06] | 今天与昨天如此相像 想改变明天 必须改变今天 |
[01:49.00] | 我知道 我知道 但是... |
[01:58.95] | 曾经我也想过一了百了 因为心中已空无一物 |
[02:12.59] | 感到空虚而哭泣 一定是渴望得到充实 |
[02:52.06] | 曾经我也想过一了百了 因为鞋带松开了 |
[03:05.26] | 不擅长重新系起 与人的牵绊亦是如此 |
[03:18.67] | 曾经我也想过一了百了 因为少年深情凝视着我 |
[03:31.32] | 抱膝跪在床上 向那天的我说抱歉 |
[03:44.88] | 生活音屏幕的微光 楼上的噪音 |
[03:51.73] | 电话的铃声 紧塞住双耳 那笼中的少年 |
[03:58.13] | 与看不见的敌人战斗着 六畳一间的堂吉诃德 |
[04:04.48] | 反正目的也是一样丑陋 |
[04:13.65] | 曾经我也想过一了百了 因为被人说是冷血 |
[04:25.94] | 想要被爱而哭泣 是因为尝到了人的温暖 |
[05:04.70] | 曾经我也想过一了百了 因为你灿烂的笑容 |
[05:17.45] | 尽考虑着死的事 一定是因为太过认真地活 |
[05:30.40] | 曾经我也想过一了百了 因为还未与你相遇 |
[05:42.92] | 因为有像你这样的人出生 我对世界稍微有了好感 |
[05:56.20] | 因为有像你这样的人活在这个世上 我对世界稍微有了期待 |