歌曲 | A Voz Do Povo |
歌手 | Paulinho da Viola |
专辑 | Putumayo Presents: Acoustic Brazil |
下载 | Image LRC TXT |
Um dois, um dois som | |
Um dois, um dois teste | |
Rzo mano brown Zona Sul Zona Oeste | |
Aperte o play, aumente o P.A | |
Ouça essa voz tente adivinhar | |
Rzo Mano Brown | |
Nem o crime nem um crime | |
Malandragem é viver vem jogar no meu time | |
Não sou ciborg superman ou sansão | |
mas faço dez tonelada dançar no salão Aí irmão | |
Ninguém é mais que ninguém nas ruas, na dita penita ou na Febem | |
Canto o amor, canto a flor canto a dor canto a vida | |
Demonio é o crack Jesus é Saída | |
Tá cruel tá embassado irmão não aguento mais a pressão | |
na seqüência meu truta Helião sangue bão | |
aí tivemos na Febem Rzo e Mano Brown nem vem | |
estamos cansados de injustiças também | |
Vamos liberar é sangue bom na veia | |
se liga cumpadre ou vou te dar a letra | |
Fulano já morreu, beltrano já morreu | |
Não quero que o próximo meu seja eu | |
Pois sou o seu irmão e você é o meu | |
Não quero que você BUM entendeu? | |
Na corrida do dinheiro vários manos se dão mal | |
e é isso que o Sistema quer, não é não Mano Brown? Assim que é! | |
Não entre nessa faça a coisa certa pois se errar não presta | |
Você um dia vai entender que a maior malandragem é viver! | |
Seja útil a quem te ama morô patrício! | |
A maior malandragem é viver! | |
Assim que é! Aí Mano Brown | |
Revolver na mão nem sempre é solução | |
mais vale um proceder título de sangue bão | |
Pode demorar mais sei que vai clarear | |
Desejo a todos a benção de Oxalá | |
Não sou professor mas deu pra ver e crer | |
Que a maior malandragem é viver | |
Pode Crê Aí! | |
A maior malandragem é viver | |
Ele vai subindo e descendo o morro cadente | |
Se veste de roupa velha mas é gente, | |
gente da gente descente que depende de água comida e pão e leite | |
Aqui Sandrão saudação das ruas do Mundão | |
A qual não digo que é bão | |
Rap é o som, que dá o tom então insista | |
não desista, persista segue a risca | |
não deixa pista não vira isca de fé | |
De dentro da e chispa | |
一,二,一两个声音 | |
一,二,一两个测试 | |
RZO马诺布朗南区西区 | |
按播放,打开了P.A | |
听到这个声音猜 | |
RZO马诺布朗 | |
无论是犯罪,也不是犯罪 | |
权谋是来打我的团队生活 | |
我不是超人电子人或制裁 | |
但我有十吨舞厅然后兄弟 | |
没有人比任何人都更在街头,在说penita或Febem | |
转角遇到爱,花角角落歌唱生命的痛苦 | |
耶稣是魔鬼出裂纹 | |
明儿模糊无法忍受残酷的弟弟压力 | |
我的序列鳟鱼血宝Helia | |
然后我们有Febem RZO和马诺布朗没有 | |
我们也已经厌倦了不公正 | |
让我们释放是良好的血液在静脉 | |
结合Cumpadre或我给你的信 | |
乔是死了,死了beltrano | |
我不想做我的邻居我 | |
因为我是你的兄弟,你是我 | |
不想让你了解多层板? | |
在对金钱的兄弟们相处不好比赛 | |
而这就是系统要求,是不是没有马努布朗吗?因此,它是! | |
不要去那里做正确的事,因为如果你错过了没有好 | |
有一天,你会明白,最大的恶作剧是生活! | |
要帮助那些谁爱摩洛贵族! | |
最大的狡猾是生活! | |
因此,它是!布朗接着马诺 | |
左轮手枪在手的解决方案并不总是 | |
更好的一种方法,使血液宝 | |
它可能需要更长的时间知道它会照亮 | |
我希望所有的祝福 | |
我不是一个老师,但回头看看,相信 | |
什么诡计是最大的活 | |
有可以相信! | |
最大的狡猾是生活 | |
他爬呀爬下山去拍摄 | |
穿着旧衣服,但是人, | |
我们在谁的食物和水的面包和牛奶依赖体面的人 | |
这里Sandräo社长Mundão街头 | |
这不是说宝 | |
说唱的声音定下了基调,然后坚持 | |
不要放弃,坚持以下的划痕 | |
留下任何线索的信念不会成为诱饵 | |
从内部的火花和 |
Um dois, um dois som | |
Um dois, um dois teste | |
Rzo mano brown Zona Sul Zona Oeste | |
Aperte o play, aumente o P. A | |
Ou a essa voz tente adivinhar | |
Rzo Mano Brown | |
Nem o crime nem um crime | |
Malandragem e viver vem jogar no meu time | |
N o sou ciborg superman ou sans o | |
mas fa o dez tonelada dan ar no sal o Ai irm o | |
Ningue m e mais que ningue m nas ruas, na dita penita ou na Febem | |
Canto o amor, canto a flor canto a dor canto a vida | |
Demonio e o crack Jesus e Sai da | |
Ta cruel ta embassado irm o n o aguento mais a press o | |
na seqü ncia meu truta Heli o sangue b o | |
ai tivemos na Febem Rzo e Mano Brown nem vem | |
estamos cansados de injusti as tambe m | |
Vamos liberar e sangue bom na veia | |
se liga cumpadre ou vou te dar a letra | |
Fulano ja morreu, beltrano ja morreu | |
N o quero que o pro ximo meu seja eu | |
Pois sou o seu irm o e voc e o meu | |
N o quero que voc BUM entendeu? | |
Na corrida do dinheiro va rios manos se d o mal | |
e e isso que o Sistema quer, n o e n o Mano Brown? Assim que e! | |
N o entre nessa fa a a coisa certa pois se errar n o presta | |
Voc um dia vai entender que a maior malandragem e viver! | |
Seja u til a quem te ama mor patri cio! | |
A maior malandragem e viver! | |
Assim que e! Ai Mano Brown | |
Revolver na m o nem sempre e solu o | |
mais vale um proceder ti tulo de sangue b o | |
Pode demorar mais sei que vai clarear | |
Desejo a todos a ben o de Oxala | |
N o sou professor mas deu pra ver e crer | |
Que a maior malandragem e viver | |
Pode Cr Ai! | |
A maior malandragem e viver | |
Ele vai subindo e descendo o morro cadente | |
Se veste de roupa velha mas e gente, | |
gente da gente descente que depende de a gua comida e p o e leite | |
Aqui Sandr o sauda o das ruas do Mund o | |
A qual n o digo que e b o | |
Rap e o som, que da o tom ent o insista | |
n o desista, persista segue a risca | |
n o deixa pista n o vira isca de fe | |
De dentro da e chispa | |
yi, er, yi liang ge sheng yin | |
yi, er, yi liang ge ce shi | |
RZO ma nuo bu lang nan qu xi qu | |
an bo fang, da kai le P. A | |
ting dao zhe ge sheng yin cai | |
RZO ma nuo bu lang | |
wu lun shi fan zui, ye bu shi fan zui | |
quan mou shi lai da wo de tuan dui sheng huo | |
wo bu shi chao ren dian zi ren huo zhi cai | |
dan wo you shi dun wu ting ran hou xiong di | |
mei you ren bi ren he ren dou geng zai jie tou, zai shuo penita huo Febem | |
zhuan jiao yu dao ai, hua jiao jiao luo ge chang sheng ming de tong ku | |
ye su shi mo gui chu lie wen | |
ming er mo hu wu fa ren shou can ku de di di ya li | |
wo de xu lie zun yu xue bao Helia | |
ran hou wo men you Febem RZO he ma nuo bu lang mei you | |
wo men ye yi jing yan juan liao bu gong zheng | |
rang wo men shi fang shi liang hao de xue ye zai jing mai | |
jie he Cumpadre huo wo gei ni de xin | |
qiao shi si le, si le beltrano | |
wo bu xiang zuo wo de lin ju wo | |
yin wei wo shi ni de xiong di, ni shi wo | |
bu xiang rang ni liao jie duo ceng ban? | |
zai dui jin qian de xiong di men xiang chu bu hao bi sai | |
er zhe jiu shi xi tong yao qiu, shi bu shi mei you ma nu bu lang ma? yin ci, ta shi! | |
bu yao qu na li zuo zheng que de shi, yin wei ru guo ni cuo guo le mei you hao | |
you yi tian, ni hui ming bai, zui da de e zuo ju shi sheng huo! | |
yao bang zhu nei xie shui ai mo luo gui zu! | |
zui da de jiao hua shi sheng huo! | |
yin ci, ta shi! bu lang jie zhe ma nuo | |
zuo lun shou qiang zai shou de jie jue fang an bing bu zong shi | |
geng hao de yi zhong fang fa, shi xue ye bao | |
ta ke neng xu yao geng zhang de shi jian zhi dao ta hui zhao liang | |
wo xi wang suo you de zhu fu | |
wo bu shi yi ge lao shi, dan hui tou kan kan, xiang xin | |
shen me gui ji shi zui da de huo | |
you ke yi xiang xin! | |
zui da de jiao hua shi sheng huo | |
ta pa ya pa xia shan qu pai she | |
chuan zhe jiu yi fu, dan shi ren, | |
wo men zai shui de shi wu he shui de mian bao he niu nai yi lai ti mian di ren | |
zhe li Sandr o she chang Mund o jie tou | |
zhe bu shi shuo bao | |
shuo chang de sheng yin ding xia le ji diao, ran hou jian chi | |
bu yao fang qi, jian chi yi xia de hua hen | |
liu xia ren he xian suo de xin nian bu hui cheng wei you er | |
cong nei bu de huo hua he |
Um dois, um dois som | |
Um dois, um dois teste | |
Rzo mano brown Zona Sul Zona Oeste | |
Aperte o play, aumente o P. A | |
Ou a essa voz tente adivinhar | |
Rzo Mano Brown | |
Nem o crime nem um crime | |
Malandragem é viver vem jogar no meu time | |
N o sou ciborg superman ou sans o | |
mas fa o dez tonelada dan ar no sal o Aí irm o | |
Ningué m é mais que ningué m nas ruas, na dita penita ou na Febem | |
Canto o amor, canto a flor canto a dor canto a vida | |
Demonio é o crack Jesus é Saí da | |
Tá cruel tá embassado irm o n o aguento mais a press o | |
na seqü ncia meu truta Heli o sangue b o | |
aí tivemos na Febem Rzo e Mano Brown nem vem | |
estamos cansados de injusti as també m | |
Vamos liberar é sangue bom na veia | |
se liga cumpadre ou vou te dar a letra | |
Fulano já morreu, beltrano já morreu | |
N o quero que o pró ximo meu seja eu | |
Pois sou o seu irm o e voc é o meu | |
N o quero que voc BUM entendeu? | |
Na corrida do dinheiro vá rios manos se d o mal | |
e é isso que o Sistema quer, n o é n o Mano Brown? Assim que é! | |
N o entre nessa fa a a coisa certa pois se errar n o presta | |
Voc um dia vai entender que a maior malandragem é viver! | |
Seja ú til a quem te ama mor patrí cio! | |
A maior malandragem é viver! | |
Assim que é! Aí Mano Brown | |
Revolver na m o nem sempre é solu o | |
mais vale um proceder tí tulo de sangue b o | |
Pode demorar mais sei que vai clarear | |
Desejo a todos a ben o de Oxalá | |
N o sou professor mas deu pra ver e crer | |
Que a maior malandragem é viver | |
Pode Cr Aí! | |
A maior malandragem é viver | |
Ele vai subindo e descendo o morro cadente | |
Se veste de roupa velha mas é gente, | |
gente da gente descente que depende de á gua comida e p o e leite | |
Aqui Sandr o sauda o das ruas do Mund o | |
A qual n o digo que é b o | |
Rap é o som, que dá o tom ent o insista | |
n o desista, persista segue a risca | |
n o deixa pista n o vira isca de fé | |
De dentro da e chispa | |
yī, èr, yī liǎng gè shēng yīn | |
yī, èr, yī liǎng gè cè shì | |
RZO mǎ nuò bù lǎng nán qū xī qū | |
àn bō fàng, dǎ kāi le P. A | |
tīng dào zhè gè shēng yīn cāi | |
RZO mǎ nuò bù lǎng | |
wú lùn shì fàn zuì, yě bú shì fàn zuì | |
quán móu shì lái dǎ wǒ de tuán duì shēng huó | |
wǒ bú shì chāo rén diàn zǐ rén huò zhì cái | |
dàn wǒ yǒu shí dūn wǔ tīng rán hòu xiōng dì | |
méi yǒu rén bǐ rèn hé rén dōu gèng zài jiē tóu, zài shuō penita huò Febem | |
zhuǎn jiǎo yù dào ài, huā jiǎo jiǎo luò gē chàng shēng mìng de tòng kǔ | |
yē sū shì mó guǐ chū liè wén | |
míng ér mó hu wú fǎ rěn shòu cán kù de dì di yā lì | |
wǒ de xù liè zūn yú xuè bǎo Helia | |
rán hòu wǒ men yǒu Febem RZO hé mǎ nuò bù lǎng méi yǒu | |
wǒ men yě yǐ jīng yàn juàn liǎo bù gōng zhèng | |
ràng wǒ men shì fàng shì liáng hǎo de xuè yè zài jìng mài | |
jié hé Cumpadre huò wǒ gěi nǐ de xìn | |
qiáo shì sǐ le, sǐ le beltrano | |
wǒ bù xiǎng zuò wǒ de lín jū wǒ | |
yīn wèi wǒ shì nǐ de xiōng dì, nǐ shì wǒ | |
bù xiǎng ràng nǐ liǎo jiě duō céng bǎn? | |
zài duì jīn qián de xiōng dì men xiāng chǔ bù hǎo bǐ sài | |
ér zhè jiù shì xì tǒng yāo qiú, shì bú shì méi yǒu mǎ nǔ bù lǎng ma? yīn cǐ, tā shì! | |
bú yào qù nà lǐ zuò zhèng què de shì, yīn wèi rú guǒ nǐ cuò guò le méi yǒu hǎo | |
yǒu yì tiān, nǐ huì míng bái, zuì dà de è zuò jù shì shēng huó! | |
yào bāng zhù nèi xiē shuí ài mó luò guì zú! | |
zuì dà de jiǎo huá shì shēng huó! | |
yīn cǐ, tā shì! bù lǎng jiē zhe mǎ nuò | |
zuǒ lún shǒu qiāng zài shǒu de jiě jué fāng àn bìng bù zǒng shì | |
gèng hǎo de yī zhǒng fāng fǎ, shǐ xuè yè bǎo | |
tā kě néng xū yào gèng zhǎng de shí jiān zhī dào tā huì zhào liàng | |
wǒ xī wàng suǒ yǒu de zhù fú | |
wǒ bú shì yí gè lǎo shī, dàn huí tóu kàn kàn, xiāng xìn | |
shén me guǐ jì shì zuì dà de huó | |
yǒu kě yǐ xiāng xìn! | |
zuì dà de jiǎo huá shì shēng huó | |
tā pá ya pá xià shān qù pāi shè | |
chuān zhe jiù yī fu, dàn shì rén, | |
wǒ men zài shuí de shí wù hé shuǐ de miàn bāo hé niú nǎi yī lài tǐ miàn dí rén | |
zhè lǐ Sandr o shè cháng Mund o jiē tóu | |
zhè bú shì shuō bǎo | |
shuō chàng de shēng yīn dìng xià le jī diào, rán hòu jiān chí | |
bú yào fàng qì, jiān chí yǐ xià de huá hén | |
liú xià rèn hé xiàn suǒ de xìn niàn bú huì chéng wéi yòu ěr | |
cóng nèi bù de huǒ huā hé |